New translations en_us.ts (Swedish)

This commit is contained in:
georgemoralis 2025-03-05 08:22:05 +02:00
parent 7c80f25b16
commit 243543c6e7

View File

@ -907,31 +907,31 @@
<name>KBMSettings</name>
<message>
<source>Configure Controls</source>
<translation type="unfinished">Configure Controls</translation>
<translation>Konfigurera kontroller</translation>
</message>
<message>
<source>D-Pad</source>
<translation type="unfinished">D-Pad</translation>
<translation>Riktningsknappar</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Up</translation>
<translation>Upp</translation>
</message>
<message>
<source>unmapped</source>
<translation type="unfinished">unmapped</translation>
<translation>inte mappad</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Left</translation>
<translation>Vänster</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Right</translation>
<translation>Höger</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Down</translation>
<translation>Ner</translation>
</message>
<message>
<source>Left Analog Halfmode</source>
@ -943,7 +943,7 @@
</message>
<message>
<source>Left Stick</source>
<translation type="unfinished">Left Stick</translation>
<translation>Vänster spak</translation>
</message>
<message>
<source>Config Selection</source>
@ -959,31 +959,31 @@
</message>
<message>
<source>L1</source>
<translation type="unfinished">L1</translation>
<translation>L1</translation>
</message>
<message>
<source>L2</source>
<translation type="unfinished">L2</translation>
<translation>L2</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation type="unfinished">Text Editor</translation>
<translation>Textredigerare</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Help</translation>
<translation>Hjälp</translation>
</message>
<message>
<source>R1</source>
<translation type="unfinished">R1</translation>
<translation>R1</translation>
</message>
<message>
<source>R2</source>
<translation type="unfinished">R2</translation>
<translation>R2</translation>
</message>
<message>
<source>L3</source>
<translation type="unfinished">L3</translation>
<translation>L3</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Click</source>
@ -991,19 +991,19 @@
</message>
<message>
<source>Mouse to Joystick</source>
<translation type="unfinished">Mouse to Joystick</translation>
<translation>Mus till styrspak</translation>
</message>
<message>
<source>*press F7 ingame to activate</source>
<translation type="unfinished">*press F7 ingame to activate</translation>
<translation>*tryck F7 i spelet för att aktivera</translation>
</message>
<message>
<source>R3</source>
<translation type="unfinished">R3</translation>
<translation>R3</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Options</translation>
<translation>Alternativ</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse Movement Parameters</source>
@ -1015,23 +1015,23 @@
</message>
<message>
<source>Face Buttons</source>
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
<translation>Handlingsknappar</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle</source>
<translation type="unfinished">Triangle</translation>
<translation>Triangel</translation>
</message>
<message>
<source>Square</source>
<translation type="unfinished">Square</translation>
<translation>Fyrkant</translation>
</message>
<message>
<source>Circle</source>
<translation type="unfinished">Circle</translation>
<translation>Cirkel</translation>
</message>
<message>
<source>Cross</source>
<translation type="unfinished">Cross</translation>
<translation>Kryss</translation>
</message>
<message>
<source>Right Analog Halfmode</source>
@ -1043,7 +1043,7 @@
</message>
<message>
<source>Right Stick</source>
<translation type="unfinished">Right Stick</translation>
<translation>Höger spak</translation>
</message>
<message>
<source>Speed Offset (def 0.125):</source>
@ -2012,15 +2012,15 @@
</message>
<message>
<source>Portable User Folder</source>
<translation type="unfinished">Portable User Folder</translation>
<translation>Portabel användarmapp</translation>
</message>
<message>
<source>Create Portable User Folder from Common User Folder</source>
<translation type="unfinished">Create Portable User Folder from Common User Folder</translation>
<translation>Skapa portabel användarmapp från gemensam användarmapp</translation>
</message>
<message>
<source>Portable user folder:\nStores shadPS4 settings and data that will be applied only to the shadPS4 build located in the current folder. Restart the app after creating the portable user folder to begin using it.</source>
<translation type="unfinished">Portable user folder:\nStores shadPS4 settings and data that will be applied only to the shadPS4 build located in the current folder. Restart the app after creating the portable user folder to begin using it.</translation>
<translation>Portabel användarmapp:\nLagrar shadPS4-inställningar och data som endast tillämpas den shadPS4-version som finns i den aktuella mappen. Starta om appen efter att du har skapat den portabla användarmappen för att börja använda den.</translation>
</message>
</context>
<context>