New translations en_us.ts (Swedish)

This commit is contained in:
georgemoralis 2025-03-07 20:37:37 +02:00
parent 3b91a2f35b
commit 28e14b318c

View File

@ -543,58 +543,58 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to Save</source> <source>Unable to Save</source>
<translation type="unfinished">Unable to Save</translation> <translation>Kunde inte spara</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cannot bind axis values more than once</source> <source>Cannot bind axis values more than once</source>
<translation type="unfinished">Cannot bind axis values more than once</translation> <translation>Kan inte binda axelvärden fler än en gång</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>EditorDialog</name> <name>EditorDialog</name>
<message> <message>
<source>Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings</source> <source>Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings</source>
<translation type="unfinished">Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings</translation> <translation>Redigera inmatningsbindningar för tangentbord + mus och kontroller</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use Per-Game configs</source> <source>Use Per-Game configs</source>
<translation type="unfinished">Use Per-Game configs</translation> <translation>Använd konfigurationer per-spel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation type="unfinished">Error</translation> <translation>Fel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Could not open the file for reading</source> <source>Could not open the file for reading</source>
<translation type="unfinished">Could not open the file for reading</translation> <translation>Kunde inte öppna filen för läsning</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Could not open the file for writing</source> <source>Could not open the file for writing</source>
<translation type="unfinished">Could not open the file for writing</translation> <translation>Kunde inte öppna filen för skrivning</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save Changes</source> <source>Save Changes</source>
<translation type="unfinished">Save Changes</translation> <translation>Spara ändringar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Do you want to save changes?</source> <source>Do you want to save changes?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to save changes?</translation> <translation>Vill du spara ändringarna?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Help</source> <source>Help</source>
<translation type="unfinished">Help</translation> <translation>Hjälp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Do you want to reset your custom default config to the original default config?</source> <source>Do you want to reset your custom default config to the original default config?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to reset your custom default config to the original default config?</translation> <translation>Vill du återställa din anpassade standardkonfiguration till ursprungliga standardkonfigurationen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Do you want to reset this config to your custom default config?</source> <source>Do you want to reset this config to your custom default config?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to reset this config to your custom default config?</translation> <translation>Vill du återställa denna konfiguration till din anpassade standardkonfiguration?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reset to Default</source> <source>Reset to Default</source>
<translation type="unfinished">Reset to Default</translation> <translation>Återställ till standard</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -943,23 +943,23 @@
<name>HelpDialog</name> <name>HelpDialog</name>
<message> <message>
<source>Quickstart</source> <source>Quickstart</source>
<translation type="unfinished">Quickstart</translation> <translation>Snabbstart</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>FAQ</source> <source>FAQ</source>
<translation type="unfinished">FAQ</translation> <translation>Frågor och svar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Syntax</source> <source>Syntax</source>
<translation type="unfinished">Syntax</translation> <translation>Syntax</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Special Bindings</source> <source>Special Bindings</source>
<translation type="unfinished">Special Bindings</translation> <translation>Speciella bindningar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Keybindings</source> <source>Keybindings</source>
<translation type="unfinished">Keybindings</translation> <translation>Tangentbindningar</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1141,39 +1141,39 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Common Config Selected</source> <source>Common Config Selected</source>
<translation type="unfinished">Common Config Selected</translation> <translation>Gemensam konfiguration valdes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</source> <source>This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</source>
<translation type="unfinished">This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</translation> <translation>Den här knappen kopierar mappningar från gemensam konfiguration till den aktuella valda profilen och kan inte användas när den aktuella valda profilen är gemensam konfiguration.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy values from Common Config</source> <source>Copy values from Common Config</source>
<translation type="unfinished">Copy values from Common Config</translation> <translation>Kopiera värden från gemensam konfiguration</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config?</source> <source>Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config?</translation> <translation>Vill du skriva över befintliga mappningar med mappningarna från gemensam konfiguration?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to Save</source> <source>Unable to Save</source>
<translation type="unfinished">Unable to Save</translation> <translation>Kunde inte spara</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cannot bind any unique input more than once</source> <source>Cannot bind any unique input more than once</source>
<translation type="unfinished">Cannot bind any unique input more than once</translation> <translation>Kan inte binda någon unik inmatning fler än en gång</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Press a key</source> <source>Press a key</source>
<translation type="unfinished">Press a key</translation> <translation>Tryck en tangent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cannot set mapping</source> <source>Cannot set mapping</source>
<translation type="unfinished">Cannot set mapping</translation> <translation>Kan inte ställa in mappning</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Mousewheel cannot be mapped to stick outputs</source> <source>Mousewheel cannot be mapped to stick outputs</source>
<translation type="unfinished">Mousewheel cannot be mapped to stick outputs</translation> <translation>Mushjulet kan inte mappas till spakutmatningar</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2134,23 +2134,23 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cannot create portable user folder</source> <source>Cannot create portable user folder</source>
<translation type="unfinished">Cannot create portable user folder</translation> <translation>Kan inte skapa portabel användarmapp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 already exists</source> <source>%1 already exists</source>
<translation type="unfinished">%1 already exists</translation> <translation>%1 finns redan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Portable user folder created</source> <source>Portable user folder created</source>
<translation type="unfinished">Portable user folder created</translation> <translation>Portabel användarmapp skapad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 successfully created.</source> <source>%1 successfully created.</source>
<translation type="unfinished">%1 successfully created.</translation> <translation>%1 skapades.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions.</source> <source>Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions.</source>
<translation type="unfinished">Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions.</translation> <translation>Öppna mappen för anpassade trofébilder/ljud:\nDu kan lägga till egna bilder till troféerna och ett ljud.\nLägg till filerna i custom_trophy med följande namn:\ntrophy.wav ELLER trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nObservera: Ljudet fungerar endast i QT-versioner.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>