mirror of
https://github.com/shadps4-emu/shadPS4.git
synced 2025-08-04 00:13:08 +00:00
New translations en_us.ts (Portuguese)
This commit is contained in:
parent
a7f24f35ae
commit
31d721ea80
@ -907,163 +907,163 @@
|
|||||||
<name>KBMSettings</name>
|
<name>KBMSettings</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Configure Controls</source>
|
<source>Configure Controls</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Configure Controls</translation>
|
<translation>Configurar Comandos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>D-Pad</source>
|
<source>D-Pad</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">D-Pad</translation>
|
<translation>Botões de Direção</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Up</source>
|
<source>Up</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Up</translation>
|
<translation>Cima</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>unmapped</source>
|
<source>unmapped</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">unmapped</translation>
|
<translation>não mapeado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Left</source>
|
<source>Left</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Left</translation>
|
<translation>Esquerda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Right</source>
|
<source>Right</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Right</translation>
|
<translation>Direita</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Down</source>
|
<source>Down</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Down</translation>
|
<translation>Baixo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Left Analog Halfmode</source>
|
<source>Left Analog Halfmode</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Left Analog Halfmode</translation>
|
<translation>Meio Modo do Manípulo Esquerdo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>hold to move left stick at half-speed</source>
|
<source>hold to move left stick at half-speed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">hold to move left stick at half-speed</translation>
|
<translation>mantenha pressionado para mover o manípulo esquerdo à metade da velocidade</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Left Stick</source>
|
<source>Left Stick</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Left Stick</translation>
|
<translation>Manípulo Esquerdo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Config Selection</source>
|
<source>Config Selection</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Config Selection</translation>
|
<translation>Seleção de Configuração</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Common Config</source>
|
<source>Common Config</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Common Config</translation>
|
<translation>Configuração Comum</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Use per-game configs</source>
|
<source>Use per-game configs</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
<translation>Utilizar configurações por jogo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Copy from Common Config</source>
|
<source>Copy from Common Config</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Copy from Common Config</translation>
|
<translation>Copiar da Configuração Comum</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>L1</source>
|
<source>L1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
<translation>L1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>L2</source>
|
<source>L2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
<translation>L2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Text Editor</source>
|
<source>Text Editor</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Text Editor</translation>
|
<translation>Editor de Texto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Help</translation>
|
<translation>Ajuda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>R1</source>
|
<source>R1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
<translation>R1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>R2</source>
|
<source>R2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
<translation>R2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>L3</source>
|
<source>L3</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
<translation>L3</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Touchpad Click</source>
|
<source>Touchpad Click</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Touchpad Click</translation>
|
<translation>Clique do Touchpad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Mouse to Joystick</translation>
|
<translation>Rato para Manípulo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">*press F7 ingame to activate</translation>
|
<translation>*pressione F7 em jogo para ativar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>R3</source>
|
<source>R3</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
<translation>R3</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Options</source>
|
<source>Options</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
<translation>Opções</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Mouse Movement Parameters</source>
|
<source>Mouse Movement Parameters</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Mouse Movement Parameters</translation>
|
<translation>Parâmetros de Movimento do Rato</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>note: click Help Button/Special Keybindings for more information</source>
|
<source>note: click Help Button/Special Keybindings for more information</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">note: click Help Button/Special Keybindings for more information</translation>
|
<translation>nota: clique no Botão de Ajuda/Special Keybindings para obter mais informações</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Face Buttons</source>
|
<source>Face Buttons</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
|
<translation>Botões Frontais</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Triangle</source>
|
<source>Triangle</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Triangle</translation>
|
<translation>Triângulo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Square</source>
|
<source>Square</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Square</translation>
|
<translation>Quadrado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Circle</source>
|
<source>Circle</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Circle</translation>
|
<translation>Círculo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Cross</source>
|
<source>Cross</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Cross</translation>
|
<translation>Cruz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Right Analog Halfmode</source>
|
<source>Right Analog Halfmode</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Right Analog Halfmode</translation>
|
<translation>Meio Modo do Manípulo Direito</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>hold to move right stick at half-speed</source>
|
<source>hold to move right stick at half-speed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">hold to move right stick at half-speed</translation>
|
<translation>mantenha pressionado para mover o manípulo direito à metade da velocidade</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Right Stick</source>
|
<source>Right Stick</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Right Stick</translation>
|
<translation>Manípulo Direito</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Deadzone Offset (def 0.50): </source>
|
<source>Deadzone Offset (def 0.50): </source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Deadzone Offset (def 0.50): </translation>
|
<translation>Deslocamento da Zona Morta (def 0,50): </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Speed Multiplier (def 1.0): </source>
|
<source>Speed Multiplier (def 1.0): </source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Speed Multiplier (def 1.0): </translation>
|
<translation>Multiplicador de Velocidade (def 1,0): </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Speed Offset (def 0.125):</source>
|
<source>Speed Offset (def 0.125):</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Speed Offset (def 0.125):</translation>
|
<translation>Deslocamento de Velocidade (def 0,125):</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Speed Offset (def 0.125): </source>
|
<source>Speed Offset (def 0.125): </source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Speed Offset (def 0.125): </translation>
|
<translation>Deslocamento de Velocidade (def 0,125): </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2016,15 +2016,15 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Portable User Folder</source>
|
<source>Portable User Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Portable User Folder</translation>
|
<translation>Pasta de Utilizador Portátil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Create Portable User Folder from Common User Folder</source>
|
<source>Create Portable User Folder from Common User Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Create Portable User Folder from Common User Folder</translation>
|
<translation>Criar Pasta de Utilizador Portátil a partir da Pasta de Utilizador Comum</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Portable user folder:\nStores shadPS4 settings and data that will be applied only to the shadPS4 build located in the current folder. Restart the app after creating the portable user folder to begin using it.</source>
|
<source>Portable user folder:\nStores shadPS4 settings and data that will be applied only to the shadPS4 build located in the current folder. Restart the app after creating the portable user folder to begin using it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Portable user folder:\nStores shadPS4 settings and data that will be applied only to the shadPS4 build located in the current folder. Restart the app after creating the portable user folder to begin using it.</translation>
|
<translation>Pasta de utilizador portátil:\nArmazena as definições e dados do shadPS4 que serão aplicados apenas na compilação do shadPS4 localizada na pasta atual. Reinicie a aplicação após criar a pasta de utilizador portátil para começar a usá-la.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user