menu description | rename: Release/Nightly (#1116)

* menu description

* improve texts

* TR

* Release_Nightly
This commit is contained in:
DanielSvoboda
2024-09-28 10:01:27 -03:00
committed by GitHub
parent 65bd62e98b
commit 4e4f3d7504
31 changed files with 3214 additions and 305 deletions

View File

@@ -514,6 +514,11 @@
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Kiểm tra cập nhật khi khởi đng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Kênh Cập Nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
@@ -963,6 +968,111 @@
<source>Close</source>
<translation>Đóng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an options to display a description in here</source>
<translation>Di chuột vào tùy chọn đ hiển thị tả đây</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Ngôn ngữ console:\nChọn ngôn ngữ trò chơi PS4 sẽ sử dụng.\nKhuyên bạn nên đt tùy chọn này thành một ngôn ngữ trò chơi hỗ trợ, thể thay đi tùy theo vùng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Ngôn ngữ của trình giả lập:\nChọn ngôn ngữ của giao diện người dùng của trình giả lập.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Bật chế đ toàn màn hình:\nTự đng đt cửa sổ trò chơi chế đ toàn màn hình.\nĐiều này thể bị hiệu hóa bằng cách nhấn phím F11.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Hiển thị màn hình khởi đng:\nHiển thị màn hình khởi đng của trò chơi (một hình nh đc biệt) trong khi trò chơi khởi đng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation> PS4 Pro:\nKhiến trình giả lập hoạt đng như một PS4 PRO, điều này thể kích hoạt các tính năng đc biệt trong các trò chơi hỗ trợ điều này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Tên người dùng:\nChọn tên người dùng của tài khoản PS4, thể đưc một số trò chơi hiển thị.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Loại nhật :\nChọn xem đng bộ hóa đu ra cửa sổ nhật cho hiệu suất hay không. Điều này thể tác đng tiêu cực đến việc giả lập.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Bộ lọc nhật : Lọc nhật đ in chỉ thông tin cụ thể. dụ: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Các mức: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - theo thứ tự này, một mức cụ thể làm tắt tất cả các mức trước trong danh sách ghi lại tất cả các mức sau đó.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Cập nhật:\nỔn định: Các phiên bản chính thức đưc phát hành hàng tháng; thể khá nhưng đáng tin cậy hơn đã đưc thử nghiệm.\nKhông n định: Các phiên bản phát triển tất cả các tính năng sửa lỗi mới nhất; thể lỗi ít n đnh hơn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Phát nhạc tiêu đ trò chơi:\nNếu một trò chơi hỗ trợ điều này, hãy kích hoạt phát nhạc đc biệt khi bạn chọn trò chơi trong GUI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Thiết bị đ họa:\nTrên các hệ thống GPU đa năng, hãy chọn GPU trình giả lập sẽ sử dụng từ danh sách thả xuống,\hoặc chọn "Auto Select" đ tự đng xác đnh.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Chiều rộng/Cao:\nChọn kích thước cửa sổ của trình giả lập khi khởi đng, thể điều chỉnh trong quá trình chơi.\nĐiều này khác với đ phân giải trong trò chơi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Bộ chia Vblank:\nTốc đ khung hình trình giả lập làm mới đưc nhân với số này. Thay đi này thể tác đng tiêu cực như tăng tốc đ trò chơi hoặc làm hỏng chức năng quan trọng trò chơi không mong đi thay đi điều này!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Bật xuất shader:\nĐể mục đích gỡ lỗi kỹ thuật, lưu shader của trò chơi vào một thư mục khi chúng đưc kết xuất.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Bật GPU Null:\nĐể mục đích gỡ lỗi kỹ thuật, hiệu hóa việc kết xuất trò chơi như thể không card đ họa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="323"/>
<source>dumpPM4CheckBox</source>
<translation>Bật xuất PM4:\nĐể mục đích gỡ lỗi kỹ thuật, lưu dữ liệu lệnh GPU vào một thư mục khi trình giả lập xử chúng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Bật xuất gỡ lỗi:\nLưu biểu tượng nhập xuất thông tin tiêu đ tệp cho ng dụng PS4 hiện đang chạy vào một thư mục.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Bật lớp xác thực Vulkan:\nKích hoạt một hệ thống xác thực trạng thái của bộ kết xuất Vulkan ghi lại thông tin về trạng thái nội bộ của . Điều này sẽ giảm hiệu suất thể thay đi hành vi của việc giả lập.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Bật xác thực đng bộ Vulkan:\nKích hoạt một hệ thống xác thực thời gian của nhiệm vụ kết xuất Vulkan. Điều này sẽ giảm hiệu suất thể thay đi hành vi của việc giả lập.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>Bật gỡ lỗi RenderDoc:\nNếu đưc kích hoạt, trình giả lập sẽ cung cấp tính tương thích với Renderdoc đ cho phép bắt phân tích khung hình hiện tại đang đưc kết xuất.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
@@ -1019,16 +1129,6 @@
<source>Error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="52"/>
<source>Invalid update channel: </source>
<translation>Kênh cập nhật không hợp lệ: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="53"/>
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
<translation>Trong updateChannel trong tệp config.tml phải chứa 'stable' hoặc 'unstable'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
@@ -1064,6 +1164,11 @@
<source>Update Available</source>
<translation> bản cập nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Kênh Cập Nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>