New Crowdin updates (#3358)

* New translations en_us.ts (Turkish)

* New translations en_us.ts (Spanish)

* New translations en_us.ts (Polish)

* New translations en_us.ts (Albanian)

* New translations en_us.ts (Ukrainian)

* New translations en_us.ts (German)

* New translations en_us.ts (Greek)

* New translations en_us.ts (Vietnamese)

* New translations en_us.ts (Indonesian)

* New translations en_us.ts (Romanian)

* New translations en_us.ts (French)

* New translations en_us.ts (Arabic)

* New translations en_us.ts (Catalan)

* New translations en_us.ts (Danish)

* New translations en_us.ts (Finnish)

* New translations en_us.ts (Hungarian)

* New translations en_us.ts (Italian)

* New translations en_us.ts (Japanese)

* New translations en_us.ts (Korean)

* New translations en_us.ts (Lithuanian)

* New translations en_us.ts (Dutch)

* New translations en_us.ts (Portuguese)

* New translations en_us.ts (Russian)

* New translations en_us.ts (Slovenian)

* New translations en_us.ts (Swedish)

* New translations en_us.ts (Chinese Simplified)

* New translations en_us.ts (Chinese Traditional)

* New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian)

* New translations en_us.ts (Persian)

* New translations en_us.ts (Norwegian Bokmal)

* New translations en_us.ts (Serbian (Latin))

* New translations en_us.ts (Italian)

* New translations en_us.ts (Catalan)

* New translations en_us.ts (Russian)

* New translations en_us.ts (Russian)

* New translations en_us.ts (Arabic)

* New translations en_us.ts (Arabic)

* New translations en_us.ts (Swedish)

* New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian)

* New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian)

* New translations en_us.ts (Norwegian Bokmal)

* New translations en_us.ts (Spanish)

* New translations en_us.ts (Chinese Simplified)
This commit is contained in:
georgemoralis
2025-08-04 13:20:06 +03:00
committed by GitHub
parent 42e3ce9465
commit 7f4183eb27
31 changed files with 1792 additions and 55 deletions

View File

@@ -593,6 +593,62 @@
<source>Move analog stick</source>
<translation>Mueve el stick analógico</translation>
</message>
<message>
<source>L1 and L2</source>
<translation>L1 y L2</translation>
</message>
<message>
<source>Active Gamepad</source>
<translation>Mando Activo</translation>
</message>
<message>
<source>Gamepad ID</source>
<translation>ID del Mando</translation>
</message>
<message>
<source>Default Gamepad</source>
<translation>Mando por Defecto</translation>
</message>
<message>
<source>No default selected</source>
<translation>Por defecto no seleccionado</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>Set Active Gamepad as Default</source>
<translation>Establecer Mando Activo como Predeterminado</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Default Gamepad</source>
<translation>Eliminar Mando por Defecto</translation>
</message>
<message>
<source>R1 and R2</source>
<translation>R1 y R2</translation>
</message>
<message>
<source>ID: </source>
<translation>ID: </translation>
</message>
<message>
<source>Default Controller Selected</source>
<translation>Mando por Defecto Seleccionado</translation>
</message>
<message>
<source>Active controller set as default</source>
<translation>Mando activo establecido por defecto</translation>
</message>
<message>
<source>Default Controller Removed</source>
<translation>Mando por Defecto Eliminado</translation>
</message>
<message>
<source>Default controller setting removed</source>
<translation>Configuración del mando por defecto eliminada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorDialog</name>
@@ -1588,15 +1644,15 @@
</message>
<message>
<source>Microphone</source>
<translation type="unfinished">Microphone</translation>
<translation>Micrófono</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">None</translation>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<source>Default Device</source>
<translation type="unfinished">Default Device</translation>
<translation>Dispositivo por Defecto</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
@@ -1700,11 +1756,11 @@
</message>
<message>
<source>Enable Readbacks</source>
<translation type="unfinished">Enable Readbacks</translation>
<translation>Habilitar Retrolectura</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Readback Linear Images</source>
<translation type="unfinished">Enable Readback Linear Images</translation>
<translation>Habilitar Retrolectura de Imágenes Lineales</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
@@ -1936,11 +1992,11 @@
</message>
<message>
<source>Enable Readbacks:\nEnable GPU memory readbacks and writebacks.\nThis is required for proper behavior in some games.\nMight cause stability and/or performance issues.</source>
<translation type="unfinished">Enable Readbacks:\nEnable GPU memory readbacks and writebacks.\nThis is required for proper behavior in some games.\nMight cause stability and/or performance issues.</translation>
<translation>Habilitar Retrolectura:\nHabilita la lectura y escritura de memoria desde y hacia la GPU.\nNecesario para el correcto funcionamiento de algunos juegos.\nPuede afectar el rendimiento o causar inestabilidad.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Readback Linear Images:\nEnables async downloading of GPU modified linear images.\nMight fix issues in some games.</source>
<translation type="unfinished">Enable Readback Linear Images:\nEnables async downloading of GPU modified linear images.\nMight fix issues in some games.</translation>
<translation>Habilitar Retrolectura de Imágenes Lineales:\nPermite la descarga asíncrona de imágenes lineales modificadas por la GPU.\nPuede corregir errores gráficos en ciertos juegos.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy GPU Buffers:\nGets around race conditions involving GPU submits.\nMay or may not help with PM4 type 0 crashes.</source>
@@ -2108,15 +2164,15 @@
</message>
<message>
<source>100%</source>
<translation type="unfinished">100%</translation>
<translation>100%</translation>
</message>
<message>
<source>Experimental Features</source>
<translation type="unfinished">Experimental Features</translation>
<translation>Características experimentales</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: These features are experimental and should not be enabled unless you were told to, or a game requires it. Please ask in the shadPS4 Discord server if you have any questions.</source>
<translation type="unfinished">WARNING: These features are experimental and should not be enabled unless you were told to, or a game requires it. Please ask in the shadPS4 Discord server if you have any questions.</translation>
<translation>ADVERTENCIA: Estas funciones son experimentales y no deben activarse a menos que se te haya indicado o que un juego lo requiera específicamente. Si tienes dudas, por favor consulta en el servidor de Discord de shadPS4.</translation>
</message>
</context>
<context>