New translations en_us.ts (Arabic)

This commit is contained in:
georgemoralis 2025-03-25 01:34:42 +02:00
parent 4fa1c52f28
commit 81a5e11f9f

View File

@ -714,7 +714,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>s</source> <source>s</source>
<translation type="unfinished">s</translation> <translation>ثانية/ثواني</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Compatibility is untested</source> <source>Compatibility is untested</source>
@ -753,23 +753,23 @@
<name>GameListUtils</name> <name>GameListUtils</name>
<message> <message>
<source>B</source> <source>B</source>
<translation type="unfinished">B</translation> <translation>بايت</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>KB</source> <source>KB</source>
<translation type="unfinished">KB</translation> <translation>كيلو بايت</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>MB</source> <source>MB</source>
<translation type="unfinished">MB</translation> <translation>ميغابايت</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>GB</source> <source>GB</source>
<translation type="unfinished">GB</translation> <translation>جيجابايت</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>TB</source> <source>TB</source>
<translation type="unfinished">TB</translation> <translation>تيرابايت</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1029,11 +1029,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Left Analog Halfmode</source> <source>Left Analog Halfmode</source>
<translation type="unfinished">Left Analog Halfmode</translation> <translation>تقليل سرعة عصا التحكم اليسرى للنصف</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>hold to move left stick at half-speed</source> <source>hold to move left stick at half-speed</source>
<translation type="unfinished">hold to move left stick at half-speed</translation> <translation>الاستمرار للتحرك إلى اليسار بنصف السرعة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Left Stick</source> <source>Left Stick</source>
@ -1049,7 +1049,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use per-game configs</source> <source>Use per-game configs</source>
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation> <translation>استخدام إعدادات كل لُعْبَة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>L1</source> <source>L1</source>
@ -1129,7 +1129,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Right Analog Halfmode</source> <source>Right Analog Halfmode</source>
<translation type="unfinished">Right Analog Halfmode</translation> <translation>تقليل سرعة عصا التحكم اليمنى للنصف</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>hold to move right stick at half-speed</source> <source>hold to move right stick at half-speed</source>
@ -1153,11 +1153,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Speed Multiplier (def 1.0):</source> <source>Speed Multiplier (def 1.0):</source>
<translation type="unfinished">Speed Multiplier (def 1.0):</translation> <translation>معدل مضاعفة السرعة (التلقائي 1.0):</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Common Config Selected</source> <source>Common Config Selected</source>
<translation type="unfinished">Common Config Selected</translation> <translation>الإعدادات الشائعة محدده</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</source> <source>This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</source>
@ -1165,7 +1165,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy values from Common Config</source> <source>Copy values from Common Config</source>
<translation type="unfinished">Copy values from Common Config</translation> <translation>نسخ من الإعدادات الشائعة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config?</source> <source>Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config?</source>
@ -1177,35 +1177,35 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cannot bind any unique input more than once</source> <source>Cannot bind any unique input more than once</source>
<translation type="unfinished">Cannot bind any unique input more than once</translation> <translation>لا يمكن ربط أي إدخال فريد أكثر من مرة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Press a key</source> <source>Press a key</source>
<translation type="unfinished">Press a key</translation> <translation>اضغط على مفتاح</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cannot set mapping</source> <source>Cannot set mapping</source>
<translation type="unfinished">Cannot set mapping</translation> <translation>لا يمكن تعيين الأزرار</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Mousewheel cannot be mapped to stick outputs</source> <source>Mousewheel cannot be mapped to stick outputs</source>
<translation type="unfinished">Mousewheel cannot be mapped to stick outputs</translation> <translation>عجلة الفأرة لا يمكن تعيينها لعصا التحكم</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save</source> <source>Save</source>
<translation type="unfinished">Save</translation> <translation>حفظ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Apply</source> <source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Apply</translation> <translation>تطبيق</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Restore Defaults</source> <source>Restore Defaults</source>
<translation type="unfinished">Restore Defaults</translation> <translation>استعادة الإعدادات الافتراضية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancel</translation> <translation>إلغاء</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1244,7 +1244,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open shadPS4 Folder</source> <source>Open shadPS4 Folder</source>
<translation type="unfinished">Open shadPS4 Folder</translation> <translation>فتح مجلد shadPS4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
@ -1308,11 +1308,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trophy Viewer</source> <source>Trophy Viewer</source>
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation> <translation>عارض الجوائز</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source> <source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
<translation type="unfinished">No games found. Please add your games to your library first.</translation> <translation>لم يتم العثور على ألعاب. الرجاء إضافة ألعابك إلى مكتبتك أولاً.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>PKG Viewer</source> <source>PKG Viewer</source>
@ -1492,27 +1492,27 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run Game</source> <source>Run Game</source>
<translation type="unfinished">Run Game</translation> <translation>تشغيل اللعبة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Eboot.bin file not found</source> <source>Eboot.bin file not found</source>
<translation type="unfinished">Eboot.bin file not found</translation> <translation>لم يتم العثور على ملف Eboot.bin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>PKG File (*.PKG *.pkg)</source> <source>PKG File (*.PKG *.pkg)</source>
<translation type="unfinished">PKG File (*.PKG *.pkg)</translation> <translation>ملف PKG (*.PKG *.pkg)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>PKG is a patch or DLC, please install the game first!</source> <source>PKG is a patch or DLC, please install the game first!</source>
<translation type="unfinished">PKG is a patch or DLC, please install the game first!</translation> <translation>PKG هو تصحيح أو DLC، يرجى تثبيت اللعبة أولاً!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Game is already running!</source> <source>Game is already running!</source>
<translation type="unfinished">Game is already running!</translation> <translation>اللعبة قيد التشغيل بالفعل!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>shadPS4</source> <source>shadPS4</source>
<translation type="unfinished">shadPS4</translation> <translation>shadPS4</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1535,7 +1535,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Installed</source> <source>Installed</source>
<translation type="unfinished">Installed</translation> <translation>مثبت</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Size</source> <source>Size</source>
@ -1543,15 +1543,15 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Category</source> <source>Category</source>
<translation type="unfinished">Category</translation> <translation>الفئة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Type</source> <source>Type</source>
<translation type="unfinished">Type</translation> <translation>النوع</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>App Ver</source> <source>App Ver</source>
<translation type="unfinished">App Ver</translation> <translation>إصدار</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>FW</source> <source>FW</source>