From a02259a06d5b35e3e062655d481c69d3456b4375 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: georgemoralis Date: Sun, 18 May 2025 03:12:57 +0300 Subject: [PATCH] New translations en_us.ts (Portuguese) --- src/qt_gui/translations/pt_PT.ts | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/src/qt_gui/translations/pt_PT.ts b/src/qt_gui/translations/pt_PT.ts index e44e40dee..a543d0ec3 100644 --- a/src/qt_gui/translations/pt_PT.ts +++ b/src/qt_gui/translations/pt_PT.ts @@ -543,7 +543,7 @@ Unable to Save - Não é possível salvar + Não foi possível guardar Cannot bind axis values more than once @@ -551,7 +551,7 @@ Save - Salvar + Guardar Apply @@ -559,7 +559,7 @@ Restore Defaults - Restaurar o Padrão + Restaurar Predefinições Cancel @@ -570,11 +570,11 @@ EditorDialog Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings - Editar comandos do Teclado + Mouse e do Controle + Editar configurações de entrada do Teclado + Rato e do Comando Use Per-Game configs - Use uma configuração para cada jogo + Utilizar configurações por jogo Error @@ -582,19 +582,19 @@ Could not open the file for reading - Não foi possível abrir o arquivo para ler + Não foi possível abrir o ficheiro para leitura Could not open the file for writing - Não foi possível abrir o arquivo para escrever + Não foi possível abrir o ficheiro para escrita Save Changes - Salvar mudanças + Guardar as alterações Do you want to save changes? - Salvar as mudanças? + Pretende guardar as alterações? Help @@ -610,7 +610,7 @@ Reset to Default - Resetar ao Padrão + Repor para o Padrão @@ -1150,7 +1150,7 @@ Unable to Save - Não é possível salvar + Não foi possível guardar Cannot bind any unique input more than once @@ -1166,11 +1166,11 @@ Mousewheel cannot be mapped to stick outputs - Roda do rato não pode ser mapeada para saídas empates + Roda do rato não pode ser mapeada para saídas dos manípulos Save - Salvar + Guardar Apply @@ -1178,7 +1178,7 @@ Restore Defaults - Restaurar Definições + Restaurar Predefinições Cancel @@ -2028,7 +2028,7 @@ Cannot create portable user folder - Não é possível criar pasta de utilizador portátil + Não foi possível criar pasta de utilizador portátil %1 already exists @@ -2044,7 +2044,7 @@ Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions. - Abra a pasta de imagens/sons de troféus personalizados:\nPoderá adicionar imagens personalizadas aos troféus e um áudio.\nAdicione os arquivos na pasta custom_trophy com os seguintes nomes:\ntrophy.mp3 ou trophy.wav, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nObservação: O som funcionará apenas nas versões Qt. + Abra a pasta de imagens/sons de troféus personalizados:\nPoderá adicionar imagens personalizadas aos troféus e um áudio.\nAdicione os ficheiros na pasta custom_trophy com os seguintes nomes:\ntrophy.mp3 ou trophy.wav, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nObservação: O som funcionará apenas nas versões Qt. * Unsupported Vulkan Version