From a7f24f35ae5d44ccacb93f55f6f2a977e60a0fdd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: georgemoralis Date: Tue, 4 Mar 2025 16:22:57 +0200 Subject: [PATCH] New translations en_us.ts (Italian) --- src/qt_gui/translations/it_IT.ts | 84 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/src/qt_gui/translations/it_IT.ts b/src/qt_gui/translations/it_IT.ts index 6ebb0d4dd..bb357ef04 100644 --- a/src/qt_gui/translations/it_IT.ts +++ b/src/qt_gui/translations/it_IT.ts @@ -907,163 +907,163 @@ KBMSettings Configure Controls - Configure Controls + Configura Comandi D-Pad - D-Pad + Croce direzionale Up - Up + Su unmapped - unmapped + non mappato Left - Left + Sinistra Right - Right + Destra Down - Down + Giù Left Analog Halfmode - Left Analog Halfmode + Mezza Modalità Analogico Sinistra hold to move left stick at half-speed - hold to move left stick at half-speed + tieni premuto per muovere la levetta analogica sinistra a metà velocità Left Stick - Left Stick + Levetta Sinistra Config Selection - Config Selection + Selezione Configurazione Common Config - Common Config + Configurazione Comune Use per-game configs - Use per-game configs + Usa configurazioni per gioco Copy from Common Config - Copy from Common Config + Copia da Configurazione Comune L1 - L1 + L1 L2 - L2 + L2 Text Editor - Text Editor + Editor Testuale Help - Help + Aiuto R1 - R1 + R1 R2 - R2 + R2 L3 - L3 + L3 Touchpad Click - Touchpad Click + Click Touchpad Mouse to Joystick - Mouse to Joystick + Mouse a Joystick *press F7 ingame to activate - *press F7 ingame to activate + *premere F7 in gioco per attivare R3 - R3 + R3 Options - Options + Opzioni Mouse Movement Parameters - Mouse Movement Parameters + Parametri Movimento Del Mouse note: click Help Button/Special Keybindings for more information - note: click Help Button/Special Keybindings for more information + nota: cliccare sul Pulsante Aiuto/Associazioni Speciali dei Tasti per maggiori informazioni Face Buttons - Face Buttons + Pulsanti Frontali Triangle - Triangle + Triangolo Square - Square + Quadrato Circle - Circle + Cerchio Cross - Cross + Croce Right Analog Halfmode - Right Analog Halfmode + Mezza Modalità Analogico Destra hold to move right stick at half-speed - hold to move right stick at half-speed + tieni premuto per muovere la levetta analogica destra a metà velocità Right Stick - Right Stick + Levetta Destra Deadzone Offset (def 0.50): - Deadzone Offset (def 0.50): + Scostamento Zona Morta (def 0,50): Speed Multiplier (def 1.0): - Speed Multiplier (def 1.0): + Moltiplicatore Di Velocità (def 1,0): Speed Offset (def 0.125): - Speed Offset (def 0.125): + Scostamento Velocità (def 0,125): Speed Offset (def 0.125): - Speed Offset (def 0.125): + Scostamento Velocità (def 0,125): @@ -1796,7 +1796,7 @@ Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions. - Apri la cartella personalizzata delle immagini/suoni trofei:\nÈ possibile aggiungere immagini personalizzate ai trofei e un audio.\nAggiungi i file a custom_trophy con i seguenti nomi:\ntrophy.mp3, bronzo. ng, gold.png, platinum.png, silver.png\nNota: Il suono funzionerà solo nelle versioni QT. + Apri la cartella personalizzata delle immagini/suoni trofei:\nÈ possibile aggiungere immagini personalizzate ai trofei e un audio.\nAggiungi i file a custom_trophy con i seguenti nomi:\ntrophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNota: Il suono funzionerà solo nelle versioni QT. Never @@ -2024,7 +2024,7 @@ Portable user folder:\nStores shadPS4 settings and data that will be applied only to the shadPS4 build located in the current folder. Restart the app after creating the portable user folder to begin using it. - Portable user folder:\nStores shadPS4 settings and data that will be applied only to the shadPS4 build located in the current folder. Restart the app after creating the portable user folder to begin using it. + Cartella utente portatile:\nMemorizza le impostazioni e i dati shadPS4 che saranno applicati solo alla build shadPS4 situata nella cartella attuale. Riavviare l'applicazione dopo aver creato la cartella utente portatile per iniziare a usarla.