New translations en_us.ts (Catalan)

This commit is contained in:
georgemoralis 2025-06-12 20:10:57 +03:00
parent 88882f5f53
commit c650c9c5a3

View File

@ -26,7 +26,7 @@
</message>
<message>
<source>Cheats/Patches are experimental.\nUse with caution.\n\nDownload cheats individually by selecting the repository and clicking the download button.\nIn the Patches tab, you can download all patches at once, choose which ones you want to use, and save your selection.\n\nSince we do not develop the Cheats/Patches,\nplease report issues to the cheat author.\n\nCreated a new cheat? Visit:\n</source>
<translation type="unfinished">Cheats/Patches are experimental.\nUse with caution.\n\nDownload cheats individually by selecting the repository and clicking the download button.\nIn the Patches tab, you can download all patches at once, choose which ones you want to use, and save your selection.\n\nSince we do not develop the Cheats/Patches,\nplease report issues to the cheat author.\n\nCreated a new cheat? Visit:\n</translation>
<translation>Els trucs i les correccions són experimentals.\nFes-les servir amb precaució.\n\nDescarrega trucs individualment seleccionant el repositori i clicant al botó de baixada.\nA la pestanya de correccions, et pots descarregar totes les correccions de cop, escull quines vols fer servir i desa la selecció.\n\nCom que no desenvolupem ni els trucs ni les correccions,\nhas d'informar de qualsevol problema als seus autors corresponents.\n\nHas creat un nou truc? Visita:\n</translation>
</message>
<message>
<source>No Image Available</source>
@ -166,7 +166,7 @@
</message>
<message>
<source>You have successfully downloaded the cheats for this version of the game from the selected repository. You can try downloading from another repository, if it is available it will also be possible to use it by selecting the file from the list.</source>
<translation type="unfinished">You have successfully downloaded the cheats for this version of the game from the selected repository. You can try downloading from another repository, if it is available it will also be possible to use it by selecting the file from the list.</translation>
<translation>Has descarregat correctament els trucs per aquesta versió del joc des d'aquest repositori. Pots provar de descarregar des d'un altre repositori; si està disponible, també pots seleccionar el fitxer des d'una llista.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save:</source>
@ -182,7 +182,7 @@
</message>
<message>
<source>Patches Downloaded Successfully! All Patches available for all games have been downloaded, there is no need to download them individually for each game as happens in Cheats. If the patch does not appear, it may be that it does not exist for the specific serial and version of the game.</source>
<translation type="unfinished">Patches Downloaded Successfully! All Patches available for all games have been downloaded, there is no need to download them individually for each game as happens in Cheats. If the patch does not appear, it may be that it does not exist for the specific serial and version of the game.</translation>
<translation>Has descarregat les correccions correctament! Totes les correccions disponibles per tots els jocs s'han descarregat, no cal descarregar-les individualment com passa amb els trucs. Si una correcció no apareix, pot ser que no existeixi per aquesta versió o per aquest número de sèrie del joc.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse JSON data from HTML.</source>
@ -1138,7 +1138,7 @@
</message>
<message>
<source>This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</source>
<translation type="unfinished">This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</translation>
<translation>Aquest botó copia les assignacions de la configuració comuna al perfil seleccionat, i no es pot utilitzar si has seleccionat el perfil de la configuració comuna.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy values from Common Config</source>
@ -1756,11 +1756,11 @@
</message>
<message>
<source>Log Filter:\nFilters the log to only print specific information.\nExamples: &quot;Core:Trace&quot; &quot;Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error&quot; &quot;*:Critical&quot;\nLevels: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - in this order, a specific level silences all levels preceding it in the list and logs every level after it.</source>
<translation type="unfinished">Log Filter:\nFilters the log to only print specific information.\nExamples: &quot;Core:Trace&quot; &quot;Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error&quot; &quot;*:Critical&quot;\nLevels: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - in this order, a specific level silences all levels preceding it in the list and logs every level after it.</translation>
<translation>Filtre del registre:\nFiltra el registre per mostrar només la informació especificada.\nExemples: &quot;Core:Trace&quot; &quot;Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error&quot; &quot;*:Critical&quot;\nNivells: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - en aquest ordre, un nivell específic silencia tots els nivells precedents de la llista i mostra només els nivells posteriors.</translation>
</message>
<message>
<source>Update:\nRelease: Official versions released every month that may be very outdated, but are more reliable and tested.\nNightly: Development versions that have all the latest features and fixes, but may contain bugs and are less stable.</source>
<translation type="unfinished">Update:\nRelease: Official versions released every month that may be very outdated, but are more reliable and tested.\nNightly: Development versions that have all the latest features and fixes, but may contain bugs and are less stable.</translation>
<translation>Actualització:\nEstables: Versions oficials llançades cada mes que poden estar desactualitzades, però que són més resistents i estan més provades.\nDiàries: Versions de desenvolupament que tenen totes les últimes funcions i correccions, però poden contenir errors i son menys estables.</translation>
</message>
<message>
<source>Background Image:\nControl the opacity of the game background image.</source>
@ -1772,11 +1772,11 @@
</message>
<message>
<source>Disable Trophy Pop-ups:\nDisable in-game trophy notifications. Trophy progress can still be tracked using the Trophy Viewer (right-click the game in the main window).</source>
<translation type="unfinished">Disable Trophy Pop-ups:\nDisable in-game trophy notifications. Trophy progress can still be tracked using the Trophy Viewer (right-click the game in the main window).</translation>
<translation>Desactiva les notificacions de trofeus:\nDesactiva les notificacions de trofeus en el joc. El progrés en els trofeus es pot seguir en el visualitzador de trofeus (clicant botó dret del ratolí a la finestra principal).</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Cursor:\nChoose when the cursor will disappear:\nNever: You will always see the mouse.\nidle: Set a time for it to disappear after being idle.\nAlways: you will never see the mouse.</source>
<translation type="unfinished">Hide Cursor:\nChoose when the cursor will disappear:\nNever: You will always see the mouse.\nidle: Set a time for it to disappear after being idle.\nAlways: you will never see the mouse.</translation>
<translation>Oculta el ratolí:\nSelecciona quan s'ocultarà el ratolí.\nMai: El ratolí serà sempre visible.\nInactiu: Estableix un temps perquè s'oculti el ratolí si està inactiu.\nSempre: El ratolí estarà sempre ocult.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Idle Cursor Timeout:\nThe duration (seconds) after which the cursor that has been idle hides itself.</source>
@ -1788,7 +1788,7 @@
</message>
<message>
<source>Display Compatibility Data:\nDisplays game compatibility information in table view. Enable &quot;Update Compatibility On Startup&quot; to get up-to-date information.</source>
<translation type="unfinished">Display Compatibility Data:\nDisplays game compatibility information in table view. Enable &quot;Update Compatibility On Startup&quot; to get up-to-date information.</translation>
<translation>Mostra les dades de compatibilitat:\nMostra informació sobre la compatibilitat a la vista de graella. Pots activar l'actualització de compatibilitat a l'inici per obtenir més informació actualitzada.</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility On Startup:\nAutomatically update the compatibility database when shadPS4 starts.</source>
@ -1828,7 +1828,7 @@
</message>
<message>
<source>Graphics Device:\nOn multiple GPU systems, select the GPU the emulator will use from the drop down list,\nor select &quot;Auto Select&quot; to automatically determine it.</source>
<translation type="unfinished">Graphics Device:\nOn multiple GPU systems, select the GPU the emulator will use from the drop down list,\nor select &quot;Auto Select&quot; to automatically determine it.</translation>
<translation>Dispositiu de gràfics:\nEn sistemes amb múltiples targetes gràfiques, selecciona la targeta gràfica que farà servir l'emulador de la llista,\n o clica a "Selecció automàtica" per determinar-la automàticament.</translation>
</message>
<message>
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
@ -1836,7 +1836,7 @@
</message>
<message>
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
<translation type="unfinished">Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
<translation>Divisor Vblank:\nLa taxa de fotogrames a la qual s'actualitza l'emulador és multiplicada per aquest valor. Canviar aquest valor pot tenir reaccions adverses, com incrementar la velocitat del joc, o trencar alguna funcionalitat crítica del joc que no s'espera aquest canvi.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
@ -1868,15 +1868,15 @@
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about its internal state.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</source>
<translation type="unfinished">Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about its internal state.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
<translation>Activa les capes de validació de Vulkan:\nActiva un sistema que valida l'estat del renderitzador de Vulkan i registra informació sobre el seu ús intern.\nAixò redueix el rendiment i pot canviar el comportament de l'emulador.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Synchronization Validation:\nEnables a system that validates the timing of Vulkan rendering tasks.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</source>
<translation type="unfinished">Enable Vulkan Synchronization Validation:\nEnables a system that validates the timing of Vulkan rendering tasks.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
<translation>Activa la validació de sincronització de Vulkan:\nActiva un sistema que valida la sincronització de Vulkan en les tasques de renderització.\nAixò pot reduir el rendiment i pot canviar el comportament de l'emulació.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable RenderDoc Debugging:\nIf enabled, the emulator will provide compatibility with Renderdoc to allow capture and analysis of the currently rendered frame.</source>
<translation type="unfinished">Enable RenderDoc Debugging:\nIf enabled, the emulator will provide compatibility with Renderdoc to allow capture and analysis of the currently rendered frame.</translation>
<translation>Activa la depuració RenderDoc:\nSi aquesta opció està activada, l'emulador tindrà compatibilitat amb RenderDoc per permetre capturar i analitzar els fotogrames renderitzats.</translation>
</message>
<message>
<source>Collect Shaders:\nYou need this enabled to edit shaders with the debug menu (Ctrl + F10).</source>
@ -1884,7 +1884,7 @@
</message>
<message>
<source>Crash Diagnostics:\nCreates a .yaml file with info about the Vulkan state at the time of crashing.\nUseful for debugging &apos;Device lost&apos; errors. If you have this enabled, you should enable Host AND Guest Debug Markers.\nDoes not work on Intel GPUs.\nYou need Vulkan Validation Layers enabled and the Vulkan SDK for this to work.</source>
<translation type="unfinished">Crash Diagnostics:\nCreates a .yaml file with info about the Vulkan state at the time of crashing.\nUseful for debugging &apos;Device lost&apos; errors. If you have this enabled, you should enable Host AND Guest Debug Markers.\nDoes not work on Intel GPUs.\nYou need Vulkan Validation Layers enabled and the Vulkan SDK for this to work.</translation>
<translation>Diagnòstiques de fallides:\nCrea un fitxer .yaml amb informació sobre l'estat de Vulkan en el moment de fer fallida.\nÉs útil per depurar errors del tipus 'Dispositiu perdut'. Si aquesta opció està activada, caldria activar els marcadors de depuració de convidat.\nNo funciona en les targetes gràfiques de Intel.\nCal activar la validació de capes de Vulkan i el SDK de Vulkan perquè funcioni.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy GPU Buffers:\nGets around race conditions involving GPU submits.\nMay or may not help with PM4 type 0 crashes.</source>
@ -1892,11 +1892,11 @@
</message>
<message>
<source>Host Debug Markers:\nInserts emulator-side information like markers for specific AMDGPU commands around Vulkan commands, as well as giving resources debug names.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</source>
<translation type="unfinished">Host Debug Markers:\nInserts emulator-side information like markers for specific AMDGPU commands around Vulkan commands, as well as giving resources debug names.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</translation>
<translation>Marcadors de depuració de convidat:\nInsereix informació des de l'emulador com marcadors específics de les targetes gràfiques AMB sobre les comandes Vulkan, així com proporcionar noms de depuració.\nSi aquesta opció està activada, caldria activar el diagnòstic d'errors.\nÉs útil per aplicacions com RenderDoc.</translation>
</message>
<message>
<source>Guest Debug Markers:\nInserts any debug markers the game itself has added to the command buffer.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</source>
<translation type="unfinished">Guest Debug Markers:\nInserts any debug markers the game itself has added to the command buffer.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</translation>
<translation>Marcadors de depuració de convidat:\nInsereix qualsevol marcador que el joc ha afegit a la memòria intermèdia de les comandes.\nSi està activada aquesta opció, caldria activar el diagnòstic d'errors.\nÉs útil per aplicacions com RenderDoc.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Data Path:\nThe folder where game save data will be saved.</source>
@ -2024,7 +2024,7 @@
</message>
<message>
<source>Portable user folder:\nStores shadPS4 settings and data that will be applied only to the shadPS4 build located in the current folder. Restart the app after creating the portable user folder to begin using it.</source>
<translation type="unfinished">Portable user folder:\nStores shadPS4 settings and data that will be applied only to the shadPS4 build located in the current folder. Restart the app after creating the portable user folder to begin using it.</translation>
<translation>Carpeta d'usuari portàtil:\nDesa la configuració i les dades de shadPS4 en la carpeta actual. Reinicia shadPS4 després de crear la carpeta d'usuari portàtil per començar a fer-la servir.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create portable user folder</source>
@ -2044,7 +2044,7 @@
</message>
<message>
<source>Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions.</source>
<translation type="unfinished">Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions.</translation>
<translation>Obre la carpeta de trofeus/sons personalitzats.\nPots afegir imatges i sons personalitzats als trofeus.\nAfeigeix els fitxers com custom_trophy amb els següents noms:\ntrophy.wav o trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNota: El so només funcionarà en les versions QT.</translation>
</message>
<message>
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>