From fb49767154825ed557ebfe4431b54ab6fe37ebde Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: georgemoralis Date: Fri, 7 Mar 2025 12:56:48 +0200 Subject: [PATCH] New translations en_us.ts (Ukrainian) --- src/qt_gui/translations/uk_UA.ts | 308 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 154 insertions(+), 154 deletions(-) diff --git a/src/qt_gui/translations/uk_UA.ts b/src/qt_gui/translations/uk_UA.ts index e23983ae2..688cedf9d 100644 --- a/src/qt_gui/translations/uk_UA.ts +++ b/src/qt_gui/translations/uk_UA.ts @@ -407,194 +407,194 @@ ControlSettings Configure Controls - Configure Controls + Налаштування елементів керування D-Pad - D-Pad + Хрестовина Up - Up + Вгору Left - Left + Ліворуч Right - Right + Праворуч Down - Down + Вниз Left Stick Deadzone (def:2 max:127) - Left Stick Deadzone (def:2 max:127) + Мертва зона лівого стику (за замов.: 2, максимум: 127) Left Deadzone - Left Deadzone + Ліва мертва зона Left Stick - Left Stick + Лівий стік Config Selection - Config Selection + Вибір конфігурації Common Config - Common Config + Загальна конфігурація Use per-game configs - Use per-game configs + Використовувати ігрові конфігурації L1 / LB - L1 / LB + L1 / Лівий Бампер L2 / LT - L2 / LT + L2 / Лівий Тригер Back - Back + Назад R1 / RB - R1 / RB + R1 / Правий Бампер R2 / RT - R2 / RT + R2 / Правий Тригер L3 - L3 + Кнопка лівого стику Options / Start - Options / Start + Опції / Старт R3 - R3 + Кнопка правого стику Face Buttons - Face Buttons + Лицьові кнопки Triangle / Y - Triangle / Y + Трикутник / Y Square / X - Square / X + Квадрат / X Circle / B - Circle / B + Коло / B Cross / A - Cross / A + Хрест / A Right Stick Deadzone (def:2, max:127) - Right Stick Deadzone (def:2, max:127) + Мертва зона правого стику (за замов.: 2, максимум: 127) Right Deadzone - Right Deadzone + Права мертва зона Right Stick - Right Stick + Правий стик Color Adjustment - Color Adjustment + Налаштування Кольору R: - R: + R: G: - G: + G: B: - B: + B: Override Lightbar Color - Override Lightbar Color + Змінити колір підсвітки Override Color - Override Color + Змінити колір Unable to Save - Unable to Save + Не вдалося зберегти Cannot bind axis values more than once - Cannot bind axis values more than once + Неможливо пере назначити кнопку більше одного разу EditorDialog Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings - Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings + Налаштування клавіатури, миші та перевизначення кнопок контролеру Use Per-Game configs - Use Per-Game configs + Використовувати ігрові конфігурації Error - Error + Помилка Could not open the file for reading - Could not open the file for reading + Не вдалося відкрити файл для читання Could not open the file for writing - Could not open the file for writing + Не вдалось відкрити файл для запису Save Changes - Save Changes + Зберегти зміни Do you want to save changes? - + Бажаєте зберегти зміни? Help - Help + Допомога Do you want to reset your custom default config to the original default config? - Do you want to reset your custom default config to the original default config? + Ви бажаєте скинути ваші налаштування за замовчуванням до початкової конфігурації? Do you want to reset this config to your custom default config? - Do you want to reset this config to your custom default config? + Ви бажаєте скинути ці налаштування до вашої конфігурації за замовчуванням? Reset to Default - Reset to Default + Відновити налаштування за замовчанням @@ -639,7 +639,7 @@ Directory to install DLC - Directory to install DLC + Папка для встановлення DLC @@ -888,7 +888,7 @@ DLC - DLC + DLC Delete %1 @@ -912,11 +912,11 @@ No log file found for this game! - No log file found for this game! + Файл звіту для цієї гри не знайдено! Failed to convert icon. - Failed to convert icon. + Не вдалося конвертувати значок. This game has no save data to delete! @@ -924,7 +924,7 @@ This game has no saved trophies to delete! - This game has no saved trophies to delete! + Ця гра немає збережених трофеїв для видалення! Save Data @@ -932,34 +932,34 @@ Trophy - Trophy + Трофеї SFO Viewer for - SFO Viewer for + Перегляд SFO HelpDialog Quickstart - Quickstart + Швидкий старт FAQ - FAQ + ЧаПи Syntax - Syntax + Синтаксис Special Bindings - Special Bindings + Спеціальні прив'язки Keybindings - Keybindings + Призначення клавіш @@ -985,195 +985,195 @@ KBMSettings Configure Controls - Configure Controls + Налаштування елементів керування D-Pad - D-Pad + Хрестовина Up - Up + Вгору unmapped - unmapped + не назначено Left - Left + Ліворуч Right - Right + Праворуч Down - Down + Вниз Left Analog Halfmode - Left Analog Halfmode + Напіврежим лівого аналогового стику hold to move left stick at half-speed - hold to move left stick at half-speed + утримуйте щоб рухати лівий стик в половину швидкості Left Stick - Left Stick + Лівий стик Config Selection - Config Selection + Вибір конфігурації Common Config - Common Config + Загальна конфігурація Use per-game configs - Use per-game configs + Використовувати ігрові конфігурації L1 - L1 + L1 / Лівий Бампер L2 - L2 + L2 / Лівий Тригер Text Editor - Text Editor + Текстовий редактор Help - Help + Довідка R1 - R1 + R1 / Правий Бампер R2 - R2 + R2 / Правий Тригер L3 - L3 + Кнопка лівого стику Touchpad Click - Touchpad Click + Натискання на сенсорну панель Mouse to Joystick - Mouse to Joystick + Миша в джойстик *press F7 ingame to activate - *press F7 ingame to activate + *натисніть F7 у грі для увімкнення R3 - R3 + Кнопка правого стику Options - Options + Опції Mouse Movement Parameters - Mouse Movement Parameters + Параметри руху миші note: click Help Button/Special Keybindings for more information - note: click Help Button/Special Keybindings for more information + замітка: натисніть кнопку Довідки/Спеціального Призначення клавіш для отримання додаткової інформації Face Buttons - Face Buttons + Лицьові кнопки Triangle - Triangle + Трикутник Square - Square + Квадрат Circle - Circle + Коло Cross - Cross + Хрест Right Analog Halfmode - Right Analog Halfmode + Напіврежим правого аналогового стику hold to move right stick at half-speed - hold to move right stick at half-speed + утримуйте щоб рухати правий стик в половину швидкості Right Stick - Right Stick + Правий стик Speed Offset (def 0.125): - Speed Offset (def 0.125): + Зміщення швидкості (замовч 0,125): Copy from Common Config - Copy from Common Config + Копіювати з Загальної конфігурації Deadzone Offset (def 0.50): - Deadzone Offset (def 0.50): + Зміщення мертвої зони (замовч 0,50): Speed Multiplier (def 1.0): - Speed Multiplier (def 1.0): + Модифікатор швидкості (замовч 1,0): Common Config Selected - Common Config Selected + Вибрані Загальні налаштування This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config. - This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config. + Ця кнопка копіює перепризначення кнопок із Загальної конфігурації до поточного вибраного профілю, і не може бути використана, якщо поточний вибраний профіль є загальною конфігурацією. Copy values from Common Config - Copy values from Common Config + Копіювати значення з Загальної конфігурації Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config? - Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config? + Ви бажаєте перезаписати наявні перепризначення кнопок з загальної конфігурації? Unable to Save - Unable to Save + Не вдалося зберегти Cannot bind any unique input more than once - Cannot bind any unique input more than once + Не можна прив'язати кнопку вводу більш ніж один раз Press a key - Press a key + Натисніть клавішу Cannot set mapping - Cannot set mapping + Не вдалося встановити прив'язку Mousewheel cannot be mapped to stick outputs - Mousewheel cannot be mapped to stick outputs + Коліщатко миші не можна прив'язати зі значенням стиків @@ -1452,27 +1452,27 @@ Run Game - Run Game + Запустити гру Eboot.bin file not found - Eboot.bin file not found + Файл Boot.bin не знайдено PKG File (*.PKG *.pkg) - PKG File (*.PKG *.pkg) + Файл PKG (*.PKG *.pkg) PKG is a patch or DLC, please install the game first! - PKG is a patch or DLC, please install the game first! + PKG - це патч або DLC, будь ласка, спочатку встановіть гру! Game is already running! - Game is already running! + Гра вже запущена! shadPS4 - shadPS4 + shadPS4 @@ -1495,7 +1495,7 @@ Installed - Installed + Встановлені Size @@ -1503,19 +1503,19 @@ Category - Category + Категорія Type - Type + Тип App Ver - App Ver + Версія додатку FW - FW + ПЗ Region @@ -1523,7 +1523,7 @@ Flags - Flags + Мітки Path @@ -1539,7 +1539,7 @@ Package - Package + Пакет @@ -1602,7 +1602,7 @@ Open the custom trophy images/sounds folder - Open the custom trophy images/sounds folder + Відкрити папку користувацьких зображень трофеїв/звуків Logger @@ -1682,7 +1682,7 @@ Enable HDR - Enable HDR + Увімкнути HDR Paths @@ -1770,7 +1770,7 @@ Disable Trophy Notification - Disable Trophy Notification + Вимкнути сповіщення про отримання трофею Background Image @@ -1954,7 +1954,7 @@ Enable HDR:\nEnables HDR in games that support it.\nYour monitor must have support for the BT2020 PQ color space and the RGB10A2 swapchain format. - Enable HDR:\nEnables HDR in games that support it.\nYour monitor must have support for the BT2020 PQ color space and the RGB10A2 swapchain format. + Увімкнути HDR:\nУвімкнути HDR в іграх, які його підтримують.\nВаш монітор повинен мати колірний простір BT2020 PQ та формат swapchain RGB10A2. Game Folders:\nThe list of folders to check for installed games. @@ -2022,7 +2022,7 @@ Set the volume of the background music. - Set the volume of the background music. + Налаштування гучності фонової музики. Enable Motion Controls @@ -2054,103 +2054,103 @@ Directory to save data - Directory to save data + Папка для збереження даних Video - Video + Відео Display Mode - Display Mode + Режим відображення Windowed - Windowed + У вікні Fullscreen - Fullscreen + Повноекранний Fullscreen (Borderless) - Fullscreen (Borderless) + Повний екран (без рамок) Window Size - Window Size + Розмір вікна W: - W: + Висота: H: - H: + Ширина: Separate Log Files - Separate Log Files + Окремі файли журналу Separate Log Files:\nWrites a separate logfile for each game. - Separate Log Files:\nWrites a separate logfile for each game. + Окремі файли журналу:\nЗаписує окремий файл журналу для кожної гри. Trophy Notification Position - Trophy Notification Position + Розміщення сповіщень про трофеї Left - Left + Ліворуч Right - Right + Праворуч Top - Top + Вгорі Bottom - Bottom + Внизу Notification Duration - Notification Duration + Тривалість сповіщення Portable User Folder - Portable User Folder + Портативна папка користувача Create Portable User Folder from Common User Folder - Create Portable User Folder from Common User Folder + Створити портативну папку користувача з загальної папки Portable user folder:\nStores shadPS4 settings and data that will be applied only to the shadPS4 build located in the current folder. Restart the app after creating the portable user folder to begin using it. - Portable user folder:\nStores shadPS4 settings and data that will be applied only to the shadPS4 build located in the current folder. Restart the app after creating the portable user folder to begin using it. + Портативна папка користувача:\nЗберігає налаштування та дані shadPS4, які будуть застосовані лише до збірки shadPS4, розташованої у поточній теці. Перезапустіть програму після створення портативної теки користувача, щоб почати користуватися нею. Cannot create portable user folder - Cannot create portable user folder + Не вдалося створити портативну папку користувача %1 already exists - %1 already exists + %1 вже існує Portable user folder created - Portable user folder created + Портативна папка користувача створена %1 successfully created. - %1 successfully created. + %1 успішно створено. Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions. - Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions. + Відкрити папку користувацьких зображень трофеїв/звуків:\nВи можете додати користувацькі зображення до трофеїв та звук.\nДодайте файли до теки custom_trophy з такими назвами:\ntrophy.wav АБО trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nПримітка: Звук буде працювати лише у версіях ShadPS4 з графічним інтерфейсом. @@ -2161,19 +2161,19 @@ Progress - Progress + Прогрес Show Earned Trophies - Show Earned Trophies + Показати отримані трофеї Show Not Earned Trophies - Show Not Earned Trophies + Показати не отримані трофеї Show Hidden Trophies - Show Hidden Trophies + Показати приховані трофеї