mirror of
https://github.com/shadps4-emu/shadPS4.git
synced 2025-08-04 00:13:08 +00:00
1181 lines
47 KiB
XML
1181 lines
47 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="pl_PL">
|
|
<!-- SPDX-FileCopyrightText: Copyright 2024 shadPS4 Emulator Project
|
|
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later -->
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about_dialog.ui" line="16"/>
|
|
<source>About shadPS4</source>
|
|
<translation>O programie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about_dialog.ui" line="60"/>
|
|
<source>shadPS4</source>
|
|
<translation>shadPS4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about_dialog.ui" line="78"/>
|
|
<source>shadPS4 is an experimental open-source emulator for the PlayStation 4.</source>
|
|
<translation>shadPS4 to eksperymentalny otwartoźródłowy emulator konsoli PlayStation 4.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about_dialog.ui" line="99"/>
|
|
<source>This software should not be used to play games you have not legally obtained.</source>
|
|
<translation>To oprogramowanie nie służy do grania w gry pochodzące z nielegalnego źródła.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ElfViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../elf_viewer.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>Otwórz folder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameInfoClass</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_info.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Loading game list, please wait :3</source>
|
|
<translation>Ładowanie listy gier, proszę poczekaj :3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_info.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Anuluj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_info.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>Ładowanie...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameInstallDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_install_dialog.cpp" line="24"/>
|
|
<source>shadPS4 - Choose directory</source>
|
|
<translation>shadPS4 - Wybierz katalog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_install_dialog.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Directory to install games</source>
|
|
<translation>Katalog do instalacji gier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_install_dialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Przeglądaj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_install_dialog.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Błąd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_install_dialog.cpp" line="75"/>
|
|
<source>The value for location to install games is not valid.</source>
|
|
<translation>Podana ścieżka do instalacji gier nie jest prawidłowa.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GuiContextMenus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="46"/>
|
|
<source>Create Shortcut</source>
|
|
<translation>Utwórz skrót</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="47"/>
|
|
<source>Open Game Folder</source>
|
|
<translation>Otwórz katalog gry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="48"/>
|
|
<source>Cheats / Patches</source>
|
|
<translation>Kody / poprawki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="49"/>
|
|
<source>SFO Viewer</source>
|
|
<translation>Menedżer plików SFO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="50"/>
|
|
<source>Trophy Viewer</source>
|
|
<translation>Menedżer trofeów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="59"/>
|
|
<source>Copy info</source>
|
|
<translation>Kopiuj informacje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="60"/>
|
|
<source>Copy Name</source>
|
|
<translation>Kopiuj nazwę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="61"/>
|
|
<source>Copy Serial</source>
|
|
<translation>Kopiuj numer seryjny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="62"/>
|
|
<source>Copy All</source>
|
|
<translation>Kopiuj wszystko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="195"/>
|
|
<source>Shortcut creation</source>
|
|
<translation>Tworzenie skrótu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="196"/>
|
|
<source>Shortcut created successfully!\n %1</source>
|
|
<translation>Utworzenie skrótu zakończone pomyślnie!\n %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="199"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Błąd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="200"/>
|
|
<source>Error creating shortcut!\n %1</source>
|
|
<translation>Utworzenie skrótu zakończone niepowodzeniem!\n %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="275"/>
|
|
<source>Install PKG</source>
|
|
<translation>Zainstaluj PKG</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="310"/>
|
|
<source>Open/Add Elf Folder</source>
|
|
<translation>Otwórz/Dodaj folder Elf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="312"/>
|
|
<source>Install Packages (PKG)</source>
|
|
<translation>Zainstaluj paczkę (PKG)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="313"/>
|
|
<source>Boot Game</source>
|
|
<translation>Uruchom grę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="308"/>
|
|
<source>Check for Updates</source>
|
|
<translation>Sprawdź aktualizacje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="314"/>
|
|
<source>About shadPS4</source>
|
|
<translation>O programie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="315"/>
|
|
<source>Configure...</source>
|
|
<translation>Konfiguruj...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="318"/>
|
|
<source>Install application from a .pkg file</source>
|
|
<translation>Zainstaluj aplikacje z pliku .pkg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="320"/>
|
|
<source>Recent Games</source>
|
|
<translation>Ostatnie gry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="321"/>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>Wyjdź</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="323"/>
|
|
<source>Exit shadPS4</source>
|
|
<translation>Wyjdź z shadPS4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="327"/>
|
|
<source>Exit the application.</source>
|
|
<translation>Wyjdź z aplikacji.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="330"/>
|
|
<source>Show Game List</source>
|
|
<translation>Pokaż listę gier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="332"/>
|
|
<source>Game List Refresh</source>
|
|
<translation>Odśwież listę gier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="333"/>
|
|
<source>Tiny</source>
|
|
<translation>Malutkie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="334"/>
|
|
<source>Small</source>
|
|
<translation>Małe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="335"/>
|
|
<source>Medium</source>
|
|
<translation>Średnie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="336"/>
|
|
<source>Large</source>
|
|
<translation>Wielkie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="338"/>
|
|
<source>List View</source>
|
|
<translation>Widok listy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="340"/>
|
|
<source>Grid View</source>
|
|
<translation>Widok siatki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="341"/>
|
|
<source>Elf Viewer</source>
|
|
<translation>Menedżer plików ELF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="343"/>
|
|
<source>Game Install Directory</source>
|
|
<translation>Katalog zainstalowanych gier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="343"/>
|
|
<source>Download Cheats/Patches</source>
|
|
<translation>Pobierz kody / poprawki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="345"/>
|
|
<source>Dump Game List</source>
|
|
<translation>Zgraj listę gier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="346"/>
|
|
<source>PKG Viewer</source>
|
|
<translation>Menedżer plików PKG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="348"/>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Szukaj...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="349"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Plik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="350"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Widok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="352"/>
|
|
<source>Game List Icons</source>
|
|
<translation>Ikony w widoku listy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="354"/>
|
|
<source>Game List Mode</source>
|
|
<translation>Tryb listy gier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="355"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="356"/>
|
|
<source>Utils</source>
|
|
<translation>Narzędzia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="357"/>
|
|
<source>Themes</source>
|
|
<translation>Motywy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="358"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Pomoc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="359"/>
|
|
<source>Dark</source>
|
|
<translation>Ciemny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="360"/>
|
|
<source>Light</source>
|
|
<translation>Jasny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="361"/>
|
|
<source>Green</source>
|
|
<translation>Zielony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="362"/>
|
|
<source>Blue</source>
|
|
<translation>Niebieski</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="363"/>
|
|
<source>Violet</source>
|
|
<translation>Fioletowy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="364"/>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation>Pasek narzędzi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PKGViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../pkg_viewer.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>Otwórz folder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrophyViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../trophy_viewer.cpp" line="8"/>
|
|
<source>Trophy Viewer</source>
|
|
<translation>Menedżer trofeów</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="29"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="67"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Ogólne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="77"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="83"/>
|
|
<source>Console Language</source>
|
|
<translation>Język konsoli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="95"/>
|
|
<source>Emulator Language</source>
|
|
<translation>Język emulatora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="114"/>
|
|
<source>Emulator</source>
|
|
<translation>Emulator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="122"/>
|
|
<source>Enable Fullscreen</source>
|
|
<translation>Włącz pełny ekran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="129"/>
|
|
<source>Show Splash</source>
|
|
<translation>Pokaż ekran powitania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="136"/>
|
|
<source>Is PS4 Pro</source>
|
|
<translation>Emulacja PS4 Pro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="155"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nazwa użytkownika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="178"/>
|
|
<source>Logger</source>
|
|
<translation>Dziennik zdarzeń</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="199"/>
|
|
<source>Log Type</source>
|
|
<translation>Typ dziennika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="235"/>
|
|
<source>Log Filter</source>
|
|
<translation>Filtrowanie dziennika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="272"/>
|
|
<source>Graphics</source>
|
|
<translation>Grafika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="282"/>
|
|
<source>Graphics Device</source>
|
|
<translation>Karta graficzna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="326"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Szerokość</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="357"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Wysokość</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="405"/>
|
|
<source>Vblank Divider</source>
|
|
<translation>Dzielnik przerwy pionowej (Vblank)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="453"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Zaawansowane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="462"/>
|
|
<source>Enable Shaders Dumping</source>
|
|
<translation>Włącz zgrywanie cieni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="469"/>
|
|
<source>Enable NULL GPU</source>
|
|
<translation>Wyłącz kartę graficzną</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="476"/>
|
|
<source>Enable PM4 Dumping</source>
|
|
<translation>Włącz zgrywanie PM4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="517"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>Debugowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="537"/>
|
|
<source>Enable Debug Dumping</source>
|
|
<translation>Włącz zgrywanie debugowania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="560"/>
|
|
<source>Enable Vulkan Validation Layers</source>
|
|
<translation>Włącz warstwy walidacji Vulkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="567"/>
|
|
<source>Enable Vulkan Synchronization Validation</source>
|
|
<translation>Włącz walidację synchronizacji Vulkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="574"/>
|
|
<source>Enable RenderDoc Debugging</source>
|
|
<translation>Włącz debugowanie RenderDoc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="274"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Aktualizacja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="286"/>
|
|
<source>Check for Updates at Startup</source>
|
|
<translation>Sprawdź aktualizacje przy starcie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
|
|
<source>Check for Updates</source>
|
|
<translation>Sprawdź aktualizacje</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Game List</source>
|
|
<translation>Lista gier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="168"/>
|
|
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
|
<translation> * Nieobsługiwana wersja Vulkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Download Cheats For All Installed Games</source>
|
|
<translation>Pobierz kody do wszystkich zainstalowanych gier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Download Patches For All Games</source>
|
|
<translation>Pobierz poprawki do wszystkich gier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Download Complete</source>
|
|
<translation>Pobieranie zakończone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="364"/>
|
|
<source>You have downloaded cheats for all the games you have installed.</source>
|
|
<translation>Pobrałeś kody do wszystkich zainstalowanych gier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Patches Downloaded Successfully!</source>
|
|
<translation>Poprawki pobrane pomyślnie!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="392"/>
|
|
<source>All Patches available for all games have been downloaded.</source>
|
|
<translation>Wszystkie poprawki dostępne dla wszystkich gier zostały pobrane.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="549"/>
|
|
<source>Games: </source>
|
|
<translation>Gry: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="575"/>
|
|
<source>PKG File (*.PKG)</source>
|
|
<translation>Plik PKG (*.PKG)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="594"/>
|
|
<source>ELF files (*.bin *.elf *.oelf)</source>
|
|
<translation>Pliki ELF (*.bin *.elf *.oelf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="600"/>
|
|
<source>Game Boot</source>
|
|
<translation>Uruchomienie gry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="600"/>
|
|
<source>Only one file can be selected!</source>
|
|
<translation>Można wybrać tylko jeden plik!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="623"/>
|
|
<source>PKG Extraction</source>
|
|
<translation>Wypakowywanie PKG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="646"/>
|
|
<source>Patch detected!</source>
|
|
<translation>Wykryto łatkę!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="646"/>
|
|
<source>PKG and Game versions match: </source>
|
|
<translation>Wersje PKG i gry są zgodne: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="647"/>
|
|
<source>Would you like to overwrite?</source>
|
|
<translation>Czy chcesz nadpisać?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="639"/>
|
|
<source>PKG Version %1 is older than installed version: </source>
|
|
<translation>Wersja PKG %1 jest starsza niż zainstalowana wersja: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="660"/>
|
|
<source>Game is installed: </source>
|
|
<translation>Gra jest zainstalowana: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="660"/>
|
|
<source>Would you like to install Patch: </source>
|
|
<translation>Czy chcesz zainstalować łatkę: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="673"/>
|
|
<source>DLC Installation</source>
|
|
<translation>Instalacja DLC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="674"/>
|
|
<source>Would you like to install DLC: %1?</source>
|
|
<translation>Czy chcesz zainstalować DLC: %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="688"/>
|
|
<source>DLC already installed:</source>
|
|
<translation>DLC już zainstalowane:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="701"/>
|
|
<source>Game already installed</source>
|
|
<translation>Gra już zainstalowana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="674"/>
|
|
<source>PKG is a patch, please install the game first!</source>
|
|
<translation>PKG jest poprawką, proszę najpierw zainstalować grę!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="681"/>
|
|
<source>PKG ERROR</source>
|
|
<translation>BŁĄD PKG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="693"/>
|
|
<source>Extracting PKG %1/%2</source>
|
|
<translation>Wypakowywanie PKG %1/%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="703"/>
|
|
<source>Extraction Finished</source>
|
|
<translation>Wypakowywanie zakończone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="704"/>
|
|
<source>Game successfully installed at %1</source>
|
|
<translation>Gra pomyślnie zainstalowana w %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="725"/>
|
|
<source>File doesn't appear to be a valid PKG file</source>
|
|
<translation>Plik nie wydaje się być prawidłowym plikiem PKG</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CheatsPatches</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Cheats / Patches</source>
|
|
<translation>Kody / poprawki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="50"/>
|
|
<source>defaultTextEdit_MSG</source>
|
|
<translation>Cheaty/Patche są eksperymentalne.\nUżywaj ich ostrożnie.\n\nPobierz cheaty pojedynczo, wybierając repozytorium i klikając przycisk pobierania.\nNa zakładce Patches możesz pobrać wszystkie patche jednocześnie, wybrać, które chcesz używać, i zapisać wybór.\n\nPonieważ nie rozwijamy Cheats/Patches,\nproszę zgłosić problemy do autora cheatu.\n\nStworzyłeś nowy cheat? Odwiedź:\nhttps://github.com/shadps4-emu/ps4_cheats</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="69"/>
|
|
<source>No Image Available</source>
|
|
<translation>Brak dostępnego obrazu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Serial: </source>
|
|
<translation>Numer seryjny: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Version: </source>
|
|
<translation>Wersja: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Size: </source>
|
|
<translation>Rozmiar: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Select Cheat File:</source>
|
|
<translation>Wybierz plik kodu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Repository:</source>
|
|
<translation>Repozytorium:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Download Cheats</source>
|
|
<translation>Pobierz kody</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Remove Old Files</source>
|
|
<translation>Usuń stare pliki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Do you want to delete the files after downloading them?</source>
|
|
<translation>Czy chcesz usunąć pliki po ich pobraniu?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Do you want to delete the files after downloading them?\n%1</source>
|
|
<translation>Czy chcesz usunąć pliki po ich pobraniu?\n%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Do you want to delete the selected file?\n%1</source>
|
|
<translation>Czy chcesz usunąć wybrany plik?\n%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Select Patch File:</source>
|
|
<translation>Wybierz plik poprawki:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Download Patches</source>
|
|
<translation>Pobierz poprawki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Zapisz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Cheats</source>
|
|
<translation>Kody</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Patches</source>
|
|
<translation>Poprawki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Błąd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="278"/>
|
|
<source>No patch selected.</source>
|
|
<translation>Nie wybrano poprawki.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Unable to open files.json for reading.</source>
|
|
<translation>Nie można otworzyć pliku files.json do odczytu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="316"/>
|
|
<source>No patch file found for the current serial.</source>
|
|
<translation>Nie znaleziono pliku poprawki dla bieżącego numeru seryjnego.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Unable to open the file for reading.</source>
|
|
<translation>Nie można otworzyć pliku do odczytu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="422"/>
|
|
<source>Unable to open the file for writing.</source>
|
|
<translation>Nie można otworzyć pliku do zapisu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Failed to parse XML: </source>
|
|
<translation>Nie udało się przeanalizować XML: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Sukces</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Options saved successfully.</source>
|
|
<translation>Opcje zostały pomyślnie zapisane.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="470"/>
|
|
<source>Invalid Source</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowe źródło</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="471"/>
|
|
<source>The selected source is invalid.</source>
|
|
<translation>Wybrane źródło jest nieprawidłowe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="519"/>
|
|
<source>File Exists</source>
|
|
<translation>Plik istnieje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="520"/>
|
|
<source>File already exists. Do you want to replace it?</source>
|
|
<translation>Plik już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="539"/>
|
|
<source>Failed to save file:</source>
|
|
<translation>Nie udało się zapisać pliku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="545"/>
|
|
<source>Failed to download file:</source>
|
|
<translation>Nie udało się pobrać pliku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="556"/>
|
|
<source>Cheats Not Found</source>
|
|
<translation>Nie znaleziono kodów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="556"/>
|
|
<source>CheatsNotFound_MSG</source>
|
|
<translation>Nie znaleziono kodów do tej gry w tej wersji wybranego repozytorium. Spróbuj innego repozytorium lub innej wersji gry.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="593"/>
|
|
<source>Cheats Downloaded Successfully</source>
|
|
<translation>Kody pobrane pomyślnie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="594"/>
|
|
<source>CheatsDownloadedSuccessfully_MSG</source>
|
|
<translation>Pomyślnie pobrano kody dla tej wersji gry z wybranego repozytorium. Możesz spróbować pobrać z innego repozytorium. Jeśli jest dostępne, możesz również użyć go, wybierając plik z listy.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="747"/>
|
|
<source>Failed to save:</source>
|
|
<translation>Nie udało się zapisać:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="754"/>
|
|
<source>Failed to download:</source>
|
|
<translation>Nie udało się pobrać:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="762"/>
|
|
<source>Download Complete</source>
|
|
<translation>Pobieranie zakończone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="763"/>
|
|
<source>DownloadComplete_MSG</source>
|
|
<translation>Poprawki zostały pomyślnie pobrane! Wszystkie dostępne poprawki dla wszystkich gier zostały pobrane. Nie ma potrzeby pobierania ich osobno dla każdej gry, która ma kody. Jeśli poprawka się nie pojawia, możliwe, że nie istnieje dla konkretnego numeru seryjnego i wersji gry. Może być konieczne zaktualizowanie gry.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="773"/>
|
|
<source>Failed to parse JSON data from HTML.</source>
|
|
<translation>Nie udało się przeanalizować danych JSON z HTML.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="778"/>
|
|
<source>Failed to retrieve HTML page.</source>
|
|
<translation>Nie udało się pobrać strony HTML.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="801"/>
|
|
<source>Failed to open file:</source>
|
|
<translation>Nie udało się otworzyć pliku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="819"/>
|
|
<source>XML ERROR:</source>
|
|
<translation>BŁĄD XML:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="826"/>
|
|
<source>Failed to open files.json for writing</source>
|
|
<translation>Nie udało się otworzyć pliku files.json do zapisu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="925"/>
|
|
<source>Author: </source>
|
|
<translation>Autor: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="997"/>
|
|
<source>Directory does not exist:</source>
|
|
<translation>Katalog nie istnieje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="999"/>
|
|
<source>Directory does not exist: %1</source>
|
|
<translation>Katalog nie istnieje: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="1052"/>
|
|
<source>Failed to parse JSON:</source>
|
|
<translation>Nie udało się przeanlizować JSON:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="1163"/>
|
|
<source>Can't apply cheats before the game is started</source>
|
|
<translation>Nie można zastosować kodów przed uruchomieniem gry.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Zapisz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Zastosuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation>Przywróć ustawienia domyślne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zamknij</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameListFrame</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation>Ikona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nazwa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Serial</source>
|
|
<translation>Numer seryjny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Region</source>
|
|
<translation>Region</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Firmware</source>
|
|
<translation>Oprogramowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Rozmiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Wersja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Ścieżka</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CheckUpdate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Auto Updater</source>
|
|
<translation>Automatyczne aktualizacje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Błąd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Invalid update channel: </source>
|
|
<translation>Nieprawidłowy kanał aktualizacji: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="53"/>
|
|
<source>In updateChannel in config.tml file must contain 'stable' or 'unstable'</source>
|
|
<translation>W pliku config.tml, updateChannel musi zawierać 'stable' lub 'unstable'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Network error:</source>
|
|
<translation>Błąd sieci:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Failed to parse update information.</source>
|
|
<translation>Nie udało się sparsować informacji o aktualizacji.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="89"/>
|
|
<source>No releases found.</source>
|
|
<translation>Nie znaleziono wydań.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Invalid release data.</source>
|
|
<translation>Nieprawidłowe dane wydania.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="142"/>
|
|
<source>No download URL found for the specified asset.</source>
|
|
<translation>Nie znaleziono adresu URL do pobrania dla określonego zasobu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Your version is already up to date!</source>
|
|
<translation>Twoja wersja jest już aktualna!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Update Available</source>
|
|
<translation>Dostępna aktualizacja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Current Version</source>
|
|
<translation>Aktualna wersja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Latest Version</source>
|
|
<translation>Ostatnia wersja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Do you want to update?</source>
|
|
<translation>Czy chcesz zaktualizować?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Show Changelog</source>
|
|
<translation>Pokaż zmiany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Check for Updates at Startup</source>
|
|
<translation>Sprawdź aktualizacje przy starcie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Aktualizuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="200"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Hide Changelog</source>
|
|
<translation>Ukryj zmiany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Changelog Unavailable</source>
|
|
<translation>Brak zmian do wyświetlenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Viewing changelog is only available for the 'unstable' channel.</source>
|
|
<translation>Podgląd zmian jest dostępny tylko dla kanału 'unstable'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Changes</source>
|
|
<translation>Zmiany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Network error occurred while trying to access the URL</source>
|
|
<translation>Błąd sieci wystąpił podczas próby uzyskania dostępu do URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Download Complete</source>
|
|
<translation>Pobieranie zakończone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="331"/>
|
|
<source>The update has been downloaded, press OK to install.</source>
|
|
<translation>Aktualizacja została pobrana, naciśnij OK, aby zainstalować.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Failed to save the update file at</source>
|
|
<translation>Nie udało się zapisać pliku aktualizacji w</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="352"/>
|
|
<source>Failed to open the ZIP file</source>
|
|
<translation>Nie udało się otworzyć pliku ZIP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="420"/>
|
|
<source>File name is empty. Possibly corrupted ZIP.</source>
|
|
<translation>Nazwa pliku jest pusta. Możliwe, że ZIP jest uszkodzony.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="445"/>
|
|
<source>Failed to create directory</source>
|
|
<translation>Nie udało się utworzyć katalogu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="464"/>
|
|
<source>Error decompressing file</source>
|
|
<translation>Błąd podczas dekompresji pliku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="487"/>
|
|
<source>Failed to open output file</source>
|
|
<translation>Nie udało się otworzyć pliku wyjściowego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="497"/>
|
|
<source>Unsupported compression method for file:</source>
|
|
<translation>Nieobsługiwana metoda kompresji dla pliku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="510"/>
|
|
<source>Failed to create TAR extraction directory</source>
|
|
<translation>Nie udało się utworzyć katalogu do rozpakowania TAR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="525"/>
|
|
<source>Failed to extract the TAR file</source>
|
|
<translation>Nie udało się wyodrębnić pliku TAR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="545"/>
|
|
<source>Starting Update...</source>
|
|
<translation>Rozpoczynanie aktualizacji...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../checkUpdate.cpp" line="619"/>
|
|
<source>Failed to create the update script file</source>
|
|
<translation>Nie udało się utworzyć pliku skryptu aktualizacji</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |