shadPS4/src/qt_gui/translations/vi_VN.ts
DanielSvoboda 43191ff426
Formatting for Crowdin (#2413)
* Formatting for crowdin

* +
2025-02-13 14:42:40 +02:00

1791 lines
63 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- SPDX-FileCopyrightText: Copyright 2025 shadPS4 Emulator Project
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later -->
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="vi_VN">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About shadPS4</source>
<translation>About shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>shadPS4</source>
<translation>shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>shadPS4 is an experimental open-source emulator for the PlayStation 4.</source>
<translation>shadPS4 is an experimental open-source emulator for the PlayStation 4.</translation>
</message>
<message>
<source>This software should not be used to play games you have not legally obtained.</source>
<translation>This software should not be used to play games you have not legally obtained.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheatsPatches</name>
<message>
<source>Cheats / Patches for </source>
<translation>Cheats / Patches for </translation>
</message>
<message>
<source>defaultTextEdit_MSG</source>
<translation>Cheats/Patches là các tính năng thử nghiệm.\nHãy sử dụng cẩn thận.\n\nTải xuống các cheat riêng lẻ bằng cách chọn kho lưu trữ và nhấp vào nút tải xuống.\nTại tab Patches, bạn có thể tải xuống tất cả các patch cùng một lúc, chọn cái nào bạn muốn sử dụng và lưu lựa chọn của mình.\n\nVì chúng tôi không phát triển Cheats/Patches,\nxin vui lòng báo cáo các vấn đề cho tác giả cheat.\n\nBạn đã tạo ra một cheat mới? Truy cập:\nhttps://github.com/shadps4-emu/ps4_cheats</translation>
</message>
<message>
<source>No Image Available</source>
<translation>Không có hình ảnh</translation>
</message>
<message>
<source>Serial: </source>
<translation>Số seri: </translation>
</message>
<message>
<source>Version: </source>
<translation>Phiên bản: </translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation>Kích thước: </translation>
</message>
<message>
<source>Select Cheat File:</source>
<translation>Chọn tệp Cheat:</translation>
</message>
<message>
<source>Repository:</source>
<translation>Kho lưu trữ:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Cheats</source>
<translation>Tải xuống Cheat</translation>
</message>
<message>
<source>Delete File</source>
<translation>Xóa tệp</translation>
</message>
<message>
<source>No files selected.</source>
<translation>Không có tệp nào được chọn.</translation>
</message>
<message>
<source>You can delete the cheats you don&apos;t want after downloading them.</source>
<translation>Bạn có thể xóa các cheat không muốn sau khi tải xuống.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete the selected file?\n%1</source>
<translation>Bạn có muốn xóa tệp đã chọn?\n%1</translation>
</message>
<message>
<source>Select Patch File:</source>
<translation>Chọn tệp Bản vá:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Patches</source>
<translation>Tải xuống Bản vá</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Lưu</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats</source>
<translation>Cheat</translation>
</message>
<message>
<source>Patches</source>
<translation>Bản vá</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
<message>
<source>No patch selected.</source>
<translation>Không có bản vá nào được chọn.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open files.json for reading.</source>
<translation>Không thể mở files.json để đọc.</translation>
</message>
<message>
<source>No patch file found for the current serial.</source>
<translation>Không tìm thấy tệp bản vá cho số seri hiện tại.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the file for reading.</source>
<translation>Không thể mở tệp để đọc.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the file for writing.</source>
<translation>Không thể mở tệp để ghi.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse XML: </source>
<translation>Không thể phân tích XML: </translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Thành công</translation>
</message>
<message>
<source>Options saved successfully.</source>
<translation>Các tùy chọn đã được lưu thành công.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Source</source>
<translation>Nguồn không hợp lệ</translation>
</message>
<message>
<source>The selected source is invalid.</source>
<translation>Nguồn đã chọn không hợp lệ.</translation>
</message>
<message>
<source>File Exists</source>
<translation>Tệp đã tồn tại</translation>
</message>
<message>
<source>File already exists. Do you want to replace it?</source>
<translation>Tệp đã tồn tại. Bạn có muốn thay thế nó không?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save file:</source>
<translation>Không thể lưu tệp:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download file:</source>
<translation>Không thể tải xuống tệp:</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats Not Found</source>
<translation>Không tìm thấy Cheat</translation>
</message>
<message>
<source>CheatsNotFound_MSG</source>
<translation>Không tìm thấy Cheat cho trò chơi này trong phiên bản kho lưu trữ đã chọn,hãy thử kho lưu trữ khác hoặc phiên bản khác của trò chơi.</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats Downloaded Successfully</source>
<translation>Cheat đã tải xuống thành công</translation>
</message>
<message>
<source>CheatsDownloadedSuccessfully_MSG</source>
<translation>Bạn đã tải xuống các cheat thành công. Cho phiên bản trò chơi này từ kho lưu trữ đã chọn. Bạn có thể thử tải xuống từ kho lưu trữ khác, nếu có, bạn cũng có thể sử dụng bằng cách chọn tệp từ danh sách.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save:</source>
<translation>Không thể lưu:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download:</source>
<translation>Không thể tải xuống:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Complete</source>
<translation>Tải xuống hoàn tất</translation>
</message>
<message>
<source>DownloadComplete_MSG</source>
<translation>Bản vá đã tải xuống thành công! Tất cả các bản vá có sẵn cho tất cả các trò chơi đã được tải xuống, không cần tải xuống riêng lẻ cho mỗi trò chơi như trong Cheat. Nếu bản vá không xuất hiện, có thể là nó không tồn tại cho số seri và phiên bản cụ thể của trò chơi.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse JSON data from HTML.</source>
<translation>Không thể phân tích dữ liệu JSON từ HTML.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to retrieve HTML page.</source>
<translation>Không thể lấy trang HTML.</translation>
</message>
<message>
<source>The game is in version: %1</source>
<translation>Trò chơi đang ở phiên bản: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The downloaded patch only works on version: %1</source>
<translation>Patch đã tải về chỉ hoạt động trên phiên bản: %1</translation>
</message>
<message>
<source>You may need to update your game.</source>
<translation>Bạn có thể cần cập nhật trò chơi của mình.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatibility Notice</source>
<translation>Thông báo không tương thích</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open file:</source>
<translation>Không thể mở tệp:</translation>
</message>
<message>
<source>XML ERROR:</source>
<translation>LỖI XML:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open files.json for writing</source>
<translation>Không thể mở files.json để ghi</translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Tác giả: </translation>
</message>
<message>
<source>Directory does not exist:</source>
<translation>Thư mục không tồn tại:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open files.json for reading.</source>
<translation>Không thể mở files.json để đọc.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Tên:</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t apply cheats before the game is started</source>
<translation>Không thể áp dụng cheat trước khi trò chơi bắt đầu.</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Đóng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckUpdate</name>
<message>
<source>Auto Updater</source>
<translation>Trình cập nhật tự động</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
<message>
<source>Network error:</source>
<translation>Lỗi mạng:</translation>
</message>
<message>
<source>Error_Github_limit_MSG</source>
<translation>Trình cập nhật tự động cho phép tối đa 60 lần kiểm tra cập nhật mỗi giờ.\nBạn đã đạt đến giới hạn này. Vui lòng thử lại sau.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse update information.</source>
<translation>Không thể phân tích thông tin cập nhật.</translation>
</message>
<message>
<source>No pre-releases found.</source>
<translation>Không tìm thấy bản phát hành trước.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid release data.</source>
<translation>Dữ liệu bản phát hành không hợp lệ.</translation>
</message>
<message>
<source>No download URL found for the specified asset.</source>
<translation>Không tìm thấy URL tải xuống cho tài sản đã chỉ định.</translation>
</message>
<message>
<source>Your version is already up to date!</source>
<translation>Phiên bản của bạn đã được cập nhật!</translation>
</message>
<message>
<source>Update Available</source>
<translation>Có bản cập nhật</translation>
</message>
<message>
<source>Update Channel</source>
<translation>Kênh Cập Nhật</translation>
</message>
<message>
<source>Current Version</source>
<translation>Phiên bản hiện tại</translation>
</message>
<message>
<source>Latest Version</source>
<translation>Phiên bản mới nhất</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update?</source>
<translation>Bạn có muốn cập nhật không?</translation>
</message>
<message>
<source>Show Changelog</source>
<translation>Hiện nhật ký thay đổi</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Kiểm tra cập nhật khi khởi động</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Cập nhật</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Không</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Changelog</source>
<translation>Ẩn nhật ký thay đổi</translation>
</message>
<message>
<source>Changes</source>
<translation>Thay đổi</translation>
</message>
<message>
<source>Network error occurred while trying to access the URL</source>
<translation>Xảy ra lỗi mạng khi cố gắng truy cập URL</translation>
</message>
<message>
<source>Download Complete</source>
<translation>Tải xuống hoàn tất</translation>
</message>
<message>
<source>The update has been downloaded, press OK to install.</source>
<translation>Bản cập nhật đã được tải xuống, nhấn OK để cài đặt.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the update file at</source>
<translation>Không thể lưu tệp cập nhật tại</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Update...</source>
<translation>Đang bắt đầu cập nhật...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the update script file</source>
<translation>Không thể tạo tệp kịch bản cập nhật</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompatibilityInfoClass</name>
<message>
<source>Fetching compatibility data, please wait</source>
<translation>Đang tải dữ liệu tương thích, vui lòng chờ</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Đang tải...</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to update compatibility data! Try again later.</source>
<translation>Không thể cập nhật dữ liệu tương thích! Vui lòng thử lại sau.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open compatibility_data.json for writing.</source>
<translation>Không thể mở compatibility_data.json để ghi.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Không xác định</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
<translation>Không có gì</translation>
</message>
<message>
<source>Boots</source>
<translation>Giày ủng</translation>
</message>
<message>
<source>Menus</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Ingame</source>
<translation>Trong game</translation>
</message>
<message>
<source>Playable</source>
<translation>Có thể chơi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlSettings</name>
<message>
<source>Configure Controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Control Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D-Pad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left Stick Deadzone (def:2 max:127)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left Deadzone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left Stick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Config Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Common Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use per-game configs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>L1 / LB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>L2 / LT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>KBM Controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>KBM Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>R1 / RB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>R2 / RT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>L3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options / Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>R3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Face Buttons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Triangle / Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Square / X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Circle / B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cross / A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right Stick Deadzone (def:2, max:127)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right Deadzone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right Stick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElfViewer</name>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation>Open Folder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameInfoClass</name>
<message>
<source>Loading game list, please wait :3</source>
<translation>Loading game list, please wait :3</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Loading...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameInstallDialog</name>
<message>
<source>shadPS4 - Choose directory</source>
<translation>shadPS4 - Choose directory</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to install games</source>
<translation>Directory to install games</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Browse</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to install DLC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Biểu tượng</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Tên</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
<translation>Số seri</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility</source>
<translation>Compatibility</translation>
</message>
<message>
<source>Region</source>
<translation>Khu vực</translation>
</message>
<message>
<source>Firmware</source>
<translation>Phần mềm</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Kích thước</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Phiên bản</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Đường dẫn</translation>
</message>
<message>
<source>Play Time</source>
<translation>Thời gian chơi</translation>
</message>
<message>
<source>Never Played</source>
<translation>Never Played</translation>
</message>
<message>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility is untested</source>
<translation>Compatibility is untested</translation>
</message>
<message>
<source>Game does not initialize properly / crashes the emulator</source>
<translation>Game does not initialize properly / crashes the emulator</translation>
</message>
<message>
<source>Game boots, but only displays a blank screen</source>
<translation>Game boots, but only displays a blank screen</translation>
</message>
<message>
<source>Game displays an image but does not go past the menu</source>
<translation>Game displays an image but does not go past the menu</translation>
</message>
<message>
<source>Game has game-breaking glitches or unplayable performance</source>
<translation>Game has game-breaking glitches or unplayable performance</translation>
</message>
<message>
<source>Game can be completed with playable performance and no major glitches</source>
<translation>Game can be completed with playable performance and no major glitches</translation>
</message>
<message>
<source>Click to see details on github</source>
<translation>Nhấp để xem chi tiết trên GitHub</translation>
</message>
<message>
<source>Last updated</source>
<translation>Cập nhật lần cuối</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListUtils</name>
<message>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<source>TB</source>
<translation>TB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiContextMenus</name>
<message>
<source>Create Shortcut</source>
<translation>Create Shortcut</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats / Patches</source>
<translation>Mẹo / Bản vá</translation>
</message>
<message>
<source>SFO Viewer</source>
<translation>SFO Viewer</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Viewer</source>
<translation>Trophy Viewer</translation>
</message>
<message>
<source>Open Folder...</source>
<translation>Mở Thư Mục...</translation>
</message>
<message>
<source>Open Game Folder</source>
<translation>Mở Thư Mục Trò Chơi</translation>
</message>
<message>
<source>Open Save Data Folder</source>
<translation>Mở Thư Mục Dữ Liệu Lưu</translation>
</message>
<message>
<source>Open Log Folder</source>
<translation>Mở Thư Mục Nhật Ký</translation>
</message>
<message>
<source>Copy info...</source>
<translation>Copy info...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Name</source>
<translation>Copy Name</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Serial</source>
<translation>Copy Serial</translation>
</message>
<message>
<source>Copy All</source>
<translation>Copy All</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation>Delete...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Game</source>
<translation>Delete Game</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Update</source>
<translation>Delete Update</translation>
</message>
<message>
<source>Delete DLC</source>
<translation>Delete DLC</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility...</source>
<translation>Compatibility...</translation>
</message>
<message>
<source>Update database</source>
<translation>Update database</translation>
</message>
<message>
<source>View report</source>
<translation>View report</translation>
</message>
<message>
<source>Submit a report</source>
<translation>Submit a report</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut creation</source>
<translation>Shortcut creation</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut created successfully!</source>
<translation>Shortcut created successfully!</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating shortcut!</source>
<translation>Error creating shortcut!</translation>
</message>
<message>
<source>Install PKG</source>
<translation>Install PKG</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Game</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no update to delete!</source>
<translation>This game has no update to delete!</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Update</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no DLC to delete!</source>
<translation>This game has no DLC to delete!</translation>
</message>
<message>
<source>DLC</source>
<translation>DLC</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
<translation>Delete %1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete %1&apos;s %2 directory?</source>
<translation>Are you sure you want to delete %1&apos;s %2 directory?</translation>
</message>
<message>
<source>Open Update Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Save Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This game has no update folder to open!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to convert icon.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This game has no save data to delete!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDirSelect</name>
<message>
<source>shadPS4 - Choose directory</source>
<translation>shadPS4 - Choose directory</translation>
</message>
<message>
<source>Select which directory you want to install to.</source>
<translation>Select which directory you want to install to.</translation>
</message>
<message>
<source>Install All Queued to Selected Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete PKG File on Install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Open/Add Elf Folder</source>
<translation>Open/Add Elf Folder</translation>
</message>
<message>
<source>Install Packages (PKG)</source>
<translation>Install Packages (PKG)</translation>
</message>
<message>
<source>Boot Game</source>
<translation>Boot Game</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Kiểm tra bản cập nhật</translation>
</message>
<message>
<source>About shadPS4</source>
<translation>About shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>Configure...</source>
<translation>Configure...</translation>
</message>
<message>
<source>Install application from a .pkg file</source>
<translation>Install application from a .pkg file</translation>
</message>
<message>
<source>Recent Games</source>
<translation>Recent Games</translation>
</message>
<message>
<source>Open shadPS4 Folder</source>
<translation>Open shadPS4 Folder</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Exit</translation>
</message>
<message>
<source>Exit shadPS4</source>
<translation>Exit shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>Exit the application.</source>
<translation>Exit the application.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Game List</source>
<translation>Show Game List</translation>
</message>
<message>
<source>Game List Refresh</source>
<translation>Game List Refresh</translation>
</message>
<message>
<source>Tiny</source>
<translation>Tiny</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Small</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Medium</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Large</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>List View</translation>
</message>
<message>
<source>Grid View</source>
<translation>Grid View</translation>
</message>
<message>
<source>Elf Viewer</source>
<translation>Elf Viewer</translation>
</message>
<message>
<source>Game Install Directory</source>
<translation>Game Install Directory</translation>
</message>
<message>
<source>Download Cheats/Patches</source>
<translation>Tải Mẹo / Bản vá</translation>
</message>
<message>
<source>Dump Game List</source>
<translation>Dump Game List</translation>
</message>
<message>
<source>PKG Viewer</source>
<translation>PKG Viewer</translation>
</message>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Search...</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>View</translation>
</message>
<message>
<source>Game List Icons</source>
<translation>Game List Icons</translation>
</message>
<message>
<source>Game List Mode</source>
<translation>Game List Mode</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Settings</translation>
</message>
<message>
<source>Utils</source>
<translation>Utils</translation>
</message>
<message>
<source>Themes</source>
<translation>Themes</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Giúp đỡ</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>Dark</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>Light</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>Green</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>Blue</translation>
</message>
<message>
<source>Violet</source>
<translation>Violet</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation>toolBar</translation>
</message>
<message>
<source>Game List</source>
<translation>Danh sách trò chơi</translation>
</message>
<message>
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
<translation> * Phiên bản Vulkan không được hỗ trợ</translation>
</message>
<message>
<source>Download Cheats For All Installed Games</source>
<translation>Tải xuống cheat cho tất cả các trò chơi đã cài đặt</translation>
</message>
<message>
<source>Download Patches For All Games</source>
<translation>Tải xuống bản vá cho tất cả các trò chơi</translation>
</message>
<message>
<source>Download Complete</source>
<translation>Tải xuống hoàn tất</translation>
</message>
<message>
<source>You have downloaded cheats for all the games you have installed.</source>
<translation>Bạn đã tải xuống cheat cho tất cả các trò chơi mà bạn đã cài đặt.</translation>
</message>
<message>
<source>Patches Downloaded Successfully!</source>
<translation>Bản vá đã tải xuống thành công!</translation>
</message>
<message>
<source>All Patches available for all games have been downloaded.</source>
<translation>Tất cả các bản vá có sẵn cho tất cả các trò chơi đã được tải xuống.</translation>
</message>
<message>
<source>Games: </source>
<translation>Trò chơi: </translation>
</message>
<message>
<source>ELF files (*.bin *.elf *.oelf)</source>
<translation>Tệp ELF (*.bin *.elf *.oelf)</translation>
</message>
<message>
<source>Game Boot</source>
<translation>Khởi động trò chơi</translation>
</message>
<message>
<source>Only one file can be selected!</source>
<translation>Chỉ có thể chọn một tệp duy nhất!</translation>
</message>
<message>
<source>PKG Extraction</source>
<translation>Giải nén PKG</translation>
</message>
<message>
<source>Patch detected!</source>
<translation>Đã phát hiện bản vá!</translation>
</message>
<message>
<source>PKG and Game versions match: </source>
<translation>Các phiên bản PKG và trò chơi khớp nhau: </translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to overwrite?</source>
<translation>Bạn có muốn ghi đè không?</translation>
</message>
<message>
<source>PKG Version %1 is older than installed version: </source>
<translation>Phiên bản PKG %1 cũ hơn phiên bản đã cài đặt: </translation>
</message>
<message>
<source>Game is installed: </source>
<translation>Trò chơi đã được cài đặt: </translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to install Patch: </source>
<translation>Bạn có muốn cài đặt bản vá: </translation>
</message>
<message>
<source>DLC Installation</source>
<translation>Cài đặt DLC</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to install DLC: %1?</source>
<translation>Bạn có muốn cài đặt DLC: %1?</translation>
</message>
<message>
<source>DLC already installed:</source>
<translation>DLC đã được cài đặt:</translation>
</message>
<message>
<source>Game already installed</source>
<translation>Trò chơi đã được cài đặt</translation>
</message>
<message>
<source>PKG ERROR</source>
<translation>LOI PKG</translation>
</message>
<message>
<source>Extracting PKG %1/%2</source>
<translation>Đang giải nén PKG %1/%2</translation>
</message>
<message>
<source>Extraction Finished</source>
<translation>Giải nén hoàn tất</translation>
</message>
<message>
<source>Game successfully installed at %1</source>
<translation>Trò chơi đã được cài đặt thành công tại %1</translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t appear to be a valid PKG file</source>
<translation>Tệp không có vẻ là tệp PKG hợp lệ</translation>
</message>
<message>
<source>Run Game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eboot.bin file not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PKG File (*.PKG *.pkg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PKG is a patch or DLC, please install the game first!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Game is already running!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shadPS4</source>
<translation type="unfinished">shadPS4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PKGViewer</name>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation>Open Folder</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Tên</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
<translation type="unfinished">Số seri</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Kích thước</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>App Ver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FW</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Region</source>
<translation type="unfinished">Khu vực</translation>
</message>
<message>
<source>Flags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation type="unfinished">Đường dẫn</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">File</translation>
</message>
<message>
<source>PKG ERROR</source>
<translation type="unfinished">LOI PKG</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Không xác định</translation>
</message>
<message>
<source>Package</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Settings</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<source>Console Language</source>
<translation>Console Language</translation>
</message>
<message>
<source>Emulator Language</source>
<translation>Emulator Language</translation>
</message>
<message>
<source>Emulator</source>
<translation>Emulator</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Fullscreen</source>
<translation>Enable Fullscreen</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen Mode</source>
<translation>Chế độ Toàn màn hình</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Separate Update Folder</source>
<translation>Enable Separate Update Folder</translation>
</message>
<message>
<source>Default tab when opening settings</source>
<translation>Tab mặc định khi mở cài đặt</translation>
</message>
<message>
<source>Show Game Size In List</source>
<translation>Hiển thị Kích thước Game trong Danh sách</translation>
</message>
<message>
<source>Show Splash</source>
<translation>Show Splash</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Discord Rich Presence</source>
<translation>Bật Discord Rich Presence</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Username</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Key</source>
<translation>Trophy Key</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy</source>
<translation>Trophy</translation>
</message>
<message>
<source>Logger</source>
<translation>Logger</translation>
</message>
<message>
<source>Log Type</source>
<translation>Log Type</translation>
</message>
<message>
<source>Log Filter</source>
<translation>Log Filter</translation>
</message>
<message>
<source>Open Log Location</source>
<translation>Mở vị trí nhật ký</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation>Đầu vào</translation>
</message>
<message>
<source>Cursor</source>
<translation>Con trỏ</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Cursor</source>
<translation>Ẩn con trỏ</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Cursor Idle Timeout</source>
<translation>Thời gian chờ ẩn con trỏ</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
<translation>Điều khiển</translation>
</message>
<message>
<source>Back Button Behavior</source>
<translation>Hành vi nút quay lại</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>Graphics</translation>
</message>
<message>
<source>GUI</source>
<translation>Giao diện</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Người dùng</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics Device</source>
<translation>Graphics Device</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Width</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Height</translation>
</message>
<message>
<source>Vblank Divider</source>
<translation>Vblank Divider</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Advanced</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Shaders Dumping</source>
<translation>Enable Shaders Dumping</translation>
</message>
<message>
<source>Enable NULL GPU</source>
<translation>Enable NULL GPU</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation>Đường dẫn</translation>
</message>
<message>
<source>Game Folders</source>
<translation>Thư mục trò chơi</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation>Thêm...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Xóa</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translation>Debug</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Debug Dumping</source>
<translation>Enable Debug Dumping</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Validation Layers</source>
<translation>Enable Vulkan Validation Layers</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Synchronization Validation</source>
<translation>Enable Vulkan Synchronization Validation</translation>
</message>
<message>
<source>Enable RenderDoc Debugging</source>
<translation>Enable RenderDoc Debugging</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Crash Diagnostics</source>
<translation>Enable Crash Diagnostics</translation>
</message>
<message>
<source>Collect Shaders</source>
<translation>Collect Shaders</translation>
</message>
<message>
<source>Copy GPU Buffers</source>
<translation>Copy GPU Buffers</translation>
</message>
<message>
<source>Host Debug Markers</source>
<translation>Host Debug Markers</translation>
</message>
<message>
<source>Guest Debug Markers</source>
<translation>Guest Debug Markers</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Cập nhật</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Kiểm tra cập nhật khi khởi động</translation>
</message>
<message>
<source>Always Show Changelog</source>
<translation>Luôn hiển thị nhật ký thay đổi</translation>
</message>
<message>
<source>Update Channel</source>
<translation>Kênh Cập Nhật</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Kiểm tra cập nhật</translation>
</message>
<message>
<source>GUI Settings</source>
<translation>Cài đặt GUI</translation>
</message>
<message>
<source>Title Music</source>
<translation>Title Music</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Trophy Pop-ups</source>
<translation>Disable Trophy Pop-ups</translation>
</message>
<message>
<source>Play title music</source>
<translation>Phát nhạc tiêu đề</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility Database On Startup</source>
<translation>Update Compatibility Database On Startup</translation>
</message>
<message>
<source>Game Compatibility</source>
<translation>Game Compatibility</translation>
</message>
<message>
<source>Display Compatibility Data</source>
<translation>Display Compatibility Data</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility Database</source>
<translation>Update Compatibility Database</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Âm lượng</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Lưu</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Áp dụng</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Khôi phục cài đặt mặc định</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Đóng</translation>
</message>
<message>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Di chuyển chuột đến tùy chọn để hiển thị mô tả của nó.</translation>
</message>
<message>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Ngôn ngữ console:\nChọn ngôn ngữ mà trò chơi PS4 sẽ sử dụng.\nKhuyên bạn nên đặt tùy chọn này thành một ngôn ngữ mà trò chơi hỗ trợ, có thể thay đổi tùy theo vùng.</translation>
</message>
<message>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Ngôn ngữ của trình giả lập:\nChọn ngôn ngữ của giao diện người dùng của trình giả lập.</translation>
</message>
<message>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Bật chế độ toàn màn hình:\nTự động đặt cửa sổ trò chơi ở chế độ toàn màn hình.\nĐiều này có thể bị vô hiệu hóa bằng cách nhấn phím F11.</translation>
</message>
<message>
<source>separateUpdatesCheckBox</source>
<translation>Enable Separate Update Folder:\nEnables installing game updates into a separate folder for easy management.</translation>
</message>
<message>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Hiển thị màn hình khởi động:\nHiển thị màn hình khởi động của trò chơi (một hình ảnh đặc biệt) trong khi trò chơi khởi động.</translation>
</message>
<message>
<source>discordRPCCheckbox</source>
<translation>Bật Discord Rich Presence:\nHiển thị biểu tượng trình giả lập và thông tin liên quan trên hồ sơ Discord của bạn.</translation>
</message>
<message>
<source>userName</source>
<translation>Tên người dùng:\nChọn tên người dùng của tài khoản PS4, có thể được một số trò chơi hiển thị.</translation>
</message>
<message>
<source>TrophyKey</source>
<translation>Trophy Key:\nKey used to decrypt trophies. Must be obtained from your jailbroken console.\nMust contain only hex characters.</translation>
</message>
<message>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Loại nhật ký:\nChọn xem có đồng bộ hóa đầu ra cửa sổ nhật ký cho hiệu suất hay không. Điều này có thể có tác động tiêu cực đến việc giả lập.</translation>
</message>
<message>
<source>logFilter</source>
<translation>Bộ lọc nhật ký:\nLọc nhật ký để in chỉ thông tin cụ thể.\nVí dụ: &quot;Core:Trace&quot; &quot;Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error&quot; &quot;*:Critical&quot; Các mức: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - theo thứ tự này, một mức cụ thể làm tắt tất cả các mức trước trong danh sách và ghi lại tất cả các mức sau đó.</translation>
</message>
<message>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Cập nhật:\nRelease: Các phiên bản chính thức được phát hành hàng tháng; có thể khá cũ nhưng đáng tin cậy hơn và đã được thử nghiệm.\nNightly: Các phiên bản phát triển có tất cả các tính năng và sửa lỗi mới nhất; có thể có lỗi và ít ổn định hơn.</translation>
</message>
<message>
<source>GUIMusicGroupBox</source>
<translation>Phát nhạc tiêu đề trò chơi:\nNếu một trò chơi hỗ trợ điều này, hãy kích hoạt phát nhạc đặc biệt khi bạn chọn trò chơi trong GUI.</translation>
</message>
<message>
<source>disableTrophycheckBox</source>
<translation>Disable Trophy Pop-ups:\nDisable in-game trophy notifications. Trophy progress can still be tracked using the Trophy Viewer (right-click the game in the main window).</translation>
</message>
<message>
<source>hideCursorGroupBox</source>
<translation>Ẩn con trỏ:\nChọn khi nào con trỏ sẽ biến mất:\nKhông bao giờ: Bạn sẽ luôn thấy chuột.\nKhông hoạt động: Đặt một khoảng thời gian để nó biến mất sau khi không hoạt động.\nLuôn luôn: bạn sẽ không bao giờ thấy chuột.</translation>
</message>
<message>
<source>idleTimeoutGroupBox</source>
<translation>Đặt thời gian để chuột biến mất sau khi không hoạt động.</translation>
</message>
<message>
<source>backButtonBehaviorGroupBox</source>
<translation>Hành vi nút quay lại:\nĐặt nút quay lại của tay cầm để mô phỏng việc chạm vào vị trí đã chỉ định trên touchpad của PS4.</translation>
</message>
<message>
<source>enableCompatibilityCheckBox</source>
<translation>Display Compatibility Data:\nDisplays game compatibility information in table view. Enable &quot;Update Compatibility On Startup&quot; to get up-to-date information.</translation>
</message>
<message>
<source>checkCompatibilityOnStartupCheckBox</source>
<translation>Update Compatibility On Startup:\nAutomatically update the compatibility database when shadPS4 starts.</translation>
</message>
<message>
<source>updateCompatibilityButton</source>
<translation>Update Compatibility Database:\nImmediately update the compatibility database.</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Không bao giờ</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Nhàn rỗi</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation>Luôn luôn</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Left</source>
<translation>Touchpad Trái</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Right</source>
<translation>Touchpad Phải</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Center</source>
<translation>Giữa Touchpad</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Không có</translation>
</message>
<message>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Thiết bị đồ họa:\nTrên các hệ thống có GPU đa năng, hãy chọn GPU mà trình giả lập sẽ sử dụng từ danh sách thả xuống,\hoặc chọn &quot;Auto Select&quot; để tự động xác định.</translation>
</message>
<message>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Chiều rộng/Cao:\nChọn kích thước cửa sổ của trình giả lập khi khởi động, có thể điều chỉnh trong quá trình chơi.\nĐiều này khác với độ phân giải trong trò chơi.</translation>
</message>
<message>
<source>heightDivider</source>
<translation>Bộ chia Vblank:\nTốc độ khung hình mà trình giả lập làm mới được nhân với số này. Thay đổi này có thể có tác động tiêu cực như tăng tốc độ trò chơi hoặc làm hỏng chức năng quan trọng mà trò chơi không mong đợi thay đổi điều này!</translation>
</message>
<message>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Bật xuất shader:\nĐể mục đích gỡ lỗi kỹ thuật, lưu shader của trò chơi vào một thư mục khi chúng được kết xuất.</translation>
</message>
<message>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Bật GPU Null:\nĐể mục đích gỡ lỗi kỹ thuật, vô hiệu hóa việc kết xuất trò chơi như thể không có card đồ họa.</translation>
</message>
<message>
<source>gameFoldersBox</source>
<translation>Thư mục trò chơi:\nDanh sách các thư mục để kiểm tra các trò chơi đã cài đặt.</translation>
</message>
<message>
<source>addFolderButton</source>
<translation>Thêm:\nThêm một thư mục vào danh sách.</translation>
</message>
<message>
<source>removeFolderButton</source>
<translation>Xóa:\nXóa một thư mục khỏi danh sách.</translation>
</message>
<message>
<source>debugDump</source>
<translation>Bật xuất gỡ lỗi:\nLưu biểu tượng nhập và xuất và thông tin tiêu đề tệp cho ứng dụng PS4 hiện đang chạy vào một thư mục.</translation>
</message>
<message>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Bật lớp xác thực Vulkan:\nKích hoạt một hệ thống xác thực trạng thái của bộ kết xuất Vulkan và ghi lại thông tin về trạng thái nội bộ của nó. Điều này sẽ giảm hiệu suất và có thể thay đổi hành vi của việc giả lập.</translation>
</message>
<message>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Bật xác thực đồng bộ Vulkan:\nKích hoạt một hệ thống xác thực thời gian của nhiệm vụ kết xuất Vulkan. Điều này sẽ giảm hiệu suất và có thể thay đổi hành vi của việc giả lập.</translation>
</message>
<message>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>Bật gỡ lỗi RenderDoc:\nNếu được kích hoạt, trình giả lập sẽ cung cấp tính tương thích với Renderdoc để cho phép bắt và phân tích khung hình hiện tại đang được kết xuất.</translation>
</message>
<message>
<source>collectShaderCheckBox</source>
<translation>Collect Shaders:\nYou need this enabled to edit shaders with the debug menu (Ctrl + F10).</translation>
</message>
<message>
<source>crashDiagnosticsCheckBox</source>
<translation>Crash Diagnostics:\nCreates a .yaml file with info about the Vulkan state at the time of crashing.\nUseful for debugging &apos;Device lost&apos; errors. If you have this enabled, you should enable Host AND Guest Debug Markers.\nDoes not work on Intel GPUs.\nYou need Vulkan Validation Layers enabled and the Vulkan SDK for this to work.</translation>
</message>
<message>
<source>copyGPUBuffersCheckBox</source>
<translation>Copy GPU Buffers:\nGets around race conditions involving GPU submits.\nMay or may not help with PM4 type 0 crashes.</translation>
</message>
<message>
<source>hostMarkersCheckBox</source>
<translation>Host Debug Markers:\nInserts emulator-side information like markers for specific AMDGPU commands around Vulkan commands, as well as giving resources debug names.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</translation>
</message>
<message>
<source>guestMarkersCheckBox</source>
<translation>Guest Debug Markers:\nInserts any debug markers the game itself has added to the command buffer.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</translation>
</message>
<message>
<source>Borderless</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>True</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable HDR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nightly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Background Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Background Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set the volume of the background music.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Motion Controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Data Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished">Browse</translation>
</message>
<message>
<source>async</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory to install games</source>
<translation type="unfinished">Directory to install games</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to save data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GUIBackgroundImageGroupBox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>enableHDRCheckBox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>saveDataBox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>browseButton</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrophyViewer</name>
<message>
<source>Trophy Viewer</source>
<translation>Trophy Viewer</translation>
</message>
</context>
</TS>