mirror of
https://github.com/shadps4-emu/shadPS4.git
synced 2025-07-22 10:04:39 +00:00
* New translations en_us.ts (Catalan) * New translations en_us.ts (Catalan) * New translations en_us.ts (Catalan) * New translations en_us.ts (Swedish) * New translations en_us.ts (Turkish) * New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian) * New translations en_us.ts (Arabic) * New translations en_us.ts (Persian) * New translations en_us.ts (Catalan) * New translations en_us.ts (Serbian (Latin)) * New translations en_us.ts (Swedish) * New translations en_us.ts (Romanian) * New translations en_us.ts (French) * New translations en_us.ts (Spanish) * New translations en_us.ts (Danish) * New translations en_us.ts (German) * New translations en_us.ts (Greek) * New translations en_us.ts (Finnish) * New translations en_us.ts (Hungarian) * New translations en_us.ts (Italian) * New translations en_us.ts (Japanese) * New translations en_us.ts (Korean) * New translations en_us.ts (Lithuanian) * New translations en_us.ts (Dutch) * New translations en_us.ts (Polish) * New translations en_us.ts (Portuguese) * New translations en_us.ts (Russian) * New translations en_us.ts (Slovenian) * New translations en_us.ts (Albanian) * New translations en_us.ts (Ukrainian) * New translations en_us.ts (Chinese Simplified) * New translations en_us.ts (Chinese Traditional) * New translations en_us.ts (Vietnamese) * New translations en_us.ts (Indonesian) * New translations en_us.ts (Norwegian Bokmal)
2086 lines
77 KiB
XML
2086 lines
77 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!-- SPDX-FileCopyrightText: Copyright 2025 shadPS4 Emulator Project
|
||
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later -->
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="it_IT" sourcelanguage="en">
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About shadPS4</source>
|
||
<translation>Riguardo shadPS4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>shadPS4 is an experimental open-source emulator for the PlayStation 4.</source>
|
||
<translation>shadPS4 è un emulatore sperimentale open-source per PlayStation 4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This software should not be used to play games you have not legally obtained.</source>
|
||
<translation>Questo programma non dovrebbe essere utilizzato per riprodurre giochi che non vengono ottenuti legalmente.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CheatsPatches</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cheats / Patches for </source>
|
||
<translation>Cheats / Patch per </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cheats/Patches are experimental.\nUse with caution.\n\nDownload cheats individually by selecting the repository and clicking the download button.\nIn the Patches tab, you can download all patches at once, choose which ones you want to use, and save your selection.\n\nSince we do not develop the Cheats/Patches,\nplease report issues to the cheat author.\n\nCreated a new cheat? Visit:\n</source>
|
||
<translation>I trucchi e le patch sono sperimentali.\nUtilizzali con cautela.\n\nScarica i trucchi singolarmente selezionando l'archivio e cliccando sul pulsante di download.\nNella scheda Patch, puoi scaricare tutte le patch in una volta sola, scegliere quali vuoi utilizzare e salvare la tua selezione.\n\nPoiché non sviluppiamo i trucchi e le patch,\nper favore segnala i problemi all'autore dei trucchi.\n\nHai creato un nuovo trucco? Visita:\n</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Image Available</source>
|
||
<translation>Nessuna immagine disponibile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Serial: </source>
|
||
<translation>Seriale: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version: </source>
|
||
<translation>Versione: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size: </source>
|
||
<translation>Dimensione: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Cheat File:</source>
|
||
<translation>Seleziona File Trucchi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repository:</source>
|
||
<translation>Archivio:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Cheats</source>
|
||
<translation>Scarica trucchi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete File</source>
|
||
<translation>Cancella File</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No files selected.</source>
|
||
<translation>Nessun file selezionato.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can delete the cheats you don't want after downloading them.</source>
|
||
<translation>Puoi cancellare i trucchi che non vuoi utilizzare dopo averli scaricati.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to delete the selected file?\n%1</source>
|
||
<translation>Vuoi cancellare il file selezionato?\n%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Patch File:</source>
|
||
<translation>Seleziona File Patch:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Patches</source>
|
||
<translation>Scarica Patch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Salva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cheats</source>
|
||
<translation>Trucchi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Patches</source>
|
||
<translation>Patch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Errore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No patch selected.</source>
|
||
<translation>Nessuna patch selezionata.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open files.json for reading.</source>
|
||
<translation>Impossibile aprire il file .json per la lettura.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No patch file found for the current serial.</source>
|
||
<translation>Nessun file patch trovato per il seriale selezionato.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open the file for reading.</source>
|
||
<translation>Impossibile aprire il file per la lettura.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open the file for writing.</source>
|
||
<translation>Impossibile aprire il file per la scrittura.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to parse XML: </source>
|
||
<translation>Analisi XML fallita: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Success</source>
|
||
<translation>Successo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options saved successfully.</source>
|
||
<translation>Opzioni salvate con successo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid Source</source>
|
||
<translation>Fonte non valida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The selected source is invalid.</source>
|
||
<translation>La fonte selezionata non è valida.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Exists</source>
|
||
<translation>Il file esiste già </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File already exists. Do you want to replace it?</source>
|
||
<translation>Il file è già presente. Vuoi sostituirlo?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to save file:</source>
|
||
<translation>Salvataggio file fallito:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to download file:</source>
|
||
<translation>Scaricamento file fallito:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cheats Not Found</source>
|
||
<translation>Trucchi non trovati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Cheats found for this game in this version of the selected repository,try another repository or a different version of the game.</source>
|
||
<translation>Non sono stati trovati trucchi per questa versione del gioco nell'archivio selezionato, prova un altro archivio o una versione diversa del gioco.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cheats Downloaded Successfully</source>
|
||
<translation>Trucchi scaricati con successo!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have successfully downloaded the cheats for this version of the game from the selected repository. You can try downloading from another repository, if it is available it will also be possible to use it by selecting the file from the list.</source>
|
||
<translation>Hai scaricato con successo i trucchi per questa versione del gioco dall'archivio selezionato. Puoi provare a scaricare da un altro archivio, se disponibile, puoi anche utilizzarlo selezionando il file dall'elenco.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to save:</source>
|
||
<translation>Salvataggio fallito:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to download:</source>
|
||
<translation>Impossibile scaricare:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Complete</source>
|
||
<translation>Scaricamento completo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Patches Downloaded Successfully! All Patches available for all games have been downloaded, there is no need to download them individually for each game as happens in Cheats. If the patch does not appear, it may be that it does not exist for the specific serial and version of the game.</source>
|
||
<translation>Patch scaricata con successo! Vengono scaricate tutte le patch disponibili per tutti i giochi, non è necessario scaricarle singolarmente per ogni gioco come nel caso dei trucchi. Se la patch non appare, potrebbe essere che non esista per il numero di serie e la versione specifica del gioco.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to parse JSON data from HTML.</source>
|
||
<translation>Impossibile analizzare i dati JSON dall'HTML.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to retrieve HTML page.</source>
|
||
<translation>Impossibile recuperare la pagina HTML.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The game is in version: %1</source>
|
||
<translation>Il gioco è nella versione: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The downloaded patch only works on version: %1</source>
|
||
<translation>La patch scaricata funziona solo sulla versione: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You may need to update your game.</source>
|
||
<translation>Potresti aver bisogno di aggiornare il tuo gioco.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incompatibility Notice</source>
|
||
<translation>Avviso di incompatibilità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open file:</source>
|
||
<translation>Impossibile aprire file:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>XML ERROR:</source>
|
||
<translation>ERRORE XML:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open files.json for writing</source>
|
||
<translation>Impossibile aprire i file .json per la scrittura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Author: </source>
|
||
<translation>Autore: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory does not exist:</source>
|
||
<translation>La cartella non esiste:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open files.json for reading.</source>
|
||
<translation>Impossibile aprire i file .json per la lettura.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Nome:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't apply cheats before the game is started</source>
|
||
<translation>Non è possibile applicare i trucchi prima dell'inizio del gioco.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CheckUpdate</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto Updater</source>
|
||
<translation>Aggiornamento automatico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Errore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network error:</source>
|
||
<translation>Errore di rete:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Auto Updater allows up to 60 update checks per hour.\nYou have reached this limit. Please try again later.</source>
|
||
<translation>L'Aggiornamento Automatico consente fino a 60 controlli di aggiornamento all'ora.\nHai raggiunto questo limite. Riprova più tardi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to parse update information.</source>
|
||
<translation>Impossibile analizzare le informazioni di aggiornamento.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No pre-releases found.</source>
|
||
<translation>Nessuna anteprima trovata.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid release data.</source>
|
||
<translation>Dati della release non validi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No download URL found for the specified asset.</source>
|
||
<translation>Nessun URL di download trovato per l'asset specificato.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your version is already up to date!</source>
|
||
<translation>La tua versione è già aggiornata!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update Available</source>
|
||
<translation>Aggiornamento disponibile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update Channel</source>
|
||
<translation>Canale di Aggiornamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current Version</source>
|
||
<translation>Versione attuale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Latest Version</source>
|
||
<translation>Ultima versione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to update?</source>
|
||
<translation>Vuoi aggiornare?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Changelog</source>
|
||
<translation>Mostra il Changelog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check for Updates at Startup</source>
|
||
<translation>Controlla aggiornamenti all’avvio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Aggiorna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>No</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Changelog</source>
|
||
<translation>Nascondi il Changelog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Changes</source>
|
||
<translation>Modifiche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network error occurred while trying to access the URL</source>
|
||
<translation>Si è verificato un errore di rete durante il tentativo di accesso all'URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Complete</source>
|
||
<translation>Download Completato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The update has been downloaded, press OK to install.</source>
|
||
<translation>L'aggiornamento è stato scaricato, premi OK per installare.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to save the update file at</source>
|
||
<translation>Impossibile salvare il file di aggiornamento in</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starting Update...</source>
|
||
<translation>Inizio Aggiornamento...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to create the update script file</source>
|
||
<translation>Impossibile creare il file di script di aggiornamento</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CompatibilityInfoClass</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fetching compatibility data, please wait</source>
|
||
<translation>Recuperando dati di compatibilità, per favore attendere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading...</source>
|
||
<translation>Caricamento...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Errore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to update compatibility data! Try again later.</source>
|
||
<translation>Impossibile aggiornare i dati di compatibilità! Riprova più tardi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open compatibility_data.json for writing.</source>
|
||
<translation>Impossibile aprire compatibility_data.json per la scrittura.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Sconosciuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nothing</source>
|
||
<translation>Niente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Boots</source>
|
||
<translation>Si Avvia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Menus</source>
|
||
<translation>Menu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ingame</source>
|
||
<translation>In gioco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Playable</source>
|
||
<translation>Giocabile</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ControlSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Configure Controls</source>
|
||
<translation>Configura Comandi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>D-Pad</source>
|
||
<translation>Croce direzionale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Up</source>
|
||
<translation>Su</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>Sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>Destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Down</source>
|
||
<translation>Giù</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left Stick Deadzone (def:2 max:127)</source>
|
||
<translation>Zona Morta Levetta Sinistra (def:2 max:127)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left Deadzone</source>
|
||
<translation>Zona Morta Sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left Stick</source>
|
||
<translation>Levetta Sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Config Selection</source>
|
||
<translation>Selezione Configurazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Common Config</source>
|
||
<translation>Configurazione Comune</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use per-game configs</source>
|
||
<translation>Usa configurazioni per gioco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>L1 / LB</source>
|
||
<translation>L1 / LB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>L2 / LT</source>
|
||
<translation>L2 / LT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>Indietro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>R1 / RB</source>
|
||
<translation>R1 / RB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>R2 / RT</source>
|
||
<translation>R2 / RT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>L3</source>
|
||
<translation>L3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options / Start</source>
|
||
<translation>Opzioni / Avvio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>R3</source>
|
||
<translation>R3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Face Buttons</source>
|
||
<translation>Pulsanti Frontali</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Triangle / Y</source>
|
||
<translation>Triangolo / Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Square / X</source>
|
||
<translation>Quadrato / X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Circle / B</source>
|
||
<translation>Cerchio / B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cross / A</source>
|
||
<translation>Croce / A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right Stick Deadzone (def:2, max:127)</source>
|
||
<translation>Zona Morta Levetta Destra (def:2 max:127)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right Deadzone</source>
|
||
<translation>Zona Morta Destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right Stick</source>
|
||
<translation>Levetta Destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color Adjustment</source>
|
||
<translation>Regolazione Colore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>R:</source>
|
||
<translation>R:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>G:</source>
|
||
<translation>V:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B:</source>
|
||
<translation>B:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||
<translation>Sostituisci Colore Lightbar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Override Color</source>
|
||
<translation>Sostituisci Colore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to Save</source>
|
||
<translation>Impossibile Salvare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot bind axis values more than once</source>
|
||
<translation>Impossibile associare i valori degli assi più di una volta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Salva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Applica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore Defaults</source>
|
||
<translation>Ripristina Impostazioni Predefinite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings</source>
|
||
<translation>Modifica le associazioni di input di tastiera + mouse e controller</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Per-Game configs</source>
|
||
<translation>Usa Configurazioni Per Gioco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Errore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open the file for reading</source>
|
||
<translation>Impossibile aprire il file per la lettura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open the file for writing</source>
|
||
<translation>Impossibile aprire il file per la scrittura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Changes</source>
|
||
<translation>Salva Modifiche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to save changes?</source>
|
||
<translation>Vuoi salvare le modifiche?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to reset your custom default config to the original default config?</source>
|
||
<translation>Vuoi reimpostare la configurazione predefinita personalizzata alla configurazione predefinita originale?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to reset this config to your custom default config?</source>
|
||
<translation>Vuoi reimpostare questa configurazione alla configurazione predefinita personalizzata?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset to Default</source>
|
||
<translation>Ripristina a Predefinito</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ElfViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Folder</source>
|
||
<translation>Apri Cartella</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameInfoClass</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading game list, please wait :3</source>
|
||
<translation>Caricamento lista giochi, attendere :3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading...</source>
|
||
<translation>Caricamento...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameInstallDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>shadPS4 - Choose directory</source>
|
||
<translation>shadPS4 - Scegli cartella</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory to install games</source>
|
||
<translation>Cartella di installazione dei giochi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>Sfoglia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Errore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory to install DLC</source>
|
||
<translation>Cartella di installazione DLC</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameListFrame</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation>Icona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Serial</source>
|
||
<translation>Seriale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compatibility</source>
|
||
<translation>Compatibilità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Region</source>
|
||
<translation>Regione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Firmware</source>
|
||
<translation>Firmware</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Dimensione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Versione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>Percorso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Play Time</source>
|
||
<translation>Tempo di Gioco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never Played</source>
|
||
<translation>Mai Giocato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>o</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>s</source>
|
||
<translation>s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compatibility is untested</source>
|
||
<translation>Nessuna informazione sulla compatibilità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game does not initialize properly / crashes the emulator</source>
|
||
<translation>Il gioco non si avvia in modo corretto / forza chiusura dell'emulatore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game boots, but only displays a blank screen</source>
|
||
<translation>Il gioco si avvia, ma mostra solo una schermata nera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game displays an image but does not go past the menu</source>
|
||
<translation>Il gioco mostra immagini ma non va oltre il menu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game has game-breaking glitches or unplayable performance</source>
|
||
<translation>Il gioco ha problemi gravi di emulazione oppure framerate troppo basso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game can be completed with playable performance and no major glitches</source>
|
||
<translation>Il gioco può essere completato con buone prestazioni e senza problemi gravi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click to see details on github</source>
|
||
<translation>Fai clic per vedere i dettagli su GitHub</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last updated</source>
|
||
<translation>Ultimo aggiornamento</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameListUtils</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B</source>
|
||
<translation>B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KB</source>
|
||
<translation>KB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MB</source>
|
||
<translation>MB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GB</source>
|
||
<translation>GB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TB</source>
|
||
<translation>TB</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GuiContextMenus</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Shortcut</source>
|
||
<translation>Crea scorciatoia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cheats / Patches</source>
|
||
<translation>Trucchi / Patch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SFO Viewer</source>
|
||
<translation>Visualizzatore SFO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||
<translation>Visualizzatore Trofei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Folder...</source>
|
||
<translation>Apri Cartella...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Game Folder</source>
|
||
<translation>Apri Cartella del Gioco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Save Data Folder</source>
|
||
<translation>Apri Cartella dei Dati di Salvataggio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Log Folder</source>
|
||
<translation>Apri Cartella dei Log</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy info...</source>
|
||
<translation>Copia informazioni...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Name</source>
|
||
<translation>Copia Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Serial</source>
|
||
<translation>Copia Seriale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Version</source>
|
||
<translation>Copia Versione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Size</source>
|
||
<translation>Copia Dimensione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy All</source>
|
||
<translation>Copia Tutto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete...</source>
|
||
<translation>Elimina...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Game</source>
|
||
<translation>Elimina Gioco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Update</source>
|
||
<translation>Elimina Aggiornamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete DLC</source>
|
||
<translation>Elimina DLC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Trophy</source>
|
||
<translation>Elimina Trofei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compatibility...</source>
|
||
<translation>Compatibilità...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update database</source>
|
||
<translation>Aggiorna database</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View report</source>
|
||
<translation>Visualizza rapporto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Submit a report</source>
|
||
<translation>Invia rapporto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shortcut creation</source>
|
||
<translation>Creazione scorciatoia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shortcut created successfully!</source>
|
||
<translation>Scorciatoia creata con successo!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Errore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating shortcut!</source>
|
||
<translation>Errore nella creazione della scorciatoia!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game</source>
|
||
<translation>Gioco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This game has no update to delete!</source>
|
||
<translation>Questo gioco non ha alcun aggiornamento da eliminare!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Aggiornamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This game has no DLC to delete!</source>
|
||
<translation>Questo gioco non ha alcun DLC da eliminare!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DLC</source>
|
||
<translation>DLC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete %1</source>
|
||
<translation>Elimina %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to delete %1's %2 directory?</source>
|
||
<translation>Sei sicuro di eliminale la cartella %2 di %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Update Folder</source>
|
||
<translation>Apri Cartella Aggiornamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Save Data</source>
|
||
<translation>Elimina Dati Salvataggio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This game has no update folder to open!</source>
|
||
<translation>Questo gioco non ha nessuna cartella di aggiornamento da aprire!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No log file found for this game!</source>
|
||
<translation>Nessun file di log trovato per questo gioco!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to convert icon.</source>
|
||
<translation>Impossibile convertire l'icona.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This game has no save data to delete!</source>
|
||
<translation>Questo gioco non ha alcun salvataggio dati da eliminare!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This game has no saved trophies to delete!</source>
|
||
<translation>Questo gioco non ha nessun trofeo salvato da eliminare!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Data</source>
|
||
<translation>Dati Salvataggio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trophy</source>
|
||
<translation>Trofei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SFO Viewer for </source>
|
||
<translation>Visualizzatore SFO per </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HelpDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Quickstart</source>
|
||
<translation>Avvio rapido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FAQ</source>
|
||
<translation>FAQ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Syntax</source>
|
||
<translation>Sintassi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special Bindings</source>
|
||
<translation>Associazioni Speciali</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keybindings</source>
|
||
<translation>Associazioni dei pulsanti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KBMSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Configure Controls</source>
|
||
<translation>Configura Comandi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>D-Pad</source>
|
||
<translation>Croce direzionale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Up</source>
|
||
<translation>Su</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unmapped</source>
|
||
<translation>non mappato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>Sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>Destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Down</source>
|
||
<translation>Giù</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left Analog Halfmode</source>
|
||
<translation>Mezza Modalità Analogico Sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>hold to move left stick at half-speed</source>
|
||
<translation>tieni premuto per muovere la levetta analogica sinistra a metà velocità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left Stick</source>
|
||
<translation>Levetta Sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Config Selection</source>
|
||
<translation>Selezione Configurazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Common Config</source>
|
||
<translation>Configurazione Comune</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use per-game configs</source>
|
||
<translation>Usa configurazioni per gioco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>L1</source>
|
||
<translation>L1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>L2</source>
|
||
<translation>L2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text Editor</source>
|
||
<translation>Editor Testuale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>R1</source>
|
||
<translation>R1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>R2</source>
|
||
<translation>R2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>L3</source>
|
||
<translation>L3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Touchpad Click</source>
|
||
<translation>Click Touchpad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||
<translation>Mouse a Joystick</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||
<translation>*premere F7 in gioco per attivare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>R3</source>
|
||
<translation>R3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Opzioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mouse Movement Parameters</source>
|
||
<translation>Parametri Movimento Del Mouse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>note: click Help Button/Special Keybindings for more information</source>
|
||
<translation>nota: cliccare sul Pulsante Aiuto/Associazioni Speciali dei Tasti per maggiori informazioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Face Buttons</source>
|
||
<translation>Pulsanti Frontali</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Triangle</source>
|
||
<translation>Triangolo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Square</source>
|
||
<translation>Quadrato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Circle</source>
|
||
<translation>Cerchio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cross</source>
|
||
<translation>Croce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right Analog Halfmode</source>
|
||
<translation>Mezza Modalità Analogico Destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>hold to move right stick at half-speed</source>
|
||
<translation>tieni premuto per muovere la levetta analogica destra a metà velocità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right Stick</source>
|
||
<translation>Levetta Destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Speed Offset (def 0.125):</source>
|
||
<translation>Scostamento Velocità (def 0,125):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy from Common Config</source>
|
||
<translation>Copia da Configurazione Comune</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deadzone Offset (def 0.50):</source>
|
||
<translation>Scostamento Zona Morta (def 0,50):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Speed Multiplier (def 1.0):</source>
|
||
<translation>Moltiplicatore Di Velocità (def 1,0):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Common Config Selected</source>
|
||
<translation>Configurazione Comune Selezionata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</source>
|
||
<translation>Questo pulsante copia le mappature dalla Configurazione Comune al profilo attualmente selezionato, e non può essere usato quando il profilo attualmente selezionato è Configurazione Comune.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy values from Common Config</source>
|
||
<translation>Copia valori da Configurazione Comune</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config?</source>
|
||
<translation>Vuoi sovrascrivere le mappature esistenti con le mappature dalla Configurazione Comune?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to Save</source>
|
||
<translation>Impossibile Salvare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press a key</source>
|
||
<translation>Premi un tasto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot set mapping</source>
|
||
<translation>Impossibile impostare la mappatura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mousewheel cannot be mapped to stick outputs</source>
|
||
<translation>La rotella del mouse non può essere associata ai comandi della levetta analogica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Salva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Applica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore Defaults</source>
|
||
<translation>Ripristina Impostazioni Predefinite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot bind any unique input more than once. Duplicate inputs mapped to the following buttons:
|
||
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cannot bind any unique input more than once. Duplicate inputs mapped to the following buttons:
|
||
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open/Add Elf Folder</source>
|
||
<translation>Apri/Aggiungi cartella Elf</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Boot Game</source>
|
||
<translation>Avvia Gioco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check for Updates</source>
|
||
<translation>Controlla aggiornamenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About shadPS4</source>
|
||
<translation>Riguardo a shadPS4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Configure...</source>
|
||
<translation>Configura...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent Games</source>
|
||
<translation>Giochi Recenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open shadPS4 Folder</source>
|
||
<translation>Apri Cartella shadps4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>Uscita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit shadPS4</source>
|
||
<translation>Esci da shadPS4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit the application.</source>
|
||
<translation>Esci dall'applicazione.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Game List</source>
|
||
<translation>Mostra Lista Giochi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game List Refresh</source>
|
||
<translation>Aggiorna Lista Giochi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tiny</source>
|
||
<translation>Minuscolo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Small</source>
|
||
<translation>Piccolo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Medium</source>
|
||
<translation>Medio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Large</source>
|
||
<translation>Grande</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List View</source>
|
||
<translation>Visualizzazione Lista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Grid View</source>
|
||
<translation>Visualizzazione Griglia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Elf Viewer</source>
|
||
<translation>Visualizzatore Elf</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game Install Directory</source>
|
||
<translation>Cartella Installazione Giochi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Cheats/Patches</source>
|
||
<translation>Scarica Trucchi/Patch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dump Game List</source>
|
||
<translation>Scarica Lista Giochi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||
<translation>Visualizzatore Trofei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||
<translation>Nessun gioco trovato. Aggiungi prima i tuoi giochi alla tua libreria.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search...</source>
|
||
<translation>Cerca...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>File</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Visualizza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game List Icons</source>
|
||
<translation>Icone Lista Giochi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game List Mode</source>
|
||
<translation>Modalità Lista Giochi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Impostazioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Utils</source>
|
||
<translation>Utilità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Themes</source>
|
||
<translation>Temi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Aiuto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark</source>
|
||
<translation>Scuro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>Chiaro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Green</source>
|
||
<translation>Verde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Blue</source>
|
||
<translation>Blu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Violet</source>
|
||
<translation>Viola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>toolBar</source>
|
||
<translation>Barra strumenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game List</source>
|
||
<translation>Elenco giochi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Cheats For All Installed Games</source>
|
||
<translation>Scarica Trucchi per tutti i giochi installati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Patches For All Games</source>
|
||
<translation>Scarica Patch per tutti i giochi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Complete</source>
|
||
<translation>Download completato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have downloaded cheats for all the games you have installed.</source>
|
||
<translation>Hai scaricato trucchi per tutti i giochi installati.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Patches Downloaded Successfully!</source>
|
||
<translation>Patch scaricate con successo!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All Patches available for all games have been downloaded.</source>
|
||
<translation>Tutte le patch disponibili per tutti i giochi sono state scaricate.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Games: </source>
|
||
<translation>Giochi: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ELF files (*.bin *.elf *.oelf)</source>
|
||
<translation>File ELF (*.bin *.elf *.oelf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game Boot</source>
|
||
<translation>Avvia Gioco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only one file can be selected!</source>
|
||
<translation>Si può selezionare solo un file!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Run Game</source>
|
||
<translation>Esegui Gioco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Eboot.bin file not found</source>
|
||
<translation>File Eboot.bin non trovato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game is already running!</source>
|
||
<translation>Il gioco è già in esecuzione!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>shadPS4</source>
|
||
<translation>shadPS4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Play</source>
|
||
<translation>Riproduci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pause</source>
|
||
<translation>Pausa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>Arresta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restart</source>
|
||
<translation>Riavvia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Full Screen</source>
|
||
<translation>Schermo Intero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Controllers</source>
|
||
<translation>Controller</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keyboard</source>
|
||
<translation>Tastiera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Refresh List</source>
|
||
<translation>Aggiorna Lista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resume</source>
|
||
<translation>Riprendi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Labels Under Icons</source>
|
||
<translation>Mostra Etichette Sotto Icone</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Impostazioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Generale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>Sistema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Console Language</source>
|
||
<translation>Lingua della console</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Emulator Language</source>
|
||
<translation>Lingua dell'emulatore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Emulator</source>
|
||
<translation>Emulatore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default tab when opening settings</source>
|
||
<translation>Scheda predefinita all'apertura delle impostazioni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Game Size In List</source>
|
||
<translation>Mostra la dimensione del gioco nell'elenco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Splash</source>
|
||
<translation>Mostra Schermata Iniziale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Discord Rich Presence</source>
|
||
<translation>Abilita Discord Rich Presence</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Nome Utente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trophy Key</source>
|
||
<translation>Chiave Trofei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trophy</source>
|
||
<translation>Trofei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open the custom trophy images/sounds folder</source>
|
||
<translation>Apri la cartella personalizzata delle immagini/suoni dei trofei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logger</source>
|
||
<translation>Registro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log Type</source>
|
||
<translation>Tipo di Log</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log Filter</source>
|
||
<translation>Filtro Log</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Log Location</source>
|
||
<translation>Apri posizione del registro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input</source>
|
||
<translation>Input</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cursor</source>
|
||
<translation>Cursore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Cursor</source>
|
||
<translation>Nascondi Cursore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Cursor Idle Timeout</source>
|
||
<translation>Timeout inattività per nascondere il cursore</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>s</source>
|
||
<translation>s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Controller</source>
|
||
<translation>Controller</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Back Button Behavior</source>
|
||
<translation>Comportamento del pulsante Indietro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graphics</source>
|
||
<translation>Grafica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GUI</source>
|
||
<translation>Interfaccia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User</source>
|
||
<translation>Utente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graphics Device</source>
|
||
<translation>Scheda Grafica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vblank Divider</source>
|
||
<translation>Divisore Vblank</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Avanzate</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Shaders Dumping</source>
|
||
<translation>Abilita Dump Shader</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable NULL GPU</source>
|
||
<translation>Abilita NULL GPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable HDR</source>
|
||
<translation>Abilita HDR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paths</source>
|
||
<translation>Percorsi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game Folders</source>
|
||
<translation>Cartelle di gioco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add...</source>
|
||
<translation>Aggiungi...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Rimuovi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Debug</source>
|
||
<translation>Debug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Debug Dumping</source>
|
||
<translation>Abilita Debug Dumping</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Vulkan Validation Layers</source>
|
||
<translation>Abilita Vulkan Validation Layers</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Vulkan Synchronization Validation</source>
|
||
<translation>Abilita Vulkan Synchronization Validation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable RenderDoc Debugging</source>
|
||
<translation>Abilita RenderDoc Debugging</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Crash Diagnostics</source>
|
||
<translation>Abilita Diagnostica Crash</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Collect Shaders</source>
|
||
<translation>Raccogli Shaders</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy GPU Buffers</source>
|
||
<translation>Copia Buffer GPU </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host Debug Markers</source>
|
||
<translation>Marcatori di Debug dell'Host </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Guest Debug Markers</source>
|
||
<translation>Marcatori di Debug del Guest </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Aggiornamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check for Updates at Startup</source>
|
||
<translation>Verifica aggiornamenti all’avvio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always Show Changelog</source>
|
||
<translation>Mostra sempre il changelog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update Channel</source>
|
||
<translation>Canale di Aggiornamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check for Updates</source>
|
||
<translation>Controlla aggiornamenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GUI Settings</source>
|
||
<translation>Impostazioni GUI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title Music</source>
|
||
<translation>Musica del Titolo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable Trophy Notification</source>
|
||
<translation>Disabilita Notifiche Trofei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Background Image</source>
|
||
<translation>Immagine di Sfondo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Background Image</source>
|
||
<translation>Mostra l'Immagine dello Sfondo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opacity</source>
|
||
<translation>Opacità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Play title music</source>
|
||
<translation>Riproduci musica del titolo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update Compatibility Database On Startup</source>
|
||
<translation>Aggiorna Database Compatibilità all'Avvio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game Compatibility</source>
|
||
<translation>Compatibilità Gioco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display Compatibility Data</source>
|
||
<translation>Mostra Dati Compatibilità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update Compatibility Database</source>
|
||
<translation>Aggiorna Database Compatibilità</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Volume</source>
|
||
<translation>Volume</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Salva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Applica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore Defaults</source>
|
||
<translation>Ripristina Impostazioni Predefinite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Chiudi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||
<translation>Sposta il mouse su un'opzione per visualizzarne la descrizione.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Console Language:\nSets the language that the PS4 game uses.\nIt's recommended to set this to a language the game supports, which will vary by region.</source>
|
||
<translation>Lingua della Console:\nImposta la lingua utilizzata dal gioco PS4.\nÈ consigliabile impostare questa su una lingua supportata dal gioco, che può variare a seconda della regione.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Emulator Language:\nSets the language of the emulator's user interface.</source>
|
||
<translation>Lingua dell'Emulatore:\nImposta la lingua dell'interfaccia utente dell'emulatore.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Splash Screen:\nShows the game's splash screen (a special image) while the game is starting.</source>
|
||
<translation>Mostra Schermata di Avvio:\nMostra la schermata di avvio del gioco (un'immagine speciale) mentre il gioco si sta avviando.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Discord Rich Presence:\nDisplays the emulator icon and relevant information on your Discord profile.</source>
|
||
<translation>Abilita Discord Rich Presence:\nMostra l'icona dell'emulatore e informazioni pertinenti sul tuo profilo Discord.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username:\nSets the PS4's account username, which may be displayed by some games.</source>
|
||
<translation>Nome Utente:\nImposta il nome utente dell'account PS4, che potrebbe essere visualizzato da alcuni giochi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trophy Key:\nKey used to decrypt trophies. Must be obtained from your jailbroken console.\nMust contain only hex characters.</source>
|
||
<translation>Chiave Trofei:\nChiave utilizzata per la decrittazione dei trofei. Deve essere estratta dalla vostra console con jailbreak.\nDeve contenere solo caratteri esadecimali.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log Type:\nSets whether to synchronize the output of the log window for performance. May have adverse effects on emulation.</source>
|
||
<translation>Tipo di Log:\nImposta se sincronizzare l'output della finestra di log per le prestazioni. Potrebbe avere effetti avversi sull'emulazione.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log Filter:\nFilters the log to only print specific information.\nExamples: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical"\nLevels: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - in this order, a specific level silences all levels preceding it in the list and logs every level after it.</source>
|
||
<translation>Filtro Log:\nFiltra il log per stampare solo informazioni specifiche.\nEsempi: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Livelli: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - in questo ordine, un livello specifico silenzia tutti i livelli precedenti nell'elenco e registra ogni livello successivo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update:\nRelease: Official versions released every month that may be very outdated, but are more reliable and tested.\nNightly: Development versions that have all the latest features and fixes, but may contain bugs and are less stable.</source>
|
||
<translation>Aggiornamento:\nRilascio: Versioni ufficiali rilasciate ogni mese che possono essere molto obsolete, ma sono più affidabili e testati.\nNotturno: Le versioni di sviluppo che hanno tutte le ultime funzionalità e correzioni, ma possono contenere bug e sono meno stabili.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Background Image:\nControl the opacity of the game background image.</source>
|
||
<translation>Immagine di sfondo:\nControlla l'opacità dell'immagine di sfondo del gioco.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Play Title Music:\nIf a game supports it, enable playing special music when selecting the game in the GUI.</source>
|
||
<translation>Riproduci Musica del Titolo:\nSe un gioco lo supporta, attiva la riproduzione di musica speciale quando selezioni il gioco nell'interfaccia grafica.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable Trophy Pop-ups:\nDisable in-game trophy notifications. Trophy progress can still be tracked using the Trophy Viewer (right-click the game in the main window).</source>
|
||
<translation>Disabilita Notifica Trofei:\nDisabilita notifiche in gioco dei trofei. Il progresso dei Trofei può ancora essere controllato con il Visualizzatore Trofei (clicca tasto destro sul gioco nella finestra principale).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Cursor:\nChoose when the cursor will disappear:\nNever: You will always see the mouse.\nidle: Set a time for it to disappear after being idle.\nAlways: you will never see the mouse.</source>
|
||
<translation>Nascondi cursore:\nScegli quando il cursore scomparirà:\nMai: Vedrai sempre il mouse.\nInattivo: Imposta un tempo per farlo scomparire dopo essere stato inattivo.\nSempre: non vedrai mai il mouse.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Idle Cursor Timeout:\nThe duration (seconds) after which the cursor that has been idle hides itself.</source>
|
||
<translation>Imposta un tempo affinché il mouse scompaia dopo essere stato inattivo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Back Button Behavior:\nSets the controller's back button to emulate tapping the specified position on the PS4 touchpad.</source>
|
||
<translation>Comportamento del pulsante Indietro:\nImposta il pulsante Indietro del controller per emulare il tocco sulla posizione specificata sul touchpad PS4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display Compatibility Data:\nDisplays game compatibility information in table view. Enable "Update Compatibility On Startup" to get up-to-date information.</source>
|
||
<translation>Mostra Dati Compatibilità:\nMostra informazioni sulla compatibilità del gioco nella visualizzazione lista. Abilita "Aggiorna Compatiblità all'Avvio" per ottenere informazioni aggiornate.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update Compatibility On Startup:\nAutomatically update the compatibility database when shadPS4 starts.</source>
|
||
<translation>Aggiorna Compatibilità all'Avvio:\nAggiorna automaticamente il database della compatibilità quando si avvia shadps4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update Compatibility Database:\nImmediately update the compatibility database.</source>
|
||
<translation>Aggiorna Database Compatibilità:\nAggiorna immediatamente il database di compatibilità.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never</source>
|
||
<translation>Mai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Idle</source>
|
||
<translation>Inattivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always</source>
|
||
<translation>Sempre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Touchpad Left</source>
|
||
<translation>Touchpad Sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Touchpad Right</source>
|
||
<translation>Touchpad Destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Touchpad Center</source>
|
||
<translation>Centro del Touchpad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Nessuno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graphics Device:\nOn multiple GPU systems, select the GPU the emulator will use from the drop down list,\nor select "Auto Select" to automatically determine it.</source>
|
||
<translation>Dispositivo Grafico:\nIn sistemi con più GPU, seleziona la GPU che l'emulatore utilizzerà dall'elenco a discesa,\no seleziona "Selezione Automatica" per determinarlo automaticamente.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||
<translation>Larghezza/Altezza:\nImposta la dimensione della finestra dell'emulatore all'avvio, che può essere ridimensionata durante il gioco.\nQuesto è diverso dalla risoluzione in gioco.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||
<translation>Divisore Vblank:\nIl frame rate con cui l'emulatore si aggiorna viene moltiplicato per questo numero. Cambiare questo potrebbe avere effetti avversi, come aumentare la velocità del gioco o rompere funzionalità critiche del gioco che non si aspettano questa modifica!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||
<translation>Abilita Pompaggio Shader:\nPer scopi di debug tecnico, salva gli shader dei giochi in una cartella mentre vengono resi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Null GPU:\nFor the sake of technical debugging, disables game rendering as if there were no graphics card.</source>
|
||
<translation>Abilita GPU Null:\nPer scopi di debug tecnico, disabilita il rendering del gioco come se non ci fosse alcuna scheda grafica.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable HDR:\nEnables HDR in games that support it.\nYour monitor must have support for the BT2020 PQ color space and the RGB10A2 swapchain format.</source>
|
||
<translation>Abilita HDR:\nAbilita HDR nei giochi che lo supportano.\nIl tuo monitor deve avere il supporto per lo spazio colore BT2020 PQ e il formato swapchain RGB10A2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game Folders:\nThe list of folders to check for installed games.</source>
|
||
<translation>Cartelle di Gioco:\nL'elenco delle cartelle da controllare per i giochi installati.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add:\nAdd a folder to the list.</source>
|
||
<translation>Aggiungi:\nAggiungi una cartella all'elenco.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove:\nRemove a folder from the list.</source>
|
||
<translation>Rimuovi:\nRimuovi una cartella dall'elenco.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Debug Dumping:\nSaves the import and export symbols and file header information of the currently running PS4 program to a directory.</source>
|
||
<translation>Abilita Pompaggio di Debug:\nSalva i simboli di importazione ed esportazione e le informazioni sull'intestazione del file del programma PS4 attualmente in esecuzione in una directory.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about its internal state.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</source>
|
||
<translation>Abilita Strati di Validazione Vulkan:\nAbilita un sistema che convalida lo stato del renderer Vulkan e registra informazioni sul suo stato interno. Ciò ridurrà le prestazioni e probabilmente cambierà il comportamento dell'emulazione.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Vulkan Synchronization Validation:\nEnables a system that validates the timing of Vulkan rendering tasks.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</source>
|
||
<translation>Abilita Validazione della Sincronizzazione Vulkan:\nAbilita un sistema che convalida il timing delle attività di rendering Vulkan. Ciò ridurrà le prestazioni e probabilmente cambierà il comportamento dell'emulazione.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable RenderDoc Debugging:\nIf enabled, the emulator will provide compatibility with Renderdoc to allow capture and analysis of the currently rendered frame.</source>
|
||
<translation>Abilita Debugging RenderDoc:\nSe abilitato, l'emulatore fornirà compatibilità con Renderdoc per consentire la cattura e l'analisi del frame attualmente reso.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Collect Shaders:\nYou need this enabled to edit shaders with the debug menu (Ctrl + F10).</source>
|
||
<translation>Raccogli Shader:\nBisogna attivare questa opzione per poter modificare gli shader nel menu di debug (Ctrl + F10).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Crash Diagnostics:\nCreates a .yaml file with info about the Vulkan state at the time of crashing.\nUseful for debugging 'Device lost' errors. If you have this enabled, you should enable Host AND Guest Debug Markers.\nDoes not work on Intel GPUs.\nYou need Vulkan Validation Layers enabled and the Vulkan SDK for this to work.</source>
|
||
<translation>Diagnostica Crash:\nCrea un file .yaml che contiene informazioni riguardo lo stato del renderer Vulkan nel momento in cui si verifica un crash.\nUtile per poter effettuare il debug degli errori di tipo "Device Lost". Se hai questa opzione attiva dovresti abilitare anche Marcatori di Debug Host e Guest.\nNon è funzionante su GPU Intel.\nVulkan Validation Layers deve essere abilitato e bisogna aver installato l'SDK Vulkan per poter utilizzare questa funzione.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy GPU Buffers:\nGets around race conditions involving GPU submits.\nMay or may not help with PM4 type 0 crashes.</source>
|
||
<translation>Copia Buffer GPU:\nCerca di aggirare le race conditions che riguardano gli invii alla GPU.\nPotrebbe aiutare ad evitare crash che riguardano i PM4 di tipo 0.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host Debug Markers:\nInserts emulator-side information like markers for specific AMDGPU commands around Vulkan commands, as well as giving resources debug names.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</source>
|
||
<translation>Marcatori di Debug dell'Host:\nInserisce nel log informazioni ottenute dall'emulatore come ad esempio marcatori per comandi specifici AMDGPU quando si hanno comandi Vulkan e associa nomi di debug per le risorse.\nSe hai questa opzione abilitata dovresti abilitare anche Diagnostica Crash.\nUtile per programmi come RenderDoc.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Guest Debug Markers:\nInserts any debug markers the game itself has added to the command buffer.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</source>
|
||
<translation>Marcatori di Debug del Guest:\nInserisce nel log marcatori di debug che il gioco stesso ha aggiunto al buffer dei comandi.\nSe hai abilitato questa opzione dovresti abilitare anche Diagnostica Crash.\nUtile per programmi come RenderDoc.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Data Path:\nThe folder where game save data will be saved.</source>
|
||
<translation>Percorso Dati Salvataggio:\n La cartella dove verranno archiviati i salvataggi di gioco.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse:\nBrowse for a folder to set as the save data path.</source>
|
||
<translation>Esplora:\nEsplora una cartella da impostare come percorso dati di salvataggio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Release</source>
|
||
<translation>Rilascio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nightly</source>
|
||
<translation>Nightly</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set the volume of the background music.</source>
|
||
<translation>Imposta il volume della musica di sottofondo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Motion Controls</source>
|
||
<translation>Abilita Controlli Di Movimento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Data Path</source>
|
||
<translation>Percorso Dati Salvataggio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>Sfoglia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>async</source>
|
||
<translation>Non sincronizzato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sync</source>
|
||
<translation>Sincronizzato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto Select</source>
|
||
<translation>Selezione Automatica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory to install games</source>
|
||
<translation>Cartella di installazione dei giochi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory to save data</source>
|
||
<translation>Cartella per salvare i dati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Video</source>
|
||
<translation>Video</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display Mode</source>
|
||
<translation>Modalità di visualizzazione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Windowed</source>
|
||
<translation>In finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fullscreen</source>
|
||
<translation>Schermo Intero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fullscreen (Borderless)</source>
|
||
<translation>Schermo Intero (Senza Bordi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Window Size</source>
|
||
<translation>Dimensione Finestra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>W:</source>
|
||
<translation>L:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>H:</source>
|
||
<translation>A:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Separate Log Files</source>
|
||
<translation>File Di Registro Separati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Separate Log Files:\nWrites a separate logfile for each game.</source>
|
||
<translation>File di registro separati:\nScrive un file di registro separato per ogni gioco.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trophy Notification Position</source>
|
||
<translation>Posizione Notifica Trofei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>Sinistra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>Destra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Top</source>
|
||
<translation>In alto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottom</source>
|
||
<translation>In basso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notification Duration</source>
|
||
<translation>Durata Notifica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Portable User Folder</source>
|
||
<translation>Cartella Utente Portatile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Portable User Folder from Common User Folder</source>
|
||
<translation>Crea una Cartella Utente Portatile dalla Cartella Comune Utente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Portable user folder:\nStores shadPS4 settings and data that will be applied only to the shadPS4 build located in the current folder. Restart the app after creating the portable user folder to begin using it.</source>
|
||
<translation>Cartella utente portatile:\nMemorizza le impostazioni e i dati shadPS4 che saranno applicati solo alla build shadPS4 situata nella cartella attuale. Riavviare l'applicazione dopo aver creato la cartella utente portatile per iniziare a usarla.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create portable user folder</source>
|
||
<translation>Impossibile creare la cartella utente portatile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 already exists</source>
|
||
<translation>%1: esiste già</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Portable user folder created</source>
|
||
<translation>Cartella utente portatile creata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 successfully created.</source>
|
||
<translation>%1 creato con successo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions.</source>
|
||
<translation>Apri la cartella personalizzata delle immagini/suoni trofei:\nÈ possibile aggiungere immagini personalizzate ai trofei e un audio.\nAggiungi i file a custom_trophy con i seguenti nomi:\ntrophy.wav OPPURE trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNota: Il suono funzionerà solo nelle versioni QT.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||
<translation> * Versione Vulkan non supportata</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TrophyViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||
<translation>Visualizzatore Trofei</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Game:</source>
|
||
<translation>Seleziona Gioco:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Progress</source>
|
||
<translation>Progresso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Earned Trophies</source>
|
||
<translation>Mostra Trofei Guadagnati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Not Earned Trophies</source>
|
||
<translation>Mostra Trofei Non Guadagnati</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Hidden Trophies</source>
|
||
<translation>Mostra Trofei Nascosti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|