shadPS4/src/qt_gui/translations/nl_NL.ts
georgemoralis d0e2a40cdc
New Crowdin updates (#3089)
* New translations en_us.ts (Catalan)

* New translations en_us.ts (Catalan)

* New translations en_us.ts (Catalan)

* New translations en_us.ts (Swedish)

* New translations en_us.ts (Turkish)

* New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian)

* New translations en_us.ts (Arabic)

* New translations en_us.ts (Persian)

* New translations en_us.ts (Catalan)

* New translations en_us.ts (Serbian (Latin))

* New translations en_us.ts (Swedish)

* New translations en_us.ts (Romanian)

* New translations en_us.ts (French)

* New translations en_us.ts (Spanish)

* New translations en_us.ts (Danish)

* New translations en_us.ts (German)

* New translations en_us.ts (Greek)

* New translations en_us.ts (Finnish)

* New translations en_us.ts (Hungarian)

* New translations en_us.ts (Italian)

* New translations en_us.ts (Japanese)

* New translations en_us.ts (Korean)

* New translations en_us.ts (Lithuanian)

* New translations en_us.ts (Dutch)

* New translations en_us.ts (Polish)

* New translations en_us.ts (Portuguese)

* New translations en_us.ts (Russian)

* New translations en_us.ts (Slovenian)

* New translations en_us.ts (Albanian)

* New translations en_us.ts (Ukrainian)

* New translations en_us.ts (Chinese Simplified)

* New translations en_us.ts (Chinese Traditional)

* New translations en_us.ts (Vietnamese)

* New translations en_us.ts (Indonesian)

* New translations en_us.ts (Norwegian Bokmal)
2025-06-16 13:07:09 +03:00

2086 lines
80 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- SPDX-FileCopyrightText: Copyright 2025 shadPS4 Emulator Project
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later -->
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nl_NL" sourcelanguage="en">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About shadPS4</source>
<translation>Over shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>shadPS4 is an experimental open-source emulator for the PlayStation 4.</source>
<translation type="unfinished">shadPS4 is an experimental open-source emulator for the PlayStation 4.</translation>
</message>
<message>
<source>This software should not be used to play games you have not legally obtained.</source>
<translation type="unfinished">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheatsPatches</name>
<message>
<source>Cheats / Patches for </source>
<translation type="unfinished">Cheats / Patches for </translation>
</message>
<message>
<source>Cheats/Patches are experimental.\nUse with caution.\n\nDownload cheats individually by selecting the repository and clicking the download button.\nIn the Patches tab, you can download all patches at once, choose which ones you want to use, and save your selection.\n\nSince we do not develop the Cheats/Patches,\nplease report issues to the cheat author.\n\nCreated a new cheat? Visit:\n</source>
<translation>Cheats/Patches zijn experimenteel.\nGebruik met voorzichtigheid.\n\nDownload cheats afzonderlijk door het repository te selecteren en op de downloadknop te klikken.\nOp het tabblad Patches kun je alle patches tegelijk downloaden, kiezen welke je wilt gebruiken en je selectie opslaan.\n\nAangezien wij de Cheats/Patches niet ontwikkelen,\nmeld problemen bij de auteur van de cheat.\n\nHeb je een nieuwe cheat gemaakt? Bezoek:\n</translation>
</message>
<message>
<source>No Image Available</source>
<translation>Geen afbeelding beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Serial: </source>
<translation>Serie: </translation>
</message>
<message>
<source>Version: </source>
<translation>Versie: </translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation>Grootte: </translation>
</message>
<message>
<source>Select Cheat File:</source>
<translation>Selecteer cheatbestand:</translation>
</message>
<message>
<source>Repository:</source>
<translation type="unfinished">Repository:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Cheats</source>
<translation>Download cheats</translation>
</message>
<message>
<source>Delete File</source>
<translation>Bestand verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>No files selected.</source>
<translation>Geen bestanden geselecteerd.</translation>
</message>
<message>
<source>You can delete the cheats you don&apos;t want after downloading them.</source>
<translation>Je kunt de cheats die je niet wilt verwijderen nadat je ze hebt gedownload.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete the selected file?\n%1</source>
<translation>Wil je het geselecteerde bestand verwijderen?\n%1</translation>
</message>
<message>
<source>Select Patch File:</source>
<translation>Selecteer patchbestand:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Patches</source>
<translation>Download patches</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats</source>
<translation type="unfinished">Cheats</translation>
</message>
<message>
<source>Patches</source>
<translation type="unfinished">Patches</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<source>No patch selected.</source>
<translation>Geen patch geselecteerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open files.json for reading.</source>
<translation>Kan files.json niet openen voor lezen.</translation>
</message>
<message>
<source>No patch file found for the current serial.</source>
<translation>Geen patchbestand gevonden voor het huidige serienummer.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the file for reading.</source>
<translation>Kan het bestand niet openen voor lezen.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the file for writing.</source>
<translation>Kan het bestand niet openen voor schrijven.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse XML: </source>
<translation>XML parsing mislukt: </translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Succes</translation>
</message>
<message>
<source>Options saved successfully.</source>
<translation>Opties succesvol opgeslagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Source</source>
<translation>Ongeldige bron</translation>
</message>
<message>
<source>The selected source is invalid.</source>
<translation>De geselecteerde bron is ongeldig.</translation>
</message>
<message>
<source>File Exists</source>
<translation>Bestand bestaat</translation>
</message>
<message>
<source>File already exists. Do you want to replace it?</source>
<translation>Bestand bestaat al. Wil je het vervangen?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save file:</source>
<translation>Kan bestand niet opslaan:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download file:</source>
<translation>Kan bestand niet downloaden:</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats Not Found</source>
<translation>Cheats niet gevonden</translation>
</message>
<message>
<source>No Cheats found for this game in this version of the selected repository,try another repository or a different version of the game.</source>
<translation>Geen cheats gevonden voor deze game in deze versie van de geselecteerde repository.Probeer een andere repository of een andere versie van het spel.</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats Downloaded Successfully</source>
<translation>Cheats succesvol gedownload</translation>
</message>
<message>
<source>You have successfully downloaded the cheats for this version of the game from the selected repository. You can try downloading from another repository, if it is available it will also be possible to use it by selecting the file from the list.</source>
<translation>Je hebt cheats succesvol gedownload voor deze versie van het spel uit de geselecteerde repository. Je kunt proberen te downloaden van een andere repository. Als deze beschikbaar is, kan het ook worden gebruikt door het bestand uit de lijst te selecteren.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save:</source>
<translation>Opslaan mislukt:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download:</source>
<translation>Downloaden mislukt:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Complete</source>
<translation>Download voltooid</translation>
</message>
<message>
<source>Patches Downloaded Successfully! All Patches available for all games have been downloaded, there is no need to download them individually for each game as happens in Cheats. If the patch does not appear, it may be that it does not exist for the specific serial and version of the game.</source>
<translation>Patches succesvol gedownload! Alle beschikbare patches voor alle spellen zijn gedownload. Het is niet nodig om ze afzonderlijk te downloaden voor elk spel dat cheats heeft. Als de patch niet verschijnt, kan het zijn dat deze niet bestaat voor het specifieke serienummer en de versie van het spel.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse JSON data from HTML.</source>
<translation>Kan JSON-gegevens uit HTML niet parseren.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to retrieve HTML page.</source>
<translation>Kan HTML-pagina niet ophalen.</translation>
</message>
<message>
<source>The game is in version: %1</source>
<translation>Het spel is in versie: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The downloaded patch only works on version: %1</source>
<translation>De gedownloade patch werkt alleen op versie: %1</translation>
</message>
<message>
<source>You may need to update your game.</source>
<translation>Misschien moet je je spel bijwerken.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatibility Notice</source>
<translation>Incompatibiliteitsmelding</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open file:</source>
<translation>Kan bestand niet openen:</translation>
</message>
<message>
<source>XML ERROR:</source>
<translation>XML FOUT:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open files.json for writing</source>
<translation>Kan files.json niet openen voor schrijven</translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Auteur: </translation>
</message>
<message>
<source>Directory does not exist:</source>
<translation>Map bestaat niet:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open files.json for reading.</source>
<translation>Kan files.json niet openen voor lezen.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t apply cheats before the game is started</source>
<translation>Je kunt geen cheats toepassen voordat het spel is gestart.</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sluiten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckUpdate</name>
<message>
<source>Auto Updater</source>
<translation>Automatische updater</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<source>Network error:</source>
<translation>Netwerkfout:</translation>
</message>
<message>
<source>The Auto Updater allows up to 60 update checks per hour.\nYou have reached this limit. Please try again later.</source>
<translation>De automatische updater staat tot 60 updatecontroles per uur toe.\nJe hebt deze limiet bereikt. Probeer het later opnieuw.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse update information.</source>
<translation>Kon update-informatie niet parseren.</translation>
</message>
<message>
<source>No pre-releases found.</source>
<translation>Geen pre-releases gevonden.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid release data.</source>
<translation>Ongeldige releasegegevens.</translation>
</message>
<message>
<source>No download URL found for the specified asset.</source>
<translation>Geen download-URL gevonden voor het opgegeven bestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Your version is already up to date!</source>
<translation>Uw versie is al up-to-date!</translation>
</message>
<message>
<source>Update Available</source>
<translation>Update beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Update Channel</source>
<translation>Updatekanaal</translation>
</message>
<message>
<source>Current Version</source>
<translation>Huidige versie</translation>
</message>
<message>
<source>Latest Version</source>
<translation>Laatste versie</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update?</source>
<translation>Wilt u updaten?</translation>
</message>
<message>
<source>Show Changelog</source>
<translation>Toon changelog</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Bij opstart op updates controleren</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Bijwerken</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nee</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Changelog</source>
<translation>Verberg changelog</translation>
</message>
<message>
<source>Changes</source>
<translation>Wijzigingen</translation>
</message>
<message>
<source>Network error occurred while trying to access the URL</source>
<translation>Netwerkfout opgetreden tijdens toegang tot de URL</translation>
</message>
<message>
<source>Download Complete</source>
<translation>Download compleet</translation>
</message>
<message>
<source>The update has been downloaded, press OK to install.</source>
<translation>De update is gedownload, druk op OK om te installeren.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the update file at</source>
<translation>Kon het updatebestand niet opslaan op</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Update...</source>
<translation>Starten van update...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the update script file</source>
<translation>Kon het update-scriptbestand niet maken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompatibilityInfoClass</name>
<message>
<source>Fetching compatibility data, please wait</source>
<translation>Compatibiliteitsgegevens ophalen, even geduld</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Laden...</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to update compatibility data! Try again later.</source>
<translation>Kan compatibiliteitsgegevens niet bijwerken! Probeer het later opnieuw.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open compatibility_data.json for writing.</source>
<translation>Kan compatibility_data.json niet openen voor schrijven.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Onbekend</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
<translation>Niets</translation>
</message>
<message>
<source>Boots</source>
<translation>Laarsjes</translation>
</message>
<message>
<source>Menus</source>
<translation>Menu&apos;s</translation>
</message>
<message>
<source>Ingame</source>
<translation>In het spel</translation>
</message>
<message>
<source>Playable</source>
<translation>Speelbaar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlSettings</name>
<message>
<source>Configure Controls</source>
<translation type="unfinished">Configure Controls</translation>
</message>
<message>
<source>D-Pad</source>
<translation type="unfinished">D-Pad</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Up</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Left</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Right</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Down</translation>
</message>
<message>
<source>Left Stick Deadzone (def:2 max:127)</source>
<translation type="unfinished">Left Stick Deadzone (def:2 max:127)</translation>
</message>
<message>
<source>Left Deadzone</source>
<translation type="unfinished">Left Deadzone</translation>
</message>
<message>
<source>Left Stick</source>
<translation type="unfinished">Left Stick</translation>
</message>
<message>
<source>Config Selection</source>
<translation type="unfinished">Config Selection</translation>
</message>
<message>
<source>Common Config</source>
<translation type="unfinished">Common Config</translation>
</message>
<message>
<source>Use per-game configs</source>
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
</message>
<message>
<source>L1 / LB</source>
<translation type="unfinished">L1 / LB</translation>
</message>
<message>
<source>L2 / LT</source>
<translation type="unfinished">L2 / LT</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Back</translation>
</message>
<message>
<source>R1 / RB</source>
<translation type="unfinished">R1 / RB</translation>
</message>
<message>
<source>R2 / RT</source>
<translation type="unfinished">R2 / RT</translation>
</message>
<message>
<source>L3</source>
<translation type="unfinished">L3</translation>
</message>
<message>
<source>Options / Start</source>
<translation type="unfinished">Options / Start</translation>
</message>
<message>
<source>R3</source>
<translation type="unfinished">R3</translation>
</message>
<message>
<source>Face Buttons</source>
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle / Y</source>
<translation type="unfinished">Triangle / Y</translation>
</message>
<message>
<source>Square / X</source>
<translation type="unfinished">Square / X</translation>
</message>
<message>
<source>Circle / B</source>
<translation type="unfinished">Circle / B</translation>
</message>
<message>
<source>Cross / A</source>
<translation type="unfinished">Cross / A</translation>
</message>
<message>
<source>Right Stick Deadzone (def:2, max:127)</source>
<translation type="unfinished">Right Stick Deadzone (def:2, max:127)</translation>
</message>
<message>
<source>Right Deadzone</source>
<translation type="unfinished">Right Deadzone</translation>
</message>
<message>
<source>Right Stick</source>
<translation type="unfinished">Right Stick</translation>
</message>
<message>
<source>Color Adjustment</source>
<translation type="unfinished">Color Adjustment</translation>
</message>
<message>
<source>R:</source>
<translation type="unfinished">R:</translation>
</message>
<message>
<source>G:</source>
<translation type="unfinished">G:</translation>
</message>
<message>
<source>B:</source>
<translation type="unfinished">B:</translation>
</message>
<message>
<source>Override Lightbar Color</source>
<translation type="unfinished">Override Lightbar Color</translation>
</message>
<message>
<source>Override Color</source>
<translation type="unfinished">Override Color</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to Save</source>
<translation type="unfinished">Unable to Save</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind axis values more than once</source>
<translation type="unfinished">Cannot bind axis values more than once</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Save</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Apply</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation type="unfinished">Restore Defaults</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorDialog</name>
<message>
<source>Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings</source>
<translation type="unfinished">Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings</translation>
</message>
<message>
<source>Use Per-Game configs</source>
<translation type="unfinished">Use Per-Game configs</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Error</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the file for reading</source>
<translation/>
</message>
<message>
<source>Could not open the file for writing</source>
<translation type="unfinished">Could not open the file for writing</translation>
</message>
<message>
<source>Save Changes</source>
<translation type="unfinished">Save Changes</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save changes?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to save changes?</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Help</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to reset your custom default config to the original default config?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to reset your custom default config to the original default config?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to reset this config to your custom default config?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to reset this config to your custom default config?</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to Default</source>
<translation type="unfinished">Reset to Default</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElfViewer</name>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation type="unfinished">Open Folder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameInfoClass</name>
<message>
<source>Loading game list, please wait :3</source>
<translation type="unfinished">Loading game list, please wait :3</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation type="unfinished">Loading...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameInstallDialog</name>
<message>
<source>shadPS4 - Choose directory</source>
<translation type="unfinished">shadPS4 - Choose directory</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to install games</source>
<translation type="unfinished">Directory to install games</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished">Browse</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Error</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to install DLC</source>
<translation type="unfinished">Directory to install DLC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
<translation>Serienummer</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility</source>
<translation type="unfinished">Compatibility</translation>
</message>
<message>
<source>Region</source>
<translation>Regio</translation>
</message>
<message>
<source>Firmware</source>
<translation type="unfinished">Firmware</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Grootte</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versie</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Pad</translation>
</message>
<message>
<source>Play Time</source>
<translation>Speeltijd</translation>
</message>
<message>
<source>Never Played</source>
<translation type="unfinished">Never Played</translation>
</message>
<message>
<source>h</source>
<translation type="unfinished">h</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation type="unfinished">m</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished">s</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility is untested</source>
<translation type="unfinished">Compatibility is untested</translation>
</message>
<message>
<source>Game does not initialize properly / crashes the emulator</source>
<translation type="unfinished">Game does not initialize properly / crashes the emulator</translation>
</message>
<message>
<source>Game boots, but only displays a blank screen</source>
<translation type="unfinished">Game boots, but only displays a blank screen</translation>
</message>
<message>
<source>Game displays an image but does not go past the menu</source>
<translation type="unfinished">Game displays an image but does not go past the menu</translation>
</message>
<message>
<source>Game has game-breaking glitches or unplayable performance</source>
<translation type="unfinished">Game has game-breaking glitches or unplayable performance</translation>
</message>
<message>
<source>Game can be completed with playable performance and no major glitches</source>
<translation type="unfinished">Game can be completed with playable performance and no major glitches</translation>
</message>
<message>
<source>Click to see details on github</source>
<translation>Klik om details op GitHub te bekijken</translation>
</message>
<message>
<source>Last updated</source>
<translation>Laatst bijgewerkt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListUtils</name>
<message>
<source>B</source>
<translation type="unfinished">B</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation type="unfinished">KB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished">MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation type="unfinished">GB</translation>
</message>
<message>
<source>TB</source>
<translation type="unfinished">TB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiContextMenus</name>
<message>
<source>Create Shortcut</source>
<translation type="unfinished">Create Shortcut</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats / Patches</source>
<translation type="unfinished">Cheats / Patches</translation>
</message>
<message>
<source>SFO Viewer</source>
<translation type="unfinished">SFO Viewer</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Viewer</source>
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
</message>
<message>
<source>Open Folder...</source>
<translation>Map openen...</translation>
</message>
<message>
<source>Open Game Folder</source>
<translation>Open Spelmap</translation>
</message>
<message>
<source>Open Save Data Folder</source>
<translation>Open Map voor Opslagdata</translation>
</message>
<message>
<source>Open Log Folder</source>
<translation>Open Logmap</translation>
</message>
<message>
<source>Copy info...</source>
<translation type="unfinished">Copy info...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Name</source>
<translation type="unfinished">Copy Name</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Serial</source>
<translation type="unfinished">Copy Serial</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Version</source>
<translation type="unfinished">Copy Version</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Size</source>
<translation type="unfinished">Copy Size</translation>
</message>
<message>
<source>Copy All</source>
<translation type="unfinished">Copy All</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation type="unfinished">Delete...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Game</source>
<translation type="unfinished">Delete Game</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Update</source>
<translation type="unfinished">Delete Update</translation>
</message>
<message>
<source>Delete DLC</source>
<translation type="unfinished">Delete DLC</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Trophy</source>
<translation type="unfinished">Delete Trophy</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility...</source>
<translation type="unfinished">Compatibility...</translation>
</message>
<message>
<source>Update database</source>
<translation type="unfinished">Update database</translation>
</message>
<message>
<source>View report</source>
<translation type="unfinished">View report</translation>
</message>
<message>
<source>Submit a report</source>
<translation type="unfinished">Submit a report</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut creation</source>
<translation type="unfinished">Shortcut creation</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut created successfully!</source>
<translation type="unfinished">Shortcut created successfully!</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Error</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating shortcut!</source>
<translation type="unfinished">Error creating shortcut!</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation type="unfinished">Game</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no update to delete!</source>
<translation type="unfinished">This game has no update to delete!</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished">Update</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no DLC to delete!</source>
<translation type="unfinished">This game has no DLC to delete!</translation>
</message>
<message>
<source>DLC</source>
<translation type="unfinished">DLC</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
<translation type="unfinished">Delete %1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete %1&apos;s %2 directory?</source>
<translation type="unfinished">Are you sure you want to delete %1&apos;s %2 directory?</translation>
</message>
<message>
<source>Open Update Folder</source>
<translation type="unfinished">Open Update Folder</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Save Data</source>
<translation type="unfinished">Delete Save Data</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no update folder to open!</source>
<translation type="unfinished">This game has no update folder to open!</translation>
</message>
<message>
<source>No log file found for this game!</source>
<translation type="unfinished">No log file found for this game!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to convert icon.</source>
<translation type="unfinished">Failed to convert icon.</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no save data to delete!</source>
<translation type="unfinished">This game has no save data to delete!</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no saved trophies to delete!</source>
<translation type="unfinished">This game has no saved trophies to delete!</translation>
</message>
<message>
<source>Save Data</source>
<translation type="unfinished">Save Data</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy</source>
<translation type="unfinished">Trophy</translation>
</message>
<message>
<source>SFO Viewer for </source>
<translation type="unfinished">SFO Viewer for </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpDialog</name>
<message>
<source>Quickstart</source>
<translation type="unfinished">Quickstart</translation>
</message>
<message>
<source>FAQ</source>
<translation type="unfinished">FAQ</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax</source>
<translation type="unfinished">Syntax</translation>
</message>
<message>
<source>Special Bindings</source>
<translation type="unfinished">Special Bindings</translation>
</message>
<message>
<source>Keybindings</source>
<translation type="unfinished">Keybindings</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KBMSettings</name>
<message>
<source>Configure Controls</source>
<translation type="unfinished">Configure Controls</translation>
</message>
<message>
<source>D-Pad</source>
<translation type="unfinished">D-Pad</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Up</translation>
</message>
<message>
<source>unmapped</source>
<translation type="unfinished">unmapped</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Left</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Right</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Down</translation>
</message>
<message>
<source>Left Analog Halfmode</source>
<translation type="unfinished">Left Analog Halfmode</translation>
</message>
<message>
<source>hold to move left stick at half-speed</source>
<translation type="unfinished">hold to move left stick at half-speed</translation>
</message>
<message>
<source>Left Stick</source>
<translation type="unfinished">Left Stick</translation>
</message>
<message>
<source>Config Selection</source>
<translation type="unfinished">Config Selection</translation>
</message>
<message>
<source>Common Config</source>
<translation type="unfinished">Common Config</translation>
</message>
<message>
<source>Use per-game configs</source>
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
</message>
<message>
<source>L1</source>
<translation type="unfinished">L1</translation>
</message>
<message>
<source>L2</source>
<translation type="unfinished">L2</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation type="unfinished">Text Editor</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Help</translation>
</message>
<message>
<source>R1</source>
<translation type="unfinished">R1</translation>
</message>
<message>
<source>R2</source>
<translation type="unfinished">R2</translation>
</message>
<message>
<source>L3</source>
<translation type="unfinished">L3</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Click</source>
<translation type="unfinished">Touchpad Click</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse to Joystick</source>
<translation type="unfinished">Mouse to Joystick</translation>
</message>
<message>
<source>*press F7 ingame to activate</source>
<translation type="unfinished">*press F7 ingame to activate</translation>
</message>
<message>
<source>R3</source>
<translation type="unfinished">R3</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Options</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse Movement Parameters</source>
<translation type="unfinished">Mouse Movement Parameters</translation>
</message>
<message>
<source>note: click Help Button/Special Keybindings for more information</source>
<translation type="unfinished">note: click Help Button/Special Keybindings for more information</translation>
</message>
<message>
<source>Face Buttons</source>
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle</source>
<translation type="unfinished">Triangle</translation>
</message>
<message>
<source>Square</source>
<translation type="unfinished">Square</translation>
</message>
<message>
<source>Circle</source>
<translation type="unfinished">Circle</translation>
</message>
<message>
<source>Cross</source>
<translation type="unfinished">Cross</translation>
</message>
<message>
<source>Right Analog Halfmode</source>
<translation type="unfinished">Right Analog Halfmode</translation>
</message>
<message>
<source>hold to move right stick at half-speed</source>
<translation type="unfinished">hold to move right stick at half-speed</translation>
</message>
<message>
<source>Right Stick</source>
<translation type="unfinished">Right Stick</translation>
</message>
<message>
<source>Speed Offset (def 0.125):</source>
<translation type="unfinished">Speed Offset (def 0.125):</translation>
</message>
<message>
<source>Copy from Common Config</source>
<translation type="unfinished">Copy from Common Config</translation>
</message>
<message>
<source>Deadzone Offset (def 0.50):</source>
<translation type="unfinished">Deadzone Offset (def 0.50):</translation>
</message>
<message>
<source>Speed Multiplier (def 1.0):</source>
<translation type="unfinished">Speed Multiplier (def 1.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Common Config Selected</source>
<translation type="unfinished">Common Config Selected</translation>
</message>
<message>
<source>This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</source>
<translation type="unfinished">This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy values from Common Config</source>
<translation type="unfinished">Copy values from Common Config</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to Save</source>
<translation type="unfinished">Unable to Save</translation>
</message>
<message>
<source>Press a key</source>
<translation type="unfinished">Press a key</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set mapping</source>
<translation type="unfinished">Cannot set mapping</translation>
</message>
<message>
<source>Mousewheel cannot be mapped to stick outputs</source>
<translation type="unfinished">Mousewheel cannot be mapped to stick outputs</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Save</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Apply</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation type="unfinished">Restore Defaults</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind any unique input more than once. Duplicate inputs mapped to the following buttons:
%1</source>
<translation type="unfinished">Cannot bind any unique input more than once. Duplicate inputs mapped to the following buttons:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Open/Add Elf Folder</source>
<translation type="unfinished">Open/Add Elf Folder</translation>
</message>
<message>
<source>Boot Game</source>
<translation type="unfinished">Boot Game</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Controleren op updates</translation>
</message>
<message>
<source>About shadPS4</source>
<translation type="unfinished">About shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>Configure...</source>
<translation type="unfinished">Configure...</translation>
</message>
<message>
<source>Recent Games</source>
<translation type="unfinished">Recent Games</translation>
</message>
<message>
<source>Open shadPS4 Folder</source>
<translation type="unfinished">Open shadPS4 Folder</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished">Exit</translation>
</message>
<message>
<source>Exit shadPS4</source>
<translation type="unfinished">Exit shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>Exit the application.</source>
<translation type="unfinished">Exit the application.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Game List</source>
<translation type="unfinished">Show Game List</translation>
</message>
<message>
<source>Game List Refresh</source>
<translation type="unfinished">Game List Refresh</translation>
</message>
<message>
<source>Tiny</source>
<translation type="unfinished">Tiny</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="unfinished">Small</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="unfinished">Medium</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="unfinished">Large</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation type="unfinished">List View</translation>
</message>
<message>
<source>Grid View</source>
<translation type="unfinished">Grid View</translation>
</message>
<message>
<source>Elf Viewer</source>
<translation type="unfinished">Elf Viewer</translation>
</message>
<message>
<source>Game Install Directory</source>
<translation type="unfinished">Game Install Directory</translation>
</message>
<message>
<source>Download Cheats/Patches</source>
<translation type="unfinished">Download Cheats/Patches</translation>
</message>
<message>
<source>Dump Game List</source>
<translation type="unfinished">Dump Game List</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Viewer</source>
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
</message>
<message>
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
<translation type="unfinished">No games found. Please add your games to your library first.</translation>
</message>
<message>
<source>Search...</source>
<translation type="unfinished">Search...</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">File</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">View</translation>
</message>
<message>
<source>Game List Icons</source>
<translation type="unfinished">Game List Icons</translation>
</message>
<message>
<source>Game List Mode</source>
<translation type="unfinished">Game List Mode</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Settings</translation>
</message>
<message>
<source>Utils</source>
<translation type="unfinished">Utils</translation>
</message>
<message>
<source>Themes</source>
<translation type="unfinished">Themes</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Help</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation type="unfinished">Dark</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation type="unfinished">Light</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation type="unfinished">Green</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation type="unfinished">Blue</translation>
</message>
<message>
<source>Violet</source>
<translation type="unfinished">Violet</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation type="unfinished">toolBar</translation>
</message>
<message>
<source>Game List</source>
<translation>Lijst met spellen</translation>
</message>
<message>
<source>Download Cheats For All Installed Games</source>
<translation>Download cheats voor alle geïnstalleerde spellen</translation>
</message>
<message>
<source>Download Patches For All Games</source>
<translation>Download patches voor alle spellen</translation>
</message>
<message>
<source>Download Complete</source>
<translation>Download voltooid</translation>
</message>
<message>
<source>You have downloaded cheats for all the games you have installed.</source>
<translation>Je hebt cheats gedownload voor alle spellen die je hebt geïnstalleerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Patches Downloaded Successfully!</source>
<translation>Patches succesvol gedownload!</translation>
</message>
<message>
<source>All Patches available for all games have been downloaded.</source>
<translation>Alle patches voor alle spellen zijn gedownload.</translation>
</message>
<message>
<source>Games: </source>
<translation>Spellen: </translation>
</message>
<message>
<source>ELF files (*.bin *.elf *.oelf)</source>
<translation>ELF-bestanden (*.bin *.elf *.oelf)</translation>
</message>
<message>
<source>Game Boot</source>
<translation>Spelopstart</translation>
</message>
<message>
<source>Only one file can be selected!</source>
<translation>Je kunt slechts één bestand selecteren!</translation>
</message>
<message>
<source>Run Game</source>
<translation type="unfinished">Run Game</translation>
</message>
<message>
<source>Eboot.bin file not found</source>
<translation type="unfinished">Eboot.bin file not found</translation>
</message>
<message>
<source>Game is already running!</source>
<translation type="unfinished">Game is already running!</translation>
</message>
<message>
<source>shadPS4</source>
<translation type="unfinished">shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="unfinished">Play</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Pause</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation type="unfinished">Restart</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation type="unfinished">Full Screen</translation>
</message>
<message>
<source>Controllers</source>
<translation type="unfinished">Controllers</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard</source>
<translation type="unfinished">Keyboard</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh List</source>
<translation type="unfinished">Refresh List</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<translation type="unfinished">Resume</translation>
</message>
<message>
<source>Show Labels Under Icons</source>
<translation type="unfinished">Show Labels Under Icons</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Settings</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">General</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation type="unfinished">System</translation>
</message>
<message>
<source>Console Language</source>
<translation type="unfinished">Console Language</translation>
</message>
<message>
<source>Emulator Language</source>
<translation type="unfinished">Emulator Language</translation>
</message>
<message>
<source>Emulator</source>
<translation type="unfinished">Emulator</translation>
</message>
<message>
<source>Default tab when opening settings</source>
<translation>Standaardtabblad bij het openen van instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Game Size In List</source>
<translation>Toon grootte van het spel in de lijst</translation>
</message>
<message>
<source>Show Splash</source>
<translation type="unfinished">Show Splash</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Discord Rich Presence</source>
<translation>Discord Rich Presence inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished">Username</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Key</source>
<translation type="unfinished">Trophy Key</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy</source>
<translation type="unfinished">Trophy</translation>
</message>
<message>
<source>Open the custom trophy images/sounds folder</source>
<translation type="unfinished">Open the custom trophy images/sounds folder</translation>
</message>
<message>
<source>Logger</source>
<translation type="unfinished">Logger</translation>
</message>
<message>
<source>Log Type</source>
<translation type="unfinished">Log Type</translation>
</message>
<message>
<source>Log Filter</source>
<translation type="unfinished">Log Filter</translation>
</message>
<message>
<source>Open Log Location</source>
<translation>Loglocatie openen</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation>Invoer</translation>
</message>
<message>
<source>Cursor</source>
<translation type="unfinished">Cursor</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Cursor</source>
<translation>Cursor verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Cursor Idle Timeout</source>
<translation>Inactiviteit timeout voor het verbergen van de cursor</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished">s</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
<translation type="unfinished">Controller</translation>
</message>
<message>
<source>Back Button Behavior</source>
<translation>Achterknop gedrag</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation type="unfinished">Graphics</translation>
</message>
<message>
<source>GUI</source>
<translation>Interface</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Gebruiker</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics Device</source>
<translation type="unfinished">Graphics Device</translation>
</message>
<message>
<source>Vblank Divider</source>
<translation type="unfinished">Vblank Divider</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished">Advanced</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Shaders Dumping</source>
<translation type="unfinished">Enable Shaders Dumping</translation>
</message>
<message>
<source>Enable NULL GPU</source>
<translation type="unfinished">Enable NULL GPU</translation>
</message>
<message>
<source>Enable HDR</source>
<translation type="unfinished">Enable HDR</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation>Pad</translation>
</message>
<message>
<source>Game Folders</source>
<translation>Spelmappen</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation>Toevoegen...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translation type="unfinished">Debug</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Debug Dumping</source>
<translation type="unfinished">Enable Debug Dumping</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Validation Layers</source>
<translation type="unfinished">Enable Vulkan Validation Layers</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Synchronization Validation</source>
<translation type="unfinished">Enable Vulkan Synchronization Validation</translation>
</message>
<message>
<source>Enable RenderDoc Debugging</source>
<translation type="unfinished">Enable RenderDoc Debugging</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Crash Diagnostics</source>
<translation type="unfinished">Enable Crash Diagnostics</translation>
</message>
<message>
<source>Collect Shaders</source>
<translation type="unfinished">Collect Shaders</translation>
</message>
<message>
<source>Copy GPU Buffers</source>
<translation type="unfinished">Copy GPU Buffers</translation>
</message>
<message>
<source>Host Debug Markers</source>
<translation type="unfinished">Host Debug Markers</translation>
</message>
<message>
<source>Guest Debug Markers</source>
<translation type="unfinished">Guest Debug Markers</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Bijwerken</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Bij opstart op updates controleren</translation>
</message>
<message>
<source>Always Show Changelog</source>
<translation>Altijd changelog tonen</translation>
</message>
<message>
<source>Update Channel</source>
<translation>Updatekanaal</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Controleren op updates</translation>
</message>
<message>
<source>GUI Settings</source>
<translation>GUI-Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Title Music</source>
<translation type="unfinished">Title Music</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Trophy Notification</source>
<translation type="unfinished">Disable Trophy Notification</translation>
</message>
<message>
<source>Background Image</source>
<translation type="unfinished">Background Image</translation>
</message>
<message>
<source>Show Background Image</source>
<translation type="unfinished">Show Background Image</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation type="unfinished">Opacity</translation>
</message>
<message>
<source>Play title music</source>
<translation>Titelmuziek afspelen</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility Database On Startup</source>
<translation type="unfinished">Update Compatibility Database On Startup</translation>
</message>
<message>
<source>Game Compatibility</source>
<translation type="unfinished">Game Compatibility</translation>
</message>
<message>
<source>Display Compatibility Data</source>
<translation type="unfinished">Display Compatibility Data</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility Database</source>
<translation type="unfinished">Update Compatibility Database</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished">Volume</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Toepassen</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Standaardinstellingen herstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Wijzig de muisaanwijzer naar een optie om de beschrijving weer te geven.</translation>
</message>
<message>
<source>Console Language:\nSets the language that the PS4 game uses.\nIt&apos;s recommended to set this to a language the game supports, which will vary by region.</source>
<translation>Console Taal:\nStelt de taal in die het PS4-spel gebruikt.\nHet wordt aanbevolen om dit in te stellen op een taal die het spel ondersteunt, wat kan variëren per regio.</translation>
</message>
<message>
<source>Emulator Language:\nSets the language of the emulator&apos;s user interface.</source>
<translation>Emulator Taal:\nStelt de taal van de gebruikersinterface van de emulator in.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Splash Screen:\nShows the game&apos;s splash screen (a special image) while the game is starting.</source>
<translation>Opstartscherm weergeven:\nToont het opstartscherm van het spel (een speciale afbeelding) tijdens het starten van het spel.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Discord Rich Presence:\nDisplays the emulator icon and relevant information on your Discord profile.</source>
<translation>Discord Rich Presence inschakelen:\nToont het emulatoricoon en relevante informatie op je Discord-profiel.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:\nSets the PS4&apos;s account username, which may be displayed by some games.</source>
<translation>Gebruikersnaam:\nStelt de gebruikersnaam van het PS4-account in, die door sommige games kan worden weergegeven.</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Key:\nKey used to decrypt trophies. Must be obtained from your jailbroken console.\nMust contain only hex characters.</source>
<translation type="unfinished">Trophy Key:\nKey used to decrypt trophies. Must be obtained from your jailbroken console.\nMust contain only hex characters.</translation>
</message>
<message>
<source>Log Type:\nSets whether to synchronize the output of the log window for performance. May have adverse effects on emulation.</source>
<translation>Logtype:\nStelt in of de uitvoer van het logvenster moet worden gesynchroniseerd voor prestaties. Kan nadelige effecten hebben op emulatie.</translation>
</message>
<message>
<source>Log Filter:\nFilters the log to only print specific information.\nExamples: &quot;Core:Trace&quot; &quot;Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error&quot; &quot;*:Critical&quot;\nLevels: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - in this order, a specific level silences all levels preceding it in the list and logs every level after it.</source>
<translation>Logfilter:\nFiltert het logboek om alleen specifieke informatie af te drukken.\nVoorbeelden: &quot;Core:Trace&quot; &quot;Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error&quot; &quot;*:Critical&quot; Niveaus: Trace, Debug, Info, Waarschuwing, Fout, Kritiek - in deze volgorde, een specifiek niveau dempt alle voorgaande niveaus in de lijst en logt alle niveaus daarna.</translation>
</message>
<message>
<source>Update:\nRelease: Official versions released every month that may be very outdated, but are more reliable and tested.\nNightly: Development versions that have all the latest features and fixes, but may contain bugs and are less stable.</source>
<translation>Updateren:\nRelease: Officiële versies die elke maand worden uitgebracht, die zeer verouderd kunnen zijn, maar betrouwbaar en getest zijn.\nNightly: Ontwikkelingsversies die alle nieuwste functies en bugfixes bevatten, maar mogelijk bugs bevatten en minder stabiel zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Background Image:\nControl the opacity of the game background image.</source>
<translation type="unfinished">Background Image:\nControl the opacity of the game background image.</translation>
</message>
<message>
<source>Play Title Music:\nIf a game supports it, enable playing special music when selecting the game in the GUI.</source>
<translation>Speel titelsong:\nAls een game dit ondersteunt, wordt speciale muziek afgespeeld wanneer je het spel in de GUI selecteert.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Trophy Pop-ups:\nDisable in-game trophy notifications. Trophy progress can still be tracked using the Trophy Viewer (right-click the game in the main window).</source>
<translation type="unfinished">Disable Trophy Pop-ups:\nDisable in-game trophy notifications. Trophy progress can still be tracked using the Trophy Viewer (right-click the game in the main window).</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Cursor:\nChoose when the cursor will disappear:\nNever: You will always see the mouse.\nidle: Set a time for it to disappear after being idle.\nAlways: you will never see the mouse.</source>
<translation>Verberg cursor:\nKies wanneer de cursor verdwijnt:\nNooit: Je ziet altijd de muis.\nInactief: Stel een tijd in waarna deze verdwijnt na inactiviteit.\nAltijd: je ziet de muis nooit.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Idle Cursor Timeout:\nThe duration (seconds) after which the cursor that has been idle hides itself.</source>
<translation>Stel een tijd in voor wanneer de muis verdwijnt na inactiviteit.</translation>
</message>
<message>
<source>Back Button Behavior:\nSets the controller&apos;s back button to emulate tapping the specified position on the PS4 touchpad.</source>
<translation>Gedrag van de terugknop:\nStelt de terugknop van de controller in om een aanraking op de opgegeven positie op de PS4-touchpad na te bootsen.</translation>
</message>
<message>
<source>Display Compatibility Data:\nDisplays game compatibility information in table view. Enable &quot;Update Compatibility On Startup&quot; to get up-to-date information.</source>
<translation type="unfinished">Display Compatibility Data:\nDisplays game compatibility information in table view. Enable &quot;Update Compatibility On Startup&quot; to get up-to-date information.</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility On Startup:\nAutomatically update the compatibility database when shadPS4 starts.</source>
<translation type="unfinished">Update Compatibility On Startup:\nAutomatically update the compatibility database when shadPS4 starts.</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility Database:\nImmediately update the compatibility database.</source>
<translation type="unfinished">Update Compatibility Database:\nImmediately update the compatibility database.</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Nooit</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Inactief</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation>Altijd</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Left</source>
<translation>Touchpad Links</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Right</source>
<translation>Touchpad Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Center</source>
<translation>Touchpad Midden</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics Device:\nOn multiple GPU systems, select the GPU the emulator will use from the drop down list,\nor select &quot;Auto Select&quot; to automatically determine it.</source>
<translation>Grafische adapter:\nIn systemen met meerdere GPU&apos;s, kies de GPU die de emulator uit de vervolgkeuzelijst moet gebruiken,\nof kies &quot;Auto Select&quot; om dit automatisch in te stellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
<translation>Breedte/Hoogte:\nStelt de grootte van het emulatorvenster bij het opstarten in, wat tijdens het spelen kan worden gewijzigd.\nDit is anders dan de resolutie in de game.</translation>
</message>
<message>
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
<translation>Vblank deler:\nDe frame-rate waartegen de emulator wordt vernieuwd, vermenigvuldigd met dit getal. Dit veranderen kan nadelige effecten hebben, zoals het versnellen van het spel of het verpesten van kritieke gamefunctionaliteiten die niet verwachtten dat dit zou veranderen!</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
<translation>Shaderdump inschakelen:\nVoor technische foutopsporing slaat het de shaders van de game op in een map terwijl ze worden gerenderd.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Null GPU:\nFor the sake of technical debugging, disables game rendering as if there were no graphics card.</source>
<translation>Null GPU inschakelen:\nVoor technische foutopsporing schakelt de game-rendering uit alsof er geen grafische kaart is.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable HDR:\nEnables HDR in games that support it.\nYour monitor must have support for the BT2020 PQ color space and the RGB10A2 swapchain format.</source>
<translation type="unfinished">Enable HDR:\nEnables HDR in games that support it.\nYour monitor must have support for the BT2020 PQ color space and the RGB10A2 swapchain format.</translation>
</message>
<message>
<source>Game Folders:\nThe list of folders to check for installed games.</source>
<translation>Spelmap:\nDe lijst met mappen om te controleren op geïnstalleerde spellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Add:\nAdd a folder to the list.</source>
<translation>Toevoegen:\nVoeg een map toe aan de lijst.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove:\nRemove a folder from the list.</source>
<translation>Verwijderen:\nVerwijder een map uit de lijst.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Debug Dumping:\nSaves the import and export symbols and file header information of the currently running PS4 program to a directory.</source>
<translation>Foutopsporing dump inschakelen:\nSlaat de import- en export-symbolen en de bestandsheaderinformatie van de momenteel draaiende PS4-toepassing op in een map.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about its internal state.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</source>
<translation>Vulkan validatielaag inschakelen:\nSchakelt een systeem in dat de status van de Vulkan-renderer valideert en informatie over de interne status ervan logt. Dit zal de prestaties verlagen en waarschijnlijk het emulatiegedrag veranderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Synchronization Validation:\nEnables a system that validates the timing of Vulkan rendering tasks.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</source>
<translation>Vulkan synchronisatievalidatie inschakelen:\nSchakelt een systeem in dat de timing van Vulkan-renderingtaken valideert. Dit zal de prestaties verlagen en waarschijnlijk het emulatiegedrag veranderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable RenderDoc Debugging:\nIf enabled, the emulator will provide compatibility with Renderdoc to allow capture and analysis of the currently rendered frame.</source>
<translation>RenderDoc foutopsporing inschakelen:\nAls ingeschakeld, biedt de emulator compatibiliteit met Renderdoc om de momenteel gerenderde frame vast te leggen en te analyseren.</translation>
</message>
<message>
<source>Collect Shaders:\nYou need this enabled to edit shaders with the debug menu (Ctrl + F10).</source>
<translation type="unfinished">Collect Shaders:\nYou need this enabled to edit shaders with the debug menu (Ctrl + F10).</translation>
</message>
<message>
<source>Crash Diagnostics:\nCreates a .yaml file with info about the Vulkan state at the time of crashing.\nUseful for debugging &apos;Device lost&apos; errors. If you have this enabled, you should enable Host AND Guest Debug Markers.\nDoes not work on Intel GPUs.\nYou need Vulkan Validation Layers enabled and the Vulkan SDK for this to work.</source>
<translation type="unfinished">Crash Diagnostics:\nCreates a .yaml file with info about the Vulkan state at the time of crashing.\nUseful for debugging &apos;Device lost&apos; errors. If you have this enabled, you should enable Host AND Guest Debug Markers.\nDoes not work on Intel GPUs.\nYou need Vulkan Validation Layers enabled and the Vulkan SDK for this to work.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy GPU Buffers:\nGets around race conditions involving GPU submits.\nMay or may not help with PM4 type 0 crashes.</source>
<translation type="unfinished">Copy GPU Buffers:\nGets around race conditions involving GPU submits.\nMay or may not help with PM4 type 0 crashes.</translation>
</message>
<message>
<source>Host Debug Markers:\nInserts emulator-side information like markers for specific AMDGPU commands around Vulkan commands, as well as giving resources debug names.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</source>
<translation type="unfinished">Host Debug Markers:\nInserts emulator-side information like markers for specific AMDGPU commands around Vulkan commands, as well as giving resources debug names.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</translation>
</message>
<message>
<source>Guest Debug Markers:\nInserts any debug markers the game itself has added to the command buffer.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</source>
<translation type="unfinished">Guest Debug Markers:\nInserts any debug markers the game itself has added to the command buffer.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Data Path:\nThe folder where game save data will be saved.</source>
<translation type="unfinished">Save Data Path:\nThe folder where game save data will be saved.</translation>
</message>
<message>
<source>Browse:\nBrowse for a folder to set as the save data path.</source>
<translation type="unfinished">Browse:\nBrowse for a folder to set as the save data path.</translation>
</message>
<message>
<source>Release</source>
<translation type="unfinished">Release</translation>
</message>
<message>
<source>Nightly</source>
<translation type="unfinished">Nightly</translation>
</message>
<message>
<source>Set the volume of the background music.</source>
<translation type="unfinished">Set the volume of the background music.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Motion Controls</source>
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls</translation>
</message>
<message>
<source>Save Data Path</source>
<translation type="unfinished">Save Data Path</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished">Browse</translation>
</message>
<message>
<source>async</source>
<translation type="unfinished">async</translation>
</message>
<message>
<source>sync</source>
<translation type="unfinished">sync</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Select</source>
<translation type="unfinished">Auto Select</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to install games</source>
<translation type="unfinished">Directory to install games</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to save data</source>
<translation type="unfinished">Directory to save data</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished">Video</translation>
</message>
<message>
<source>Display Mode</source>
<translation type="unfinished">Display Mode</translation>
</message>
<message>
<source>Windowed</source>
<translation type="unfinished">Windowed</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation type="unfinished">Fullscreen</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen (Borderless)</source>
<translation type="unfinished">Fullscreen (Borderless)</translation>
</message>
<message>
<source>Window Size</source>
<translation type="unfinished">Window Size</translation>
</message>
<message>
<source>W:</source>
<translation type="unfinished">W:</translation>
</message>
<message>
<source>H:</source>
<translation type="unfinished">H:</translation>
</message>
<message>
<source>Separate Log Files</source>
<translation type="unfinished">Separate Log Files</translation>
</message>
<message>
<source>Separate Log Files:\nWrites a separate logfile for each game.</source>
<translation type="unfinished">Separate Log Files:\nWrites a separate logfile for each game.</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Notification Position</source>
<translation type="unfinished">Trophy Notification Position</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Left</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Right</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished">Top</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished">Bottom</translation>
</message>
<message>
<source>Notification Duration</source>
<translation type="unfinished">Notification Duration</translation>
</message>
<message>
<source>Portable User Folder</source>
<translation type="unfinished">Portable User Folder</translation>
</message>
<message>
<source>Create Portable User Folder from Common User Folder</source>
<translation type="unfinished">Create Portable User Folder from Common User Folder</translation>
</message>
<message>
<source>Portable user folder:\nStores shadPS4 settings and data that will be applied only to the shadPS4 build located in the current folder. Restart the app after creating the portable user folder to begin using it.</source>
<translation type="unfinished">Portable user folder:\nStores shadPS4 settings and data that will be applied only to the shadPS4 build located in the current folder. Restart the app after creating the portable user folder to begin using it.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create portable user folder</source>
<translation type="unfinished">Cannot create portable user folder</translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists</source>
<translation type="unfinished">%1 already exists</translation>
</message>
<message>
<source>Portable user folder created</source>
<translation type="unfinished">Portable user folder created</translation>
</message>
<message>
<source>%1 successfully created.</source>
<translation type="unfinished">%1 successfully created.</translation>
</message>
<message>
<source>Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions.</source>
<translation type="unfinished">Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions.</translation>
</message>
<message>
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
<translation type="unfinished"> * Unsupported Vulkan Version</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrophyViewer</name>
<message>
<source>Trophy Viewer</source>
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
</message>
<message>
<source>Select Game:</source>
<translation type="unfinished">Select Game:</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Progress</translation>
</message>
<message>
<source>Show Earned Trophies</source>
<translation type="unfinished">Show Earned Trophies</translation>
</message>
<message>
<source>Show Not Earned Trophies</source>
<translation type="unfinished">Show Not Earned Trophies</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Trophies</source>
<translation type="unfinished">Show Hidden Trophies</translation>
</message>
</context>
</TS>