shadPS4/src/qt_gui/translations/fr.ts

1440 lines
48 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr">
<!-- SPDX-FileCopyrightText: Copyright 2024 shadPS4 Emulator Project
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later -->
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About shadPS4</source>
<translation>À propos de shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>shadPS4</source>
<translation>shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>shadPS4 is an experimental open-source emulator for the PlayStation 4.</source>
<translation>shadPS4 est un émulateur open-source expérimental de la PlayStation 4.</translation>
</message>
<message>
<source>This software should not be used to play games you have not legally obtained.</source>
<translation>Ce logiciel ne doit pas être utilisé pour jouer à des jeux que vous n'avez pas obtenus légalement.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElfViewer</name>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation>Ouvrir un dossier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameInfoClass</name>
<message>
<source>Loading game list, please wait :3</source>
<translation>Chargement de la liste de jeu, veuillez patienter...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Chargement...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDirSelect</name>
<message>
<source>shadPS4 - Choose directory</source>
<translation>shadPS4 - Choisir un répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Select which directory you want to install to.</source>
<translation>Sélectionnez le répertoire où vous souhaitez effectuer l'installation.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameInstallDialog</name>
<message>
<source>shadPS4 - Choose directory</source>
<translation>shadPS4 - Choisir un répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to install games</source>
<translation>Répertoire d'installation des jeux</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Parcourir</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>The value for location to install games is not valid.</source>
<translation>Le répertoire d'installation des jeux n'est pas valide.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiContextMenus</name>
<message>
<source>Create Shortcut</source>
<translation>Créer un raccourci</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats / Patches</source>
<translation>Cheats/Patchs</translation>
</message>
<message>
<source>SFO Viewer</source>
<translation>Visionneuse SFO</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Viewer</source>
<translation>Visionneuse de trophées</translation>
</message>
<message>
<source>Open Folder...</source>
<translation>Ouvrir le Dossier...</translation>
</message>
<message>
<source>Open Game Folder</source>
<translation>Ouvrir le Dossier du Jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Open Save Data Folder</source>
<translation>Ouvrir le Dossier des Données de Sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<source>Open Log Folder</source>
<translation>Ouvrir le Dossier des Logs</translation>
</message>
<message>
<source>Copy info...</source>
<translation>Copier infos...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Name</source>
<translation>Copier le nom</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Serial</source>
<translation>Copier le N° de série</translation>
</message>
<message>
<source>Copy All</source>
<translation>Copier tout</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation>Supprimer...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Game</source>
<translation>Supprimer jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Update</source>
<translation>Supprimer MÀJ</translation>
</message>
<message>
<source>Delete DLC</source>
<translation>Supprimer DLC</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility...</source>
<translation>Compatibilité...</translation>
</message>
<message>
<source>Update database</source>
<translation>Mettre à jour la base de données</translation>
</message>
<message>
<source>View report</source>
<translation>Voir rapport</translation>
</message>
<message>
<source>Submit a report</source>
<translation>Soumettre un rapport</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut creation</source>
<translation>Création du raccourci</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut created successfully!</source>
<translation>Raccourci créé avec succès !</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating shortcut!</source>
<translation>Erreur lors de la création du raccourci !</translation>
</message>
<message>
<source>Install PKG</source>
<translation>Installer un PKG</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Jeu</translation>
</message>
<message>
<source>requiresEnableSeparateUpdateFolder_MSG</source>
<translation>Cette fonctionnalité nécessite l'option 'Dossier séparé pour les mises à jour' pour fonctionner. Si vous voulez utiliser cette fonctionnalité, veuillez l'activer.</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no update to delete!</source>
<translation>Ce jeu n'a pas de mise à jour à supprimer!</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Mise à jour</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no DLC to delete!</source>
<translation>Ce jeu n'a pas de DLC à supprimer!</translation>
</message>
<message>
<source>DLC</source>
<translation>DLC</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
<translation>Supprime %1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete %1's %2 directory?</source>
<translation>Êtes vous sûr de vouloir supprimer le répertoire %1 %2 ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Open/Add Elf Folder</source>
<translation>Ouvrir/Ajouter un dossier ELF</translation>
</message>
<message>
<source>Install Packages (PKG)</source>
<translation>Installer des packages (PKG)</translation>
</message>
<message>
<source>Boot Game</source>
<translation>Démarrer un jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Vérifier les mises à jour</translation>
</message>
<message>
<source>About shadPS4</source>
<translation>À propos de shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>Configure...</source>
<translation>Configurer...</translation>
</message>
<message>
<source>Install application from a .pkg file</source>
<translation>Installer une application depuis un fichier .pkg</translation>
</message>
<message>
<source>Recent Games</source>
<translation>Jeux récents</translation>
</message>
<message>
<source>Open shadPS4 Folder</source>
<translation>Ouvrir le dossier de shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Exit shadPS4</source>
<translation>Fermer shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>Exit the application.</source>
<translation>Fermer l'application.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Game List</source>
<translation>Afficher la liste de jeux</translation>
</message>
<message>
<source>Game List Refresh</source>
<translation>Rafraîchir la liste de jeux</translation>
</message>
<message>
<source>Tiny</source>
<translation>Très Petit</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Petit</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Moyen</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Grand</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Mode liste</translation>
</message>
<message>
<source>Grid View</source>
<translation>Mode grille</translation>
</message>
<message>
<source>Elf Viewer</source>
<translation>Visionneuse ELF</translation>
</message>
<message>
<source>Game Install Directory</source>
<translation>Répertoire des jeux</translation>
</message>
<message>
<source>Download Cheats/Patches</source>
<translation>Télécharger Cheats/Patchs</translation>
</message>
<message>
<source>Dump Game List</source>
<translation>Dumper la liste des jeux</translation>
</message>
<message>
<source>PKG Viewer</source>
<translation>Visionneuse PKG</translation>
</message>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Chercher...</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Game List Icons</source>
<translation>Icônes des jeux</translation>
</message>
<message>
<source>Game List Mode</source>
<translation>Mode d'affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Utils</source>
<translation>Utilitaires</translation>
</message>
<message>
<source>Themes</source>
<translation>Thèmes</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>Sombre</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>Clair</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>Vert</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>Bleu</translation>
</message>
<message>
<source>Violet</source>
<translation>Violet</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation>Barre d'outils</translation>
</message>
<message>
<source>Game List</source>
<translation>Liste de jeux</translation>
</message>
<message>
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
<translation> * Version de Vulkan non prise en charge</translation>
</message>
<message>
<source>Download Cheats For All Installed Games</source>
<translation>Télécharger les Cheats pour tous les jeux installés</translation>
</message>
<message>
<source>Download Patches For All Games</source>
<translation>Télécharger les patchs pour tous les jeux</translation>
</message>
<message>
<source>Download Complete</source>
<translation>Téléchargement terminé</translation>
</message>
<message>
<source>You have downloaded cheats for all the games you have installed.</source>
<translation>Vous avez téléchargé des Cheats pour tous les jeux installés.</translation>
</message>
<message>
<source>Patches Downloaded Successfully!</source>
<translation>Patchs téléchargés avec succès !</translation>
</message>
<message>
<source>All Patches available for all games have been downloaded.</source>
<translation>Tous les patchs disponibles ont été téléchargés.</translation>
</message>
<message>
<source>Games: </source>
<translation>Jeux: </translation>
</message>
<message>
<source>PKG File (*.PKG)</source>
<translation>Fichiers PKG (*.PKG)</translation>
</message>
<message>
<source>ELF files (*.bin *.elf *.oelf)</source>
<translation>Fichiers ELF (*.bin *.elf *.oelf)</translation>
</message>
<message>
<source>Game Boot</source>
<translation>Démarrer un jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Only one file can be selected!</source>
<translation>Un seul fichier peut être sélectionné !</translation>
</message>
<message>
<source>PKG Extraction</source>
<translation>Extraction du PKG</translation>
</message>
<message>
<source>Patch detected!</source>
<translation>Patch détecté !</translation>
</message>
<message>
<source>PKG and Game versions match: </source>
<translation>Les versions PKG et jeu correspondent: </translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to overwrite?</source>
<translation>Souhaitez-vous remplacer ?</translation>
</message>
<message>
<source>PKG Version %1 is older than installed version: </source>
<translation>La version PKG %1 est plus ancienne que la version installée: </translation>
</message>
<message>
<source>Game is installed: </source>
<translation>Jeu installé: </translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to install Patch: </source>
<translation>Souhaitez-vous installer le patch: </translation>
</message>
<message>
<source>DLC Installation</source>
<translation>Installation du DLC</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to install DLC: %1?</source>
<translation>Souhaitez-vous installer le DLC: %1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>DLC already installed:</source>
<translation>DLC déjà installé:</translation>
</message>
<message>
<source>Game already installed</source>
<translation>Jeu déjà installé</translation>
</message>
<message>
<source>PKG is a patch, please install the game first!</source>
<translation>Le PKG est un patch, veuillez d'abord installer le jeu !</translation>
</message>
<message>
<source>PKG ERROR</source>
<translation>Erreur PKG</translation>
</message>
<message>
<source>Extracting PKG %1/%2</source>
<translation>Extraction PKG %1/%2</translation>
</message>
<message>
<source>Extraction Finished</source>
<translation>Extraction terminée</translation>
</message>
<message>
<source>Game successfully installed at %1</source>
<translation>Jeu installé avec succès dans %1</translation>
</message>
<message>
<source>File doesn't appear to be a valid PKG file</source>
<translation>Le fichier ne semble pas être un PKG valide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PKGViewer</name>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation>Ouvrir un dossier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrophyViewer</name>
<message>
<source>Trophy Viewer</source>
<translation>Visionneuse de trophées</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation>Système</translation>
</message>
<message>
<source>Console Language</source>
<translation>Langage de la console</translation>
</message>
<message>
<source>Emulator Language</source>
<translation>Langage de l'émulateur</translation>
</message>
<message>
<source>Emulator</source>
<translation>Émulateur</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Fullscreen</source>
<translation>Plein écran</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen Mode</source>
<translation>Mode Plein Écran</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Separate Update Folder</source>
<translation>Dossier séparé pour les mises à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Default tab when opening settings</source>
<translation>Onglet par défaut lors de l'ouverture des paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Show Game Size In List</source>
<translation>Afficher la taille des jeux dans la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Show Splash</source>
<translation>Afficher l'image du jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Is PS4 Pro</source>
<translation>Mode PS4 Pro</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Discord Rich Presence</source>
<translation>Activer la présence Discord</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nom d'utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Key</source>
<translation>Clé de trophée</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy</source>
<translation>Trophée</translation>
</message>
<message>
<source>Logger</source>
<translation>Journalisation</translation>
</message>
<message>
<source>Log Type</source>
<translation>Type de journal</translation>
</message>
<message>
<source>Log Filter</source>
<translation>Filtre du journal</translation>
</message>
<message>
<source>Open Log Location</source>
<translation>Ouvrir l'emplacement du journal</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation>Entrée</translation>
</message>
<message>
<source>Cursor</source>
<translation>Curseur</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Cursor</source>
<translation>Masquer le curseur</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Cursor Idle Timeout</source>
<translation>Délai d'inactivité pour masquer le curseur</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
<translation>Manette</translation>
</message>
<message>
<source>Back Button Behavior</source>
<translation>Comportement du bouton retour</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>Graphismes</translation>
</message>
<message>
<source>Gui</source>
<translation>Interface</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Utilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics Device</source>
<translation>Carte graphique</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Largeur</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Hauteur</translation>
</message>
<message>
<source>Vblank Divider</source>
<translation>Vblank</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avancé</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Shaders Dumping</source>
<translation>Dumper les shaders</translation>
</message>
<message>
<source>Enable NULL GPU</source>
<translation>NULL GPU</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation>Chemins</translation>
</message>
<message>
<source>Game Folders</source>
<translation>Dossiers de jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation>Ajouter...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translation>Débogage</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Debug Dumping</source>
<translation>Activer le débogage</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Validation Layers</source>
<translation>Activer la couche de validation Vulkan</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Synchronization Validation</source>
<translation>Activer la synchronisation de la validation Vulkan</translation>
</message>
<message>
<source>Enable RenderDoc Debugging</source>
<translation>Activer le débogage RenderDoc</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Crash Diagnostics</source>
<translation>Activer le diagnostic de crash</translation>
</message>
<message>
<source>Collect Shaders</source>
<translation>Collecter les shaders</translation>
</message>
<message>
<source>Copy GPU Buffers</source>
<translation>Copier la mémoire tampon GPU</translation>
</message>
<message>
<source>Host Debug Markers</source>
<translation>Marqueur de débogage hôte</translation>
</message>
<message>
<source>Guest Debug Markers</source>
<translation>Marqueur de débogage invité</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Mise à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Vérif. maj au démarrage</translation>
</message>
<message>
<source>Update Channel</source>
<translation>Canal de Mise à Jour</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Vérifier les mises à jour</translation>
</message>
<message>
<source>GUI Settings</source>
<translation>Paramètres de l'interface</translation>
</message>
<message>
<source>Title Music</source>
<translation>Musique du titre</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Trophy Pop-ups</source>
<translation>Désactiver les notifications de trophées</translation>
</message>
<message>
<source>Play title music</source>
<translation>Lire la musique du titre</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility Database On Startup</source>
<translation>Mettre à jour la base de données de compatibilité au lancement</translation>
</message>
<message>
<source>Game Compatibility</source>
<translation>Compatibilité du jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Display Compatibility Data</source>
<translation>Afficher les données de compatibilité</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility Database</source>
<translation>Mettre à jour la base de données de compatibilité</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Backend</source>
<translation>Back-end audio</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Restaurer les paramètres par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Pointez votre souris sur une option pour afficher sa description.</translation>
</message>
<message>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Langue de la console:\nDéfinit la langue utilisée par le jeu PS4.\nIl est recommandé de le définir sur une langue que le jeu prend en charge, ce qui variera selon la région.</translation>
</message>
<message>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Langue de l'émulateur:\nDéfinit la langue de l'interface utilisateur de l'émulateur.</translation>
</message>
<message>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Activer le mode plein écran:\nMet automatiquement la fenêtre du jeu en mode plein écran.\nCela peut être activé en appuyant sur la touche F11.</translation>
</message>
<message>
<source>separateUpdatesCheckBox</source>
<translation>Dossier séparé pour les mises à jour:\nInstalle les mises à jours des jeux dans un dossier séparé pour une gestion plus facile.</translation>
</message>
<message>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Afficher l'écran de démarrage:\nAffiche l'écran de démarrage du jeu (une image spéciale) lors du démarrage du jeu.</translation>
</message>
<message>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>Mode PS4 Pro:\nFait en sorte que l'émulateur se comporte comme un PS4 PRO, ce qui peut activer des fonctionnalités spéciales dans les jeux qui le prennent en charge.</translation>
</message>
<message>
<source>discordRPCCheckbox</source>
<translation>Activer Discord Rich Presence:\nAffiche l'icône de l'émulateur et les informations pertinentes sur votre profil Discord.</translation>
</message>
<message>
<source>userName</source>
<translation>Nom d'utilisateur:\nDéfinit le nom d'utilisateur du compte PS4, qui peut être affiché par certains jeux.</translation>
</message>
<message>
<source>TrophyKey</source>
<translation>Clé de trophées:\nClé utilisée pour décrypter les trophées. Doit être obtenu à partir de votre console jailbreakée.\nDoit contenir des caractères hexadécimaux uniquement.</translation>
</message>
<message>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Type de journal:\nDétermine si la sortie de la fenêtre de journalisation est synchronisée pour des raisons de performance. Cela peut avoir un impact négatif sur l'émulation.</translation>
</message>
<message>
<source>logFilter</source>
<translation>Filtre de journal:\n n'imprime que des informations spécifiques.\nExemples: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Niveaux: Trace, Debug, Info, Avertissement, Erreur, Critique - dans cet ordre, un niveau particulier désactive tous les niveaux précédents de la liste et enregistre tous les niveaux suivants.</translation>
</message>
<message>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Mise à jour:\nRelease: versions officielles publiées chaque mois qui peuvent être très anciennes, mais plus fiables et testées.\nNightly: versions de développement avec toutes les dernières fonctionnalités et correctifs, mais pouvant avoir des bogues et être moins stables.</translation>
</message>
<message>
<source>GUIMusicGroupBox</source>
<translation>Jouer de la musique de titre:\nSi le jeu le prend en charge, cela active la musique spéciale lorsque vous sélectionnez le jeu dans l'interface utilisateur.</translation>
</message>
<message>
<source>disableTrophycheckBox</source>
<translation>Désactiver les notifications de trophées:\nDésactive les notifications de trophées en jeu. La progression des trophées peut toujours être suivie à l'aide de la Visionneuse de trophées (clique droit sur le jeu sur la fenêtre principale).</translation>
</message>
<message>
<source>hideCursorGroupBox</source>
<translation>Masquer le curseur:\nChoisissez quand le curseur disparaîtra:\nJamais: Vous verrez toujours la souris.\nInactif: Définissez un temps pour qu'il disparaisse après inactivité.\nToujours: vous ne verrez jamais la souris.</translation>
</message>
<message>
<source>idleTimeoutGroupBox</source>
<translation>Définissez un temps pour que la souris disparaisse après être inactif.</translation>
</message>
<message>
<source>backButtonBehaviorGroupBox</source>
<translation>Comportement du bouton retour:\nDéfinit le bouton de retour de la manette pour imiter le toucher de la position spécifiée sur le pavé tactile PS4.</translation>
</message>
<message>
<source>enableCompatibilityCheckBox</source>
<translation>Afficher les données de compatibilité:\nAffiche les informations de compatibilité des jeux dans une colonne dédiée. Activez "Mettre à jour la compatibilité au démarrage" pour avoir des informations à jour.</translation>
</message>
<message>
<source>checkCompatibilityOnStartupCheckBox</source>
<translation>Mettre à jour la compatibilité au démarrage:\nMettre à jour automatiquement la base de données de compatibilité au démarrage de shadPS4.</translation>
</message>
<message>
<source>updateCompatibilityButton</source>
<translation>Mettre à jour la compatibilité au démarrage:\nMet à jour immédiatement la base de données de compatibilité.</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Jamais</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Inactif</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation>Toujours</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Left</source>
<translation>Pavé Tactile Gauche</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Right</source>
<translation>Pavé Tactile Droit</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Center</source>
<translation>Centre du Pavé Tactile</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Adaptateur graphique:\nSélectionnez le GPU que l'émulateur utilisera dans les systèmes multi-GPU à partir de la liste déroulante,\nou choisissez "Auto Select" pour le déterminer automatiquement.</translation>
</message>
<message>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Largeur/Hauteur:\nDéfinit la taille de la fenêtre de l'émulateur au démarrage, qui peut être redimensionnée pendant le jeu.\nCela diffère de la résolution interne du jeu.</translation>
</message>
<message>
<source>heightDivider</source>
<translation>Diviseur Vblank:\nLe taux de rafraîchissement de l'émulateur est multiplié par ce nombre. Changer cela peut avoir des effets négatifs, tels qu'une augmentation de la vitesse du jeu ou la rupture de fonctionnalités critiques du jeu qui ne s'attendent pas à ce changement !</translation>
</message>
<message>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Activer l'exportation de shaders:\nPour le débogage technique, les shaders du jeu sont enregistrés dans un dossier lors du rendu.</translation>
</message>
<message>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Activer le GPU nul:\nPour le débogage technique, désactive le rendu du jeu comme s'il n'y avait pas de carte graphique.</translation>
</message>
<message>
<source>gameFoldersBox</source>
<translation>Dossiers de jeux:\nLa liste des dossiers à vérifier pour les jeux installés.</translation>
</message>
<message>
<source>addFolderButton</source>
<translation>Ajouter:\nAjouter un dossier à la liste.</translation>
</message>
<message>
<source>removeFolderButton</source>
<translation>Supprimer:\nSupprimer un dossier de la liste.</translation>
</message>
<message>
<source>debugDump</source>
<translation>Activer l'exportation de débogage:\nEnregistre les symboles d'importation et d'exportation et les informations d'en-tête du fichier du programme PS4 actuel dans un répertoire.</translation>
</message>
<message>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Activer les couches de validation Vulkan:\nActive un système qui valide l'état du rendu Vulkan et enregistre des informations sur son état interne. Cela réduit les performances et peut changer le comportement de l'émulation.</translation>
</message>
<message>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Activer la validation de synchronisation Vulkan:\nActive un système qui valide la planification des tâches de rendu Vulkan. Cela réduit les performances et peut changer le comportement de l'émulation.</translation>
</message>
<message>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>Activer le débogage RenderDoc:\nS'il est activé, l'émulateur fournit une compatibilité avec Renderdoc, permettant d'enregistrer et d'analyser la trame rendue actuelle.</translation>
</message>
<message>
<source>collectShaderCheckBox</source>
<translation>Collecter les Shaders:\nVous devez activer cette option pour modifier les shaders avec le menu de débogage (Ctrl + F10).</translation>
</message>
<message>
<source>crashDiagnosticsCheckBox</source>
<translation>Diagnostic de crash:\nCrée un fichier .yaml avec des informations sur l'état de Vulkan au moment du crash.\nUtile pour déboguer les erreurs "Device lost". Si cette option est activée, vous devez aussi activer Marqueur de débogage hôte ET invité.\nNe marche pas pour les GPUs Intel.\nVous devez activer la couche de validation Vulkan ainsi que le Vulkan SDK pour que cela fonctionne.</translation>
</message>
<message>
<source>copyGPUBuffersCheckBox</source>
<translation>Copier la mémoire tampon GPU:\nContourne les conditions de course impliquant des soumissions GPU.\nPeut aider ou non en cas de crash PM4 type 0.</translation>
</message>
<message>
<source>hostMarkersCheckBox</source>
<translation>Marqueur de débogage hôte:\nInsère des informations côté émulateur telles que des marqueurs pour des commandes spécifiques AMDGPU autour des commandes Vulkan, ainsi que donner les noms de débogages des ressources.\nSi cette option est activée, vous devriez activer "Diagnostic de crash".\nUtile pour des programmes comme RenderDoc.</translation>
</message>
<message>
<source>guestMarkersCheckBox</source>
<translation>Marqueur de débogage invité:\nInsère tous les marqueurs de débogage que le jeu a ajouté a la commande mémoire tampon.\nSi cette option est activée, vous devriez activer "Diagnostic de crash".\nUtile pour des programmes comme RenderDoc.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheatsPatches</name>
<message>
<source>Cheats / Patches for </source>
<translation>Cheats / Patchs pour </translation>
</message>
<message>
<source>defaultTextEdit_MSG</source>
<translation>Les Cheats/Patchs sont expérimentaux.\nUtilisez-les avec précaution.\n\nTéléchargez les Cheats individuellement en sélectionnant le dépôt et en cliquant sur le bouton de téléchargement.\nDans l'onglet Patchs, vous pouvez télécharger tous les patchs en une seule fois, choisir lesquels vous souhaitez utiliser et enregistrer votre sélection.\n\nComme nous ne développons pas les Cheats/Patches,\nmerci de signaler les problèmes à l'auteur du Cheat.\n\nVous avez créé un nouveau cheat ? Visitez:\nhttps://github.com/shadps4-emu/ps4_cheats</translation>
</message>
<message>
<source>No Image Available</source>
<translation>Aucune image disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Serial: </source>
<translation>Numéro de série: </translation>
</message>
<message>
<source>Version: </source>
<translation>Version: </translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation>Taille: </translation>
</message>
<message>
<source>Select Cheat File:</source>
<translation>Sélectionner le fichier de Cheat:</translation>
</message>
<message>
<source>Repository:</source>
<translation>Dépôt:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Cheats</source>
<translation>Télécharger les Cheats</translation>
</message>
<message>
<source>Delete File</source>
<translation>Supprimer le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>No files selected.</source>
<translation>Aucun fichier sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<source>You can delete the cheats you don't want after downloading them.</source>
<translation>Vous pouvez supprimer les Cheats que vous ne souhaitez pas après les avoir téléchargés.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete the selected file?\n%1</source>
<translation>Voulez-vous supprimer le fichier sélectionné ?\n%1</translation>
</message>
<message>
<source>Select Patch File:</source>
<translation>Sélectionner le fichier de patch:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Patches</source>
<translation>Télécharger les patchs</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats</source>
<translation>Cheats</translation>
</message>
<message>
<source>Patches</source>
<translation>Patchs</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>No patch selected.</source>
<translation>Aucun patch sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open files.json for reading.</source>
<translation>Impossible d'ouvrir files.json pour la lecture.</translation>
</message>
<message>
<source>No patch file found for the current serial.</source>
<translation>Aucun fichier de patch trouvé pour la série actuelle.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the file for reading.</source>
<translation>Impossible d'ouvrir le fichier pour la lecture.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the file for writing.</source>
<translation>Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse XML: </source>
<translation>Échec de l'analyse XML: </translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Succès</translation>
</message>
<message>
<source>Options saved successfully.</source>
<translation>Options enregistrées avec succès.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Source</source>
<translation>Source invalide</translation>
</message>
<message>
<source>The selected source is invalid.</source>
<translation>La source sélectionnée est invalide.</translation>
</message>
<message>
<source>File Exists</source>
<translation>Le fichier existe</translation>
</message>
<message>
<source>File already exists. Do you want to replace it?</source>
<translation>Le fichier existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save file:</source>
<translation>Échec de l'enregistrement du fichier:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download file:</source>
<translation>Échec du téléchargement du fichier:</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats Not Found</source>
<translation>Cheats non trouvés</translation>
</message>
<message>
<source>CheatsNotFound_MSG</source>
<translation>Aucun Cheat trouvé pour ce jeu dans cette version du dépôt sélectionné, essayez un autre dépôt ou une version différente du jeu.</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats Downloaded Successfully</source>
<translation>Cheats téléchargés avec succès</translation>
</message>
<message>
<source>CheatsDownloadedSuccessfully_MSG</source>
<translation>Vous avez téléchargé les cheats avec succès pour cette version du jeu depuis le dépôt sélectionné. Vous pouvez essayer de télécharger depuis un autre dépôt, si disponible, il sera également possible de l'utiliser en sélectionnant le fichier dans la liste.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save:</source>
<translation>Échec de l'enregistrement:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download:</source>
<translation>Échec du téléchargement:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Complete</source>
<translation>Téléchargement terminé</translation>
</message>
<message>
<source>DownloadComplete_MSG</source>
<translation>Patchs téléchargés avec succès ! Tous les patches disponibles pour tous les jeux ont été téléchargés, il n'est pas nécessaire de les télécharger individuellement pour chaque jeu comme c'est le cas pour les Cheats. Si le correctif n'apparaît pas, il se peut qu'il n'existe pas pour la série et la version spécifiques du jeu.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse JSON data from HTML.</source>
<translation>Échec de l'analyse des données JSON à partir du HTML.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to retrieve HTML page.</source>
<translation>Échec de la récupération de la page HTML.</translation>
</message>
<message>
<source>The game is in version: %1</source>
<translation>Le jeu est en version: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The downloaded patch only works on version: %1</source>
<translation>Le patch téléchargé ne fonctionne que sur la version: %1</translation>
</message>
<message>
<source>You may need to update your game.</source>
<translation>Vous devriez peut-être mettre à jour votre jeu.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatibility Notice</source>
<translation>Avis d'incompatibilité</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open file:</source>
<translation>Échec de l'ouverture du fichier:</translation>
</message>
<message>
<source>XML ERROR:</source>
<translation>Erreur XML:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open files.json for writing</source>
<translation>Échec de l'ouverture de files.json pour l'écriture</translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Auteur: </translation>
</message>
<message>
<source>Directory does not exist:</source>
<translation>Le répertoire n'existe pas:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open files.json for reading.</source>
<translation>Échec de l'ouverture de files.json pour la lecture.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nom:</translation>
</message>
<message>
<source>Can't apply cheats before the game is started</source>
<translation>Impossible d'appliquer les cheats avant que le jeu ne soit lancé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Icône</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
<translation>Numéro de série</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility</source>
<translation>Compatibilité</translation>
</message>
<message>
<source>Region</source>
<translation>Région</translation>
</message>
<message>
<source>Firmware</source>
<translation>Firmware</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Play Time</source>
<translation>Temps de jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Never Played</source>
<translation>Jamais joué</translation>
</message>
<message>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility is untested</source>
<translation>La compatibilité n'a pas été testé</translation>
</message>
<message>
<source>Game does not initialize properly / crashes the emulator</source>
<translation>Le jeu ne se lance pas correctement / crash l'émulateur</translation>
</message>
<message>
<source>Game boots, but only displays a blank screen</source>
<translation>Le jeu démarre, mais n'affiche qu'un écran noir</translation>
</message>
<message>
<source>Game displays an image but does not go past the menu</source>
<translation>Le jeu affiche une image mais ne dépasse pas le menu</translation>
</message>
<message>
<source>Game has game-breaking glitches or unplayable performance</source>
<translation>Le jeu a des problèmes majeurs ou des performances qui le rendent injouable</translation>
</message>
<message>
<source>Game can be completed with playable performance and no major glitches</source>
<translation>Le jeu peut être terminé avec des performances acceptables et sans problèmes majeurs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckUpdate</name>
<message>
<source>Auto Updater</source>
<translation>Mise à jour automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Network error:</source>
<translation>Erreur réseau:</translation>
</message>
<message>
<source>Error_Github_limit_MSG</source>
<translation>Le programme de mise à jour automatique permet jusqu'à 60 vérifications de mise à jour par heure.\nVous avez atteint cette limite. Veuillez réessayer plus tard.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse update information.</source>
<translation>Échec de l'analyse des informations de mise à jour.</translation>
</message>
<message>
<source>No pre-releases found.</source>
<translation>Aucune pré-version trouvée.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid release data.</source>
<translation>Données de version invalides.</translation>
</message>
<message>
<source>No download URL found for the specified asset.</source>
<translation>Aucune URL de téléchargement trouvée pour l'élément spécifié.</translation>
</message>
<message>
<source>Your version is already up to date!</source>
<translation>Votre version est déjà à jour !</translation>
</message>
<message>
<source>Update Available</source>
<translation>Mise à jour disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Update Channel</source>
<translation>Canal de Mise à Jour</translation>
</message>
<message>
<source>Current Version</source>
<translation>Version actuelle</translation>
</message>
<message>
<source>Latest Version</source>
<translation>Dernière version</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update?</source>
<translation>Voulez-vous mettre à jour ?</translation>
</message>
<message>
<source>Show Changelog</source>
<translation>Afficher le journal des modifications</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Vérif. maj au démarrage</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Mettre à jour</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Changelog</source>
<translation>Cacher le journal des modifications</translation>
</message>
<message>
<source>Changes</source>
<translation>Modifications</translation>
</message>
<message>
<source>Network error occurred while trying to access the URL</source>
<translation>Une erreur réseau s'est produite en essayant d'accéder à l'URL</translation>
</message>
<message>
<source>Download Complete</source>
<translation>Téléchargement terminé</translation>
</message>
<message>
<source>The update has been downloaded, press OK to install.</source>
<translation>La mise à jour a été téléchargée, appuyez sur OK pour l'installer.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the update file at</source>
<translation>Échec de la sauvegarde du fichier de mise à jour à</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Update...</source>
<translation>Démarrage de la mise à jour...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the update script file</source>
<translation>Échec de la création du fichier de script de mise à jour</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListUtils</name>
<message>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<source>TB</source>
<translation>TB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompatibilityInfoClass</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
<translation>Rien</translation>
</message>
<message>
<source>Boots</source>
<translation>Démarre</translation>
</message>
<message>
<source>Menus</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Ingame</source>
<translation>En jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Playable</source>
<translation>Jouable</translation>
</message>
</context>
</TS>