mirror of
https://github.com/shadps4-emu/shadPS4.git
synced 2025-07-23 02:24:38 +00:00
1664 lines
62 KiB
XML
1664 lines
62 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="vi_VN">
|
|
<!-- SPDX-FileCopyrightText: Copyright 2024 shadPS4 Emulator Project
|
|
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later -->
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about_dialog.ui" line="16"/>
|
|
<source>About shadPS4</source>
|
|
<translation>About shadPS4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about_dialog.ui" line="60"/>
|
|
<source>shadPS4</source>
|
|
<translation>shadPS4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about_dialog.ui" line="78"/>
|
|
<source>shadPS4 is an experimental open-source emulator for the PlayStation 4.</source>
|
|
<translation>shadPS4 is an experimental open-source emulator for the PlayStation 4.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about_dialog.ui" line="99"/>
|
|
<source>This software should not be used to play games you have not legally obtained.</source>
|
|
<translation>This software should not be used to play games you have not legally obtained.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ElfViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../elf_viewer.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>Open Folder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameInfoClass</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_info.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Loading game list, please wait :3</source>
|
|
<translation>Loading game list, please wait :3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_info.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cancel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_info.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>Loading...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InstallDirSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../install_dir_select.cpp" line="30"/>
|
|
<source>shadPS4 - Choose directory</source>
|
|
<translation>shadPS4 - Choose directory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../install_dir_select.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Select which directory you want to install to.</source>
|
|
<translation>Select which directory you want to install to.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameInstallDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_install_dialog.cpp" line="24"/>
|
|
<source>shadPS4 - Choose directory</source>
|
|
<translation>shadPS4 - Choose directory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_install_dialog.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Directory to install games</source>
|
|
<translation>Directory to install games</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_install_dialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Browse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_install_dialog.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_install_dialog.cpp" line="75"/>
|
|
<source>The value for location to install games is not valid.</source>
|
|
<translation>The value for location to install games is not valid.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GuiContextMenus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="46"/>
|
|
<source>Create Shortcut</source>
|
|
<translation>Create Shortcut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="48"/>
|
|
<source>Cheats / Patches</source>
|
|
<translation>Mẹo / Bản vá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="49"/>
|
|
<source>SFO Viewer</source>
|
|
<translation>SFO Viewer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="50"/>
|
|
<source>Trophy Viewer</source>
|
|
<translation>Trophy Viewer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="49"/>
|
|
<source>Open Folder...</source>
|
|
<translation>Mở Thư Mục...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="50"/>
|
|
<source>Open Game Folder</source>
|
|
<translation>Mở Thư Mục Trò Chơi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="51"/>
|
|
<source>Open Save Data Folder</source>
|
|
<translation>Mở Thư Mục Dữ Liệu Lưu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="52"/>
|
|
<source>Open Log Folder</source>
|
|
<translation>Mở Thư Mục Nhật Ký</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="59"/>
|
|
<source>Copy info...</source>
|
|
<translation>Copy info...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="60"/>
|
|
<source>Copy Name</source>
|
|
<translation>Copy Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="61"/>
|
|
<source>Copy Serial</source>
|
|
<translation>Copy Serial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="62"/>
|
|
<source>Copy All</source>
|
|
<translation>Copy All</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="72"/>
|
|
<source>Delete...</source>
|
|
<translation>Delete...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="73"/>
|
|
<source>Delete Game</source>
|
|
<translation>Delete Game</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="74"/>
|
|
<source>Delete Update</source>
|
|
<translation>Delete Update</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="75"/>
|
|
<source>Delete DLC</source>
|
|
<translation>Delete DLC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="99"/>
|
|
<source>Compatibility...</source>
|
|
<translation>Compatibility...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="100"/>
|
|
<source>Update database</source>
|
|
<translation>Update database</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="101"/>
|
|
<source>View report</source>
|
|
<translation>View report</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="102"/>
|
|
<source>Submit a report</source>
|
|
<translation>Submit a report</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="195"/>
|
|
<source>Shortcut creation</source>
|
|
<translation>Shortcut creation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="196"/>
|
|
<source>Shortcut created successfully!</source>
|
|
<translation>Shortcut created successfully!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="199"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="200"/>
|
|
<source>Error creating shortcut!</source>
|
|
<translation>Error creating shortcut!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="275"/>
|
|
<source>Install PKG</source>
|
|
<translation>Install PKG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="299"/>
|
|
<source>Game</source>
|
|
<translation>Game</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="305"/>
|
|
<source>requiresEnableSeparateUpdateFolder_MSG</source>
|
|
<translation>This feature requires the 'Enable Separate Update Folder' config option to work. If you want to use this feature, please enable it.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="312"/>
|
|
<source>This game has no update to delete!</source>
|
|
<translation>This game has no update to delete!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="316"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Update</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="321"/>
|
|
<source>This game has no DLC to delete!</source>
|
|
<translation>This game has no DLC to delete!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="325"/>
|
|
<source>DLC</source>
|
|
<translation>DLC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="332"/>
|
|
<source>Delete %1</source>
|
|
<translation>Delete %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="333"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete %1's %2 directory?</source>
|
|
<translation>Are you sure you want to delete %1's %2 directory?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="310"/>
|
|
<source>Open/Add Elf Folder</source>
|
|
<translation>Open/Add Elf Folder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="312"/>
|
|
<source>Install Packages (PKG)</source>
|
|
<translation>Install Packages (PKG)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="313"/>
|
|
<source>Boot Game</source>
|
|
<translation>Boot Game</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="308"/>
|
|
<source>Check for Updates</source>
|
|
<translation>Kiểm tra bản cập nhật</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="314"/>
|
|
<source>About shadPS4</source>
|
|
<translation>About shadPS4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="315"/>
|
|
<source>Configure...</source>
|
|
<translation>Configure...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="318"/>
|
|
<source>Install application from a .pkg file</source>
|
|
<translation>Install application from a .pkg file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="320"/>
|
|
<source>Recent Games</source>
|
|
<translation>Recent Games</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="321"/>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>Exit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="323"/>
|
|
<source>Exit shadPS4</source>
|
|
<translation>Exit shadPS4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="327"/>
|
|
<source>Exit the application.</source>
|
|
<translation>Exit the application.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="330"/>
|
|
<source>Show Game List</source>
|
|
<translation>Show Game List</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="332"/>
|
|
<source>Game List Refresh</source>
|
|
<translation>Game List Refresh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="333"/>
|
|
<source>Tiny</source>
|
|
<translation>Tiny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="334"/>
|
|
<source>Small</source>
|
|
<translation>Small</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="335"/>
|
|
<source>Medium</source>
|
|
<translation>Medium</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="336"/>
|
|
<source>Large</source>
|
|
<translation>Large</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="338"/>
|
|
<source>List View</source>
|
|
<translation>List View</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="340"/>
|
|
<source>Grid View</source>
|
|
<translation>Grid View</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="341"/>
|
|
<source>Elf Viewer</source>
|
|
<translation>Elf Viewer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="343"/>
|
|
<source>Game Install Directory</source>
|
|
<translation>Game Install Directory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="343"/>
|
|
<source>Download Cheats/Patches</source>
|
|
<translation>Tải Mẹo / Bản vá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="345"/>
|
|
<source>Dump Game List</source>
|
|
<translation>Dump Game List</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="346"/>
|
|
<source>PKG Viewer</source>
|
|
<translation>PKG Viewer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="348"/>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Search...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="349"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="350"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>View</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="352"/>
|
|
<source>Game List Icons</source>
|
|
<translation>Game List Icons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="354"/>
|
|
<source>Game List Mode</source>
|
|
<translation>Game List Mode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="355"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Settings</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="356"/>
|
|
<source>Utils</source>
|
|
<translation>Utils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="357"/>
|
|
<source>Themes</source>
|
|
<translation>Themes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="358"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Giúp đỡ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="359"/>
|
|
<source>Dark</source>
|
|
<translation>Dark</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="360"/>
|
|
<source>Light</source>
|
|
<translation>Light</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="361"/>
|
|
<source>Green</source>
|
|
<translation>Green</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="362"/>
|
|
<source>Blue</source>
|
|
<translation>Blue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="363"/>
|
|
<source>Violet</source>
|
|
<translation>Violet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="364"/>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation>toolBar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PKGViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../pkg_viewer.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>Open Folder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrophyViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../trophy_viewer.cpp" line="8"/>
|
|
<source>Trophy Viewer</source>
|
|
<translation>Trophy Viewer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="29"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Settings</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="67"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>General</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="77"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="83"/>
|
|
<source>Console Language</source>
|
|
<translation>Console Language</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="95"/>
|
|
<source>Emulator Language</source>
|
|
<translation>Emulator Language</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="114"/>
|
|
<source>Emulator</source>
|
|
<translation>Emulator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="122"/>
|
|
<source>Enable Fullscreen</source>
|
|
<translation>Enable Fullscreen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="140"/>
|
|
<source>Enable Separate Update Folder</source>
|
|
<translation>Enable Separate Update Folder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="129"/>
|
|
<source>Show Splash</source>
|
|
<translation>Show Splash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="136"/>
|
|
<source>Is PS4 Pro</source>
|
|
<translation>Is PS4 Pro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="154"/>
|
|
<source>Enable Discord Rich Presence</source>
|
|
<translation>Bật Discord Rich Presence</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="155"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Username</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui"/>
|
|
<source>Trophy Key</source>
|
|
<translation>Trophy Key</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui"/>
|
|
<source>Trophy</source>
|
|
<translation>Trophy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="178"/>
|
|
<source>Logger</source>
|
|
<translation>Logger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="199"/>
|
|
<source>Log Type</source>
|
|
<translation>Log Type</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="235"/>
|
|
<source>Log Filter</source>
|
|
<translation>Log Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="595"/>
|
|
<source>Input</source>
|
|
<translation>Đầu vào</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="611"/>
|
|
<source>Cursor</source>
|
|
<translation>Con trỏ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="635"/>
|
|
<source>Hide Cursor</source>
|
|
<translation>Ẩn con trỏ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="668"/>
|
|
<source>Hide Cursor Idle Timeout</source>
|
|
<translation>Thời gian chờ ẩn con trỏ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="816"/>
|
|
<source>s</source>
|
|
<translation>s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="767"/>
|
|
<source>Controller</source>
|
|
<translation>Điều khiển</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="797"/>
|
|
<source>Back Button Behavior</source>
|
|
<translation>Hành vi nút quay lại</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="272"/>
|
|
<source>Graphics</source>
|
|
<translation>Graphics</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="282"/>
|
|
<source>Graphics Device</source>
|
|
<translation>Graphics Device</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="326"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Width</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="357"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Height</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="405"/>
|
|
<source>Vblank Divider</source>
|
|
<translation>Vblank Divider</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="453"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Advanced</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="462"/>
|
|
<source>Enable Shaders Dumping</source>
|
|
<translation>Enable Shaders Dumping</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="469"/>
|
|
<source>Enable NULL GPU</source>
|
|
<translation>Enable NULL GPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1111"/>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation>Đường dẫn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1119"/>
|
|
<source>Game Folders</source>
|
|
<translation>Thư mục trò chơi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1141"/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Thêm...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1141"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Xóa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="517"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="537"/>
|
|
<source>Enable Debug Dumping</source>
|
|
<translation>Enable Debug Dumping</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="560"/>
|
|
<source>Enable Vulkan Validation Layers</source>
|
|
<translation>Enable Vulkan Validation Layers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="567"/>
|
|
<source>Enable Vulkan Synchronization Validation</source>
|
|
<translation>Enable Vulkan Synchronization Validation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="574"/>
|
|
<source>Enable RenderDoc Debugging</source>
|
|
<translation>Enable RenderDoc Debugging</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="274"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Cập nhật</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="286"/>
|
|
<source>Check for Updates at Startup</source>
|
|
<translation>Kiểm tra cập nhật khi khởi động</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
|
|
<source>Update Channel</source>
|
|
<translation>Kênh Cập Nhật</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
|
|
<source>Check for Updates</source>
|
|
<translation>Kiểm tra cập nhật</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="354"/>
|
|
<source>GUI Settings</source>
|
|
<translation>Cài đặt GUI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="475"/>
|
|
<source>Disable Trophy Pop-ups</source>
|
|
<translation>Disable Trophy Pop-ups</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="375"/>
|
|
<source>Play title music</source>
|
|
<translation>Phát nhạc tiêu đề</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui"/>
|
|
<source>Update Compatibility Database On Startup</source>
|
|
<translation>Update Compatibility Database On Startup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui"/>
|
|
<source>Game Compatibility</source>
|
|
<translation>Game Compatibility</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui"/>
|
|
<source>Display Compatibility Data</source>
|
|
<translation>Display Compatibility Data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui"/>
|
|
<source>Update Compatibility Database</source>
|
|
<translation>Update Compatibility Database</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="394"/>
|
|
<source>Volume</source>
|
|
<translation>Âm lượng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui"/>
|
|
<source>Audio Backend</source>
|
|
<translation>Audio Backend</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Game List</source>
|
|
<translation>Danh sách trò chơi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="168"/>
|
|
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
|
<translation> * Phiên bản Vulkan không được hỗ trợ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Download Cheats For All Installed Games</source>
|
|
<translation>Tải xuống cheat cho tất cả các trò chơi đã cài đặt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Download Patches For All Games</source>
|
|
<translation>Tải xuống bản vá cho tất cả các trò chơi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Download Complete</source>
|
|
<translation>Tải xuống hoàn tất</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="364"/>
|
|
<source>You have downloaded cheats for all the games you have installed.</source>
|
|
<translation>Bạn đã tải xuống cheat cho tất cả các trò chơi mà bạn đã cài đặt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Patches Downloaded Successfully!</source>
|
|
<translation>Bản vá đã tải xuống thành công!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="392"/>
|
|
<source>All Patches available for all games have been downloaded.</source>
|
|
<translation>Tất cả các bản vá có sẵn cho tất cả các trò chơi đã được tải xuống.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="549"/>
|
|
<source>Games: </source>
|
|
<translation>Trò chơi: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="575"/>
|
|
<source>PKG File (*.PKG)</source>
|
|
<translation>Tệp PKG (*.PKG)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="594"/>
|
|
<source>ELF files (*.bin *.elf *.oelf)</source>
|
|
<translation>Tệp ELF (*.bin *.elf *.oelf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="600"/>
|
|
<source>Game Boot</source>
|
|
<translation>Khởi động trò chơi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="600"/>
|
|
<source>Only one file can be selected!</source>
|
|
<translation>Chỉ có thể chọn một tệp duy nhất!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="623"/>
|
|
<source>PKG Extraction</source>
|
|
<translation>Giải nén PKG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="646"/>
|
|
<source>Patch detected!</source>
|
|
<translation>Đã phát hiện bản vá!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="646"/>
|
|
<source>PKG and Game versions match: </source>
|
|
<translation>Các phiên bản PKG và trò chơi khớp nhau: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="647"/>
|
|
<source>Would you like to overwrite?</source>
|
|
<translation>Bạn có muốn ghi đè không?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="639"/>
|
|
<source>PKG Version %1 is older than installed version: </source>
|
|
<translation>Phiên bản PKG %1 cũ hơn phiên bản đã cài đặt: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="660"/>
|
|
<source>Game is installed: </source>
|
|
<translation>Trò chơi đã được cài đặt: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="660"/>
|
|
<source>Would you like to install Patch: </source>
|
|
<translation>Bạn có muốn cài đặt bản vá: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="673"/>
|
|
<source>DLC Installation</source>
|
|
<translation>Cài đặt DLC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="674"/>
|
|
<source>Would you like to install DLC: %1?</source>
|
|
<translation>Bạn có muốn cài đặt DLC: %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="688"/>
|
|
<source>DLC already installed:</source>
|
|
<translation>DLC đã được cài đặt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="701"/>
|
|
<source>Game already installed</source>
|
|
<translation>Trò chơi đã được cài đặt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="674"/>
|
|
<source>PKG is a patch, please install the game first!</source>
|
|
<translation>PKG là bản vá, vui lòng cài đặt trò chơi trước!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="681"/>
|
|
<source>PKG ERROR</source>
|
|
<translation>LOI PKG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="693"/>
|
|
<source>Extracting PKG %1/%2</source>
|
|
<translation>Đang giải nén PKG %1/%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="703"/>
|
|
<source>Extraction Finished</source>
|
|
<translation>Giải nén hoàn tất</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="704"/>
|
|
<source>Game successfully installed at %1</source>
|
|
<translation>Trò chơi đã được cài đặt thành công tại %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="725"/>
|
|
<source>File doesn't appear to be a valid PKG file</source>
|
|
<translation>Tệp không có vẻ là tệp PKG hợp lệ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CheatsPatches</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Cheats / Patches for </source>
|
|
<translation>Cheats / Patches for </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="50"/>
|
|
<source>defaultTextEdit_MSG</source>
|
|
<translation>Cheats/Patches là các tính năng thử nghiệm.\nHãy sử dụng cẩn thận.\n\nTải xuống các cheat riêng lẻ bằng cách chọn kho lưu trữ và nhấp vào nút tải xuống.\nTại tab Patches, bạn có thể tải xuống tất cả các patch cùng một lúc, chọn cái nào bạn muốn sử dụng và lưu lựa chọn của mình.\n\nVì chúng tôi không phát triển Cheats/Patches,\nxin vui lòng báo cáo các vấn đề cho tác giả cheat.\n\nBạn đã tạo ra một cheat mới? Truy cập:\nhttps://github.com/shadps4-emu/ps4_cheats</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="69"/>
|
|
<source>No Image Available</source>
|
|
<translation>Không có hình ảnh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Serial: </source>
|
|
<translation>Số seri: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Version: </source>
|
|
<translation>Phiên bản: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Size: </source>
|
|
<translation>Kích thước: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Select Cheat File:</source>
|
|
<translation>Chọn tệp Cheat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Repository:</source>
|
|
<translation>Kho lưu trữ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Download Cheats</source>
|
|
<translation>Tải xuống Cheat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Delete File</source>
|
|
<translation>Xóa tệp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="169"/>
|
|
<source>No files selected.</source>
|
|
<translation>Không có tệp nào được chọn.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="170"/>
|
|
<source>You can delete the cheats you don't want after downloading them.</source>
|
|
<translation>Bạn có thể xóa các cheat không muốn sau khi tải xuống.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Do you want to delete the selected file?\n%1</source>
|
|
<translation>Bạn có muốn xóa tệp đã chọn?\n%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Select Patch File:</source>
|
|
<translation>Chọn tệp Bản vá:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Download Patches</source>
|
|
<translation>Tải xuống Bản vá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Lưu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Cheats</source>
|
|
<translation>Cheat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Patches</source>
|
|
<translation>Bản vá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Lỗi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="278"/>
|
|
<source>No patch selected.</source>
|
|
<translation>Không có bản vá nào được chọn.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Unable to open files.json for reading.</source>
|
|
<translation>Không thể mở files.json để đọc.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="316"/>
|
|
<source>No patch file found for the current serial.</source>
|
|
<translation>Không tìm thấy tệp bản vá cho số seri hiện tại.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Unable to open the file for reading.</source>
|
|
<translation>Không thể mở tệp để đọc.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="422"/>
|
|
<source>Unable to open the file for writing.</source>
|
|
<translation>Không thể mở tệp để ghi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Failed to parse XML: </source>
|
|
<translation>Không thể phân tích XML: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Thành công</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Options saved successfully.</source>
|
|
<translation>Các tùy chọn đã được lưu thành công.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="470"/>
|
|
<source>Invalid Source</source>
|
|
<translation>Nguồn không hợp lệ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="471"/>
|
|
<source>The selected source is invalid.</source>
|
|
<translation>Nguồn đã chọn không hợp lệ.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="519"/>
|
|
<source>File Exists</source>
|
|
<translation>Tệp đã tồn tại</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="520"/>
|
|
<source>File already exists. Do you want to replace it?</source>
|
|
<translation>Tệp đã tồn tại. Bạn có muốn thay thế nó không?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="539"/>
|
|
<source>Failed to save file:</source>
|
|
<translation>Không thể lưu tệp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="545"/>
|
|
<source>Failed to download file:</source>
|
|
<translation>Không thể tải xuống tệp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="556"/>
|
|
<source>Cheats Not Found</source>
|
|
<translation>Không tìm thấy Cheat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="556"/>
|
|
<source>CheatsNotFound_MSG</source>
|
|
<translation>Không tìm thấy Cheat cho trò chơi này trong phiên bản kho lưu trữ đã chọn,hãy thử kho lưu trữ khác hoặc phiên bản khác của trò chơi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="593"/>
|
|
<source>Cheats Downloaded Successfully</source>
|
|
<translation>Cheat đã tải xuống thành công</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="594"/>
|
|
<source>CheatsDownloadedSuccessfully_MSG</source>
|
|
<translation>Bạn đã tải xuống các cheat thành công. Cho phiên bản trò chơi này từ kho lưu trữ đã chọn. Bạn có thể thử tải xuống từ kho lưu trữ khác, nếu có, bạn cũng có thể sử dụng bằng cách chọn tệp từ danh sách.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="747"/>
|
|
<source>Failed to save:</source>
|
|
<translation>Không thể lưu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="754"/>
|
|
<source>Failed to download:</source>
|
|
<translation>Không thể tải xuống:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="762"/>
|
|
<source>Download Complete</source>
|
|
<translation>Tải xuống hoàn tất</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="763"/>
|
|
<source>DownloadComplete_MSG</source>
|
|
<translation>Bản vá đã tải xuống thành công! Tất cả các bản vá có sẵn cho tất cả các trò chơi đã được tải xuống, không cần tải xuống riêng lẻ cho mỗi trò chơi như trong Cheat. Nếu bản vá không xuất hiện, có thể là nó không tồn tại cho số seri và phiên bản cụ thể của trò chơi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="773"/>
|
|
<source>Failed to parse JSON data from HTML.</source>
|
|
<translation>Không thể phân tích dữ liệu JSON từ HTML.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="778"/>
|
|
<source>Failed to retrieve HTML page.</source>
|
|
<translation>Không thể lấy trang HTML.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="850"/>
|
|
<source>The game is in version: %1</source>
|
|
<translation>Trò chơi đang ở phiên bản: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="851"/>
|
|
<source>The downloaded patch only works on version: %1</source>
|
|
<translation>Patch đã tải về chỉ hoạt động trên phiên bản: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="856"/>
|
|
<source>You may need to update your game.</source>
|
|
<translation>Bạn có thể cần cập nhật trò chơi của mình.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="860"/>
|
|
<source>Incompatibility Notice</source>
|
|
<translation>Thông báo không tương thích</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="801"/>
|
|
<source>Failed to open file:</source>
|
|
<translation>Không thể mở tệp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="819"/>
|
|
<source>XML ERROR:</source>
|
|
<translation>LỖI XML:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="826"/>
|
|
<source>Failed to open files.json for writing</source>
|
|
<translation>Không thể mở files.json để ghi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="925"/>
|
|
<source>Author: </source>
|
|
<translation>Tác giả: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="997"/>
|
|
<source>Directory does not exist:</source>
|
|
<translation>Thư mục không tồn tại:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="1006"/>
|
|
<source>Failed to open files.json for reading.</source>
|
|
<translation>Không thể mở files.json để đọc.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="1006"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Tên:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="1163"/>
|
|
<source>Can't apply cheats before the game is started</source>
|
|
<translation>Không thể áp dụng cheat trước khi trò chơi bắt đầu.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Lưu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Áp dụng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation>Khôi phục cài đặt mặc định</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Đóng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
|
<translation>Di chuyển chuột đến tùy chọn để hiển thị mô tả của nó.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
|
|
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
|
|
<translation>Ngôn ngữ console:\nChọn ngôn ngữ mà trò chơi PS4 sẽ sử dụng.\nKhuyên bạn nên đặt tùy chọn này thành một ngôn ngữ mà trò chơi hỗ trợ, có thể thay đổi tùy theo vùng.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
|
|
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
|
|
<translation>Ngôn ngữ của trình giả lập:\nChọn ngôn ngữ của giao diện người dùng của trình giả lập.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
|
|
<source>fullscreenCheckBox</source>
|
|
<translation>Bật chế độ toàn màn hình:\nTự động đặt cửa sổ trò chơi ở chế độ toàn màn hình.\nĐiều này có thể bị vô hiệu hóa bằng cách nhấn phím F11.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
|
|
<source>separateUpdatesCheckBox</source>
|
|
<translation>Enable Separate Update Folder:\nEnables installing game updates into a separate folder for easy management.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
|
|
<source>showSplashCheckBox</source>
|
|
<translation>Hiển thị màn hình khởi động:\nHiển thị màn hình khởi động của trò chơi (một hình ảnh đặc biệt) trong khi trò chơi khởi động.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
|
|
<source>ps4proCheckBox</source>
|
|
<translation>Là PS4 Pro:\nKhiến trình giả lập hoạt động như một PS4 PRO, điều này có thể kích hoạt các tính năng đặc biệt trong các trò chơi hỗ trợ điều này.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="438"/>
|
|
<source>discordRPCCheckbox</source>
|
|
<translation>Bật Discord Rich Presence:\nHiển thị biểu tượng trình giả lập và thông tin liên quan trên hồ sơ Discord của bạn.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
|
|
<source>userName</source>
|
|
<translation>Tên người dùng:\nChọn tên người dùng của tài khoản PS4, có thể được một số trò chơi hiển thị.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp"/>
|
|
<source>TrophyKey</source>
|
|
<translation>Trophy Key:\nKey used to decrypt trophies.\nMust contain only the hex characters of 'Trophy Key, type Release (CEX)', without commas or 0x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
|
|
<source>logTypeGroupBox</source>
|
|
<translation>Loại nhật ký:\nChọn xem có đồng bộ hóa đầu ra cửa sổ nhật ký cho hiệu suất hay không. Điều này có thể có tác động tiêu cực đến việc giả lập.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
|
|
<source>logFilter</source>
|
|
<translation>Bộ lọc nhật ký:\nLọc nhật ký để in chỉ thông tin cụ thể.\nVí dụ: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Các mức: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - theo thứ tự này, một mức cụ thể làm tắt tất cả các mức trước trong danh sách và ghi lại tất cả các mức sau đó.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
|
|
<source>updaterGroupBox</source>
|
|
<translation>Cập nhật:\nRelease: Các phiên bản chính thức được phát hành hàng tháng; có thể khá cũ nhưng đáng tin cậy hơn và đã được thử nghiệm.\nNightly: Các phiên bản phát triển có tất cả các tính năng và sửa lỗi mới nhất; có thể có lỗi và ít ổn định hơn.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
|
|
<source>GUIgroupBox</source>
|
|
<translation>Phát nhạc tiêu đề trò chơi:\nNếu một trò chơi hỗ trợ điều này, hãy kích hoạt phát nhạc đặc biệt khi bạn chọn trò chơi trong GUI.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="267"/>
|
|
<source>disableTrophycheckBox</source>
|
|
<translation>Disable Trophy Pop-ups:\nDisable in-game trophy notifications. Trophy progress can still be tracked using the Trophy Viewer (right-click the game in the main window).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="450"/>
|
|
<source>hideCursorGroupBox</source>
|
|
<translation>Ẩn con trỏ:\nChọn khi nào con trỏ sẽ biến mất:\nKhông bao giờ: Bạn sẽ luôn thấy chuột.\nKhông hoạt động: Đặt một khoảng thời gian để nó biến mất sau khi không hoạt động.\nLuôn luôn: bạn sẽ không bao giờ thấy chuột.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="452"/>
|
|
<source>idleTimeoutGroupBox</source>
|
|
<translation>Đặt thời gian để chuột biến mất sau khi không hoạt động.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="454"/>
|
|
<source>backButtonBehaviorGroupBox</source>
|
|
<translation>Hành vi nút quay lại:\nĐặt nút quay lại của tay cầm để mô phỏng việc chạm vào vị trí đã chỉ định trên touchpad của PS4.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp"/>
|
|
<source>enableCompatibilityCheckBox</source>
|
|
<translation>Display Compatibility Data:\nDisplays game compatibility information in table view. Enable "Update Compatibility On Startup" to get up-to-date information.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp"/>
|
|
<source>checkCompatibilityOnStartupCheckBox</source>
|
|
<translation>Update Compatibility On Startup:\nAutomatically update the compatibility database when shadPS4 starts.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp"/>
|
|
<source>updateCompatibilityButton</source>
|
|
<translation>Update Compatibility Database:\nImmediately update the compatibility database.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation>Không bao giờ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation>Nhàn rỗi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Always</source>
|
|
<translation>Luôn luôn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Touchpad Left</source>
|
|
<translation>Touchpad Trái</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Touchpad Right</source>
|
|
<translation>Touchpad Phải</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Touchpad Center</source>
|
|
<translation>Giữa Touchpad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="104"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Không có</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
|
|
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
|
|
<translation>Thiết bị đồ họa:\nTrên các hệ thống có GPU đa năng, hãy chọn GPU mà trình giả lập sẽ sử dụng từ danh sách thả xuống,\hoặc chọn "Auto Select" để tự động xác định.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
|
|
<source>resolutionLayout</source>
|
|
<translation>Chiều rộng/Cao:\nChọn kích thước cửa sổ của trình giả lập khi khởi động, có thể điều chỉnh trong quá trình chơi.\nĐiều này khác với độ phân giải trong trò chơi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
|
|
<source>heightDivider</source>
|
|
<translation>Bộ chia Vblank:\nTốc độ khung hình mà trình giả lập làm mới được nhân với số này. Thay đổi này có thể có tác động tiêu cực như tăng tốc độ trò chơi hoặc làm hỏng chức năng quan trọng mà trò chơi không mong đợi thay đổi điều này!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
|
|
<source>dumpShadersCheckBox</source>
|
|
<translation>Bật xuất shader:\nĐể mục đích gỡ lỗi kỹ thuật, lưu shader của trò chơi vào một thư mục khi chúng được kết xuất.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
|
|
<source>nullGpuCheckBox</source>
|
|
<translation>Bật GPU Null:\nĐể mục đích gỡ lỗi kỹ thuật, vô hiệu hóa việc kết xuất trò chơi như thể không có card đồ họa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="465"/>
|
|
<source>gameFoldersBox</source>
|
|
<translation>Thư mục trò chơi:\nDanh sách các thư mục để kiểm tra các trò chơi đã cài đặt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="465"/>
|
|
<source>addFolderButton</source>
|
|
<translation>Thêm:\nThêm một thư mục vào danh sách.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="465"/>
|
|
<source>removeFolderButton</source>
|
|
<translation>Xóa:\nXóa một thư mục khỏi danh sách.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
|
|
<source>debugDump</source>
|
|
<translation>Bật xuất gỡ lỗi:\nLưu biểu tượng nhập và xuất và thông tin tiêu đề tệp cho ứng dụng PS4 hiện đang chạy vào một thư mục.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
|
|
<source>vkValidationCheckBox</source>
|
|
<translation>Bật lớp xác thực Vulkan:\nKích hoạt một hệ thống xác thực trạng thái của bộ kết xuất Vulkan và ghi lại thông tin về trạng thái nội bộ của nó. Điều này sẽ giảm hiệu suất và có thể thay đổi hành vi của việc giả lập.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
|
|
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
|
|
<translation>Bật xác thực đồng bộ Vulkan:\nKích hoạt một hệ thống xác thực thời gian của nhiệm vụ kết xuất Vulkan. Điều này sẽ giảm hiệu suất và có thể thay đổi hành vi của việc giả lập.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
|
|
<source>rdocCheckBox</source>
|
|
<translation>Bật gỡ lỗi RenderDoc:\nNếu được kích hoạt, trình giả lập sẽ cung cấp tính tương thích với Renderdoc để cho phép bắt và phân tích khung hình hiện tại đang được kết xuất.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameListFrame</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation>Biểu tượng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Tên</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Serial</source>
|
|
<translation>Số seri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp"/>
|
|
<source>Compatibility</source>
|
|
<translation>Compatibility</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Region</source>
|
|
<translation>Khu vực</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Firmware</source>
|
|
<translation>Phần mềm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Kích thước</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Phiên bản</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Đường dẫn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Play Time</source>
|
|
<translation>Thời gian chơi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Never Played</source>
|
|
<translation>Never Played</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp"/>
|
|
<source>h</source>
|
|
<translation>h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp"/>
|
|
<source>s</source>
|
|
<translation>s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp"/>
|
|
<source>Compatibility is untested</source>
|
|
<translation>Compatibility is untested</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp"/>
|
|
<source>Game does not initialize properly / crashes the emulator</source>
|
|
<translation>Game does not initialize properly / crashes the emulator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp"/>
|
|
<source>Game boots, but only displays a blank screen</source>
|
|
<translation>Game boots, but only displays a blank screen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp"/>
|
|
<source>Game displays an image but does not go past the menu</source>
|
|
<translation>Game displays an image but does not go past the menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp"/>
|
|
<source>Game has game-breaking glitches or unplayable performance</source>
|
|
<translation>Game has game-breaking glitches or unplayable performance</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp"/>
|
|
<source>Game can be completed with playable performance and no major glitches</source>
|
|
<translation>Game can be completed with playable performance and no major glitches</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CheckUpdate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Auto Updater</source>
|
|
<translation>Trình cập nhật tự động</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Lỗi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Network error:</source>
|
|
<translation>Lỗi mạng:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Failed to parse update information.</source>
|
|
<translation>Không thể phân tích thông tin cập nhật.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="89"/>
|
|
<source>No pre-releases found.</source>
|
|
<translation>Không tìm thấy bản phát hành trước.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Invalid release data.</source>
|
|
<translation>Dữ liệu bản phát hành không hợp lệ.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="142"/>
|
|
<source>No download URL found for the specified asset.</source>
|
|
<translation>Không tìm thấy URL tải xuống cho tài sản đã chỉ định.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Your version is already up to date!</source>
|
|
<translation>Phiên bản của bạn đã được cập nhật!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Update Available</source>
|
|
<translation>Có bản cập nhật</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Update Channel</source>
|
|
<translation>Kênh Cập Nhật</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Current Version</source>
|
|
<translation>Phiên bản hiện tại</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Latest Version</source>
|
|
<translation>Phiên bản mới nhất</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Do you want to update?</source>
|
|
<translation>Bạn có muốn cập nhật không?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Show Changelog</source>
|
|
<translation>Hiện nhật ký thay đổi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Check for Updates at Startup</source>
|
|
<translation>Kiểm tra cập nhật khi khởi động</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Cập nhật</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="200"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Không</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Hide Changelog</source>
|
|
<translation>Ẩn nhật ký thay đổi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Changes</source>
|
|
<translation>Thay đổi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Network error occurred while trying to access the URL</source>
|
|
<translation>Xảy ra lỗi mạng khi cố gắng truy cập URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Download Complete</source>
|
|
<translation>Tải xuống hoàn tất</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="331"/>
|
|
<source>The update has been downloaded, press OK to install.</source>
|
|
<translation>Bản cập nhật đã được tải xuống, nhấn OK để cài đặt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Failed to save the update file at</source>
|
|
<translation>Không thể lưu tệp cập nhật tại</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="545"/>
|
|
<source>Starting Update...</source>
|
|
<translation>Đang bắt đầu cập nhật...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="619"/>
|
|
<source>Failed to create the update script file</source>
|
|
<translation>Không thể tạo tệp kịch bản cập nhật</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameListUtils</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_utils.h" line="34"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_utils.h" line="34"/>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation>KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_utils.h" line="34"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_utils.h" line="34"/>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation>GB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_utils.h" line="34"/>
|
|
<source>TB</source>
|
|
<translation>TB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |