shadPS4/src/qt_gui/translations/fa_IR.ts
georgemoralis 9dbc79dc96
Some checks are pending
Build and Release / reuse (push) Waiting to run
Build and Release / clang-format (push) Waiting to run
Build and Release / get-info (push) Waiting to run
Build and Release / windows-sdl (push) Blocked by required conditions
Build and Release / windows-qt (push) Blocked by required conditions
Build and Release / macos-sdl (push) Blocked by required conditions
Build and Release / macos-qt (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-sdl (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-qt (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-sdl-gcc (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-qt-gcc (push) Blocked by required conditions
Build and Release / pre-release (push) Blocked by required conditions
New Crowdin updates (#2705)
* New translations en_us.ts (Albanian)

* New translations en_us.ts (Swedish)

* New translations en_us.ts (Polish)

* New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian)

* New translations en_us.ts (Spanish)

* New translations en_us.ts (Romanian)

* New translations en_us.ts (French)

* New translations en_us.ts (Arabic)

* New translations en_us.ts (Danish)

* New translations en_us.ts (German)

* New translations en_us.ts (Greek)

* New translations en_us.ts (Finnish)

* New translations en_us.ts (Hungarian)

* New translations en_us.ts (Italian)

* New translations en_us.ts (Japanese)

* New translations en_us.ts (Korean)

* New translations en_us.ts (Lithuanian)

* New translations en_us.ts (Dutch)

* New translations en_us.ts (Portuguese)

* New translations en_us.ts (Russian)

* New translations en_us.ts (Turkish)

* New translations en_us.ts (Ukrainian)

* New translations en_us.ts (Chinese Simplified)

* New translations en_us.ts (Chinese Traditional)

* New translations en_us.ts (Vietnamese)

* New translations en_us.ts (Indonesian)

* New translations en_us.ts (Persian)

* New translations en_us.ts (Norwegian Bokmal)

* New translations en_us.ts (Swedish)

* New translations en_us.ts (French)

* New translations en_us.ts (Indonesian)

* New translations en_us.ts (Spanish)

* New translations en_us.ts (Norwegian Bokmal)
2025-03-29 11:03:40 +02:00

2090 lines
84 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- SPDX-FileCopyrightText: Copyright 2025 shadPS4 Emulator Project
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later -->
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fa_IR" sourcelanguage="en">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About shadPS4</source>
<translation>درباره ShadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>shadPS4 is an experimental open-source emulator for the PlayStation 4.</source>
<translation>یک شبیه ساز متن باز برای پلی استیشن 4 است. </translation>
</message>
<message>
<source>This software should not be used to play games you have not legally obtained.</source>
<translation>این برنامه نباید برای بازی هایی که شما به صورت غیرقانونی به دست آوردید استفاده شود.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheatsPatches</name>
<message>
<source>Cheats / Patches for </source>
<translation> چیت / پچ برای </translation>
</message>
<message>
<source>Cheats/Patches are experimental.\nUse with caution.\n\nDownload cheats individually by selecting the repository and clicking the download button.\nIn the Patches tab, you can download all patches at once, choose which ones you want to use, and save your selection.\n\nSince we do not develop the Cheats/Patches,\nplease report issues to the cheat author.\n\nCreated a new cheat? Visit:\n</source>
<translation type="unfinished">Cheats/Patches are experimental.\nUse with caution.\n\nDownload cheats individually by selecting the repository and clicking the download button.\nIn the Patches tab, you can download all patches at once, choose which ones you want to use, and save your selection.\n\nSince we do not develop the Cheats/Patches,\nplease report issues to the cheat author.\n\nCreated a new cheat? Visit:\n</translation>
</message>
<message>
<source>No Image Available</source>
<translation>تصویری موجود نمی باشد</translation>
</message>
<message>
<source>Serial: </source>
<translation>سریال: </translation>
</message>
<message>
<source>Version: </source>
<translation>نسخه: </translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation>حجم: </translation>
</message>
<message>
<source>Select Cheat File:</source>
<translation>فایل چیت را انتخاب کنید:</translation>
</message>
<message>
<source>Repository:</source>
<translation>:منبع</translation>
</message>
<message>
<source>Download Cheats</source>
<translation>دانلود چیت ها</translation>
</message>
<message>
<source>Delete File</source>
<translation>حذف فایل</translation>
</message>
<message>
<source>No files selected.</source>
<translation>فایلی انتخاب نشده.</translation>
</message>
<message>
<source>You can delete the cheats you don&apos;t want after downloading them.</source>
<translation>شما میتوانید بعد از دانلود چیت هایی که نمیخواهید را پاک کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete the selected file?\n%1</source>
<translation>آیا میخواهید فایل های انتخاب شده را پاک کنید؟ \n%1</translation>
</message>
<message>
<source>Select Patch File:</source>
<translation>فایل پچ را انتخاب کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Download Patches</source>
<translation>دانلود کردن پچ ها</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>ذخیره</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats</source>
<translation>چیت ها</translation>
</message>
<message>
<source>Patches</source>
<translation>پچ ها</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>ارور</translation>
</message>
<message>
<source>No patch selected.</source>
<translation>هیچ پچ انتخاب نشده</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open files.json for reading.</source>
<translation>.json مشکل در خواندن فایل</translation>
</message>
<message>
<source>No patch file found for the current serial.</source>
<translation>هیچ فایل پچ برای سریال بازی شما پیدا نشد.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the file for reading.</source>
<translation>خطا در خواندن فایل</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the file for writing.</source>
<translation>خطا در نوشتن فایل</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse XML: </source>
<translation>انجام نشد XML تجزیه فایل:</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>عملیات موفق بود</translation>
</message>
<message>
<source>Options saved successfully.</source>
<translation>تغییرات با موفقیت ذخیره شد✅</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Source</source>
<translation>منبع نامعتبر❌</translation>
</message>
<message>
<source>The selected source is invalid.</source>
<translation>منبع انتخاب شده نامعتبر است</translation>
</message>
<message>
<source>File Exists</source>
<translation>فایل وجود دارد</translation>
</message>
<message>
<source>File already exists. Do you want to replace it?</source>
<translation>فایل از قبل وجود دارد. آیا می خواهید آن را جایگزین کنید؟</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save file:</source>
<translation>ذخیره فایل موفقیت آمیز نبود:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download file:</source>
<translation>خطا در دانلود فایل:</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats Not Found</source>
<translation>چیت یافت نشد</translation>
</message>
<message>
<source>No Cheats found for this game in this version of the selected repository,try another repository or a different version of the game.</source>
<translation>متاسفانه هیچ چیتی از منبع انتخاب شده پیدا نشد! شما میتوانید منابع دیگری را برای دانلود انتخاب و یا چیت های خود را به صورت دستی واردکنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats Downloaded Successfully</source>
<translation>دانلود چیت ها موفقیت آمیز بود✅</translation>
</message>
<message>
<source>You have successfully downloaded the cheats for this version of the game from the selected repository. You can try downloading from another repository, if it is available it will also be possible to use it by selecting the file from the list.</source>
<translation>تمامی چیت های موجود برای این بازی از منبع انتخاب شده دانلود شد! شما همچنان میتوانید چیت های دیگری را ازمنابع مختلف دانلود کنید و درصورت موجود بودن از آنها استفاده کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save:</source>
<translation>خطا در ذخیره اطلاعات:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download:</source>
<translation>خطا در دانلود❌</translation>
</message>
<message>
<source>Download Complete</source>
<translation>دانلود کامل شد</translation>
</message>
<message>
<source>Patches Downloaded Successfully! All Patches available for all games have been downloaded, there is no need to download them individually for each game as happens in Cheats. If the patch does not appear, it may be that it does not exist for the specific serial and version of the game.</source>
<translation>پچ ها با موفقیت بارگیری شدند! تمام وصله های موجود برای همه بازی ها دانلود شده اند، نیازی به دانلود جداگانه آنها برای هر بازی نیست، همانطور که در Cheats اتفاق می افتد. اگر پچ ظاهر نشد، ممکن است برای سریال و نسخه خاصی از بازی وجود نداشته باشد.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse JSON data from HTML.</source>
<translation>HTML از JSON خطا در تجزیه اطلاعات.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to retrieve HTML page.</source>
<translation>HTML خطا دربازیابی صفحه</translation>
</message>
<message>
<source>The game is in version: %1</source>
<translation>بازی در نسخه: %1 است</translation>
</message>
<message>
<source>The downloaded patch only works on version: %1</source>
<translation>وصله دانلود شده فقط در نسخه: %1 کار می کند</translation>
</message>
<message>
<source>You may need to update your game.</source>
<translation>شاید لازم باشد بازی خود را به روز کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatibility Notice</source>
<translation>اطلاعیه عدم سازگاری</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open file:</source>
<translation>خطا در اجرای فایل:</translation>
</message>
<message>
<source>XML ERROR:</source>
<translation type="unfinished">XML ERROR:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open files.json for writing</source>
<translation>.json خطا در نوشتن فایل</translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>تولید کننده: </translation>
</message>
<message>
<source>Directory does not exist:</source>
<translation>پوشه وجود ندارد:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open files.json for reading.</source>
<translation>.json خطا در خواندن فایل</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>نام:</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t apply cheats before the game is started</source>
<translation>قبل از شروع بازی نمی توانید تقلب ها را اعمال کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>بستن</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckUpdate</name>
<message>
<source>Auto Updater</source>
<translation>به‌روزرسانی خودکار</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>خطا</translation>
</message>
<message>
<source>Network error:</source>
<translation>خطای شبکه:</translation>
</message>
<message>
<source>The Auto Updater allows up to 60 update checks per hour.\nYou have reached this limit. Please try again later.</source>
<translation>به‌روزرسانی خودکار حداکثر ۶۰ بررسی به‌روزرسانی در ساعت را مجاز می‌داند.\nشما به این محدودیت رسیده‌اید. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse update information.</source>
<translation>خطا در تجزیه اطلاعات بهروزرسانی.</translation>
</message>
<message>
<source>No pre-releases found.</source>
<translation>هیچ پیش انتشاری یافت نشد.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid release data.</source>
<translation>داده های نسخه نامعتبر است.</translation>
</message>
<message>
<source>No download URL found for the specified asset.</source>
<translation>هیچ URL دانلودی برای دارایی مشخص شده پیدا نشد.</translation>
</message>
<message>
<source>Your version is already up to date!</source>
<translation>نسخه شما اکنون به روز شده است!</translation>
</message>
<message>
<source>Update Available</source>
<translation>به روز رسانی موجود است</translation>
</message>
<message>
<source>Update Channel</source>
<translation>کانال به‌روزرسانی</translation>
</message>
<message>
<source>Current Version</source>
<translation>نسخه فعلی</translation>
</message>
<message>
<source>Latest Version</source>
<translation>جدیدترین نسخه</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update?</source>
<translation>آیا می خواهید به روز رسانی کنید؟</translation>
</message>
<message>
<source>Show Changelog</source>
<translation>نمایش تغییرات</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>بررسی به‌روزرسانی هنگام شروع</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>به روز رسانی</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>خیر</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Changelog</source>
<translation>مخفی کردن تغییرات</translation>
</message>
<message>
<source>Changes</source>
<translation>تغییرات</translation>
</message>
<message>
<source>Network error occurred while trying to access the URL</source>
<translation>در حین تلاش برای دسترسی به URL خطای شبکه رخ داد</translation>
</message>
<message>
<source>Download Complete</source>
<translation>دانلود کامل شد</translation>
</message>
<message>
<source>The update has been downloaded, press OK to install.</source>
<translation>به روز رسانی دانلود شده است، برای نصب OK را فشار دهید.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the update file at</source>
<translation>فایل به روز رسانی ذخیره نشد</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Update...</source>
<translation>شروع به روز رسانی...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the update script file</source>
<translation>فایل اسکریپت به روز رسانی ایجاد نشد</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompatibilityInfoClass</name>
<message>
<source>Fetching compatibility data, please wait</source>
<translation>در حال بارگذاری داده‌های سازگاری، لطفاً صبر کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>لغو</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>در حال بارگذاری...</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>خطا</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to update compatibility data! Try again later.</source>
<translation>ناتوان از بروزرسانی داده‌های سازگاری! لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open compatibility_data.json for writing.</source>
<translation>امکان باز کردن compatibility_data.json برای نوشتن وجود ندارد.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>ناشناخته</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
<translation>هیچ چیز</translation>
</message>
<message>
<source>Boots</source>
<translation>چکمه‌ها</translation>
</message>
<message>
<source>Menus</source>
<translation>منوها</translation>
</message>
<message>
<source>Ingame</source>
<translation>داخل بازی</translation>
</message>
<message>
<source>Playable</source>
<translation>قابل بازی</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlSettings</name>
<message>
<source>Configure Controls</source>
<translation type="unfinished">Configure Controls</translation>
</message>
<message>
<source>D-Pad</source>
<translation type="unfinished">D-Pad</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Up</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Left</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Right</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Down</translation>
</message>
<message>
<source>Left Stick Deadzone (def:2 max:127)</source>
<translation type="unfinished">Left Stick Deadzone (def:2 max:127)</translation>
</message>
<message>
<source>Left Deadzone</source>
<translation type="unfinished">Left Deadzone</translation>
</message>
<message>
<source>Left Stick</source>
<translation type="unfinished">Left Stick</translation>
</message>
<message>
<source>Config Selection</source>
<translation type="unfinished">Config Selection</translation>
</message>
<message>
<source>Common Config</source>
<translation type="unfinished">Common Config</translation>
</message>
<message>
<source>Use per-game configs</source>
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
</message>
<message>
<source>L1 / LB</source>
<translation type="unfinished">L1 / LB</translation>
</message>
<message>
<source>L2 / LT</source>
<translation type="unfinished">L2 / LT</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Back</translation>
</message>
<message>
<source>R1 / RB</source>
<translation type="unfinished">R1 / RB</translation>
</message>
<message>
<source>R2 / RT</source>
<translation type="unfinished">R2 / RT</translation>
</message>
<message>
<source>L3</source>
<translation type="unfinished">L3</translation>
</message>
<message>
<source>Options / Start</source>
<translation type="unfinished">Options / Start</translation>
</message>
<message>
<source>R3</source>
<translation type="unfinished">R3</translation>
</message>
<message>
<source>Face Buttons</source>
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle / Y</source>
<translation type="unfinished">Triangle / Y</translation>
</message>
<message>
<source>Square / X</source>
<translation type="unfinished">Square / X</translation>
</message>
<message>
<source>Circle / B</source>
<translation type="unfinished">Circle / B</translation>
</message>
<message>
<source>Cross / A</source>
<translation type="unfinished">Cross / A</translation>
</message>
<message>
<source>Right Stick Deadzone (def:2, max:127)</source>
<translation type="unfinished">Right Stick Deadzone (def:2, max:127)</translation>
</message>
<message>
<source>Right Deadzone</source>
<translation type="unfinished">Right Deadzone</translation>
</message>
<message>
<source>Right Stick</source>
<translation type="unfinished">Right Stick</translation>
</message>
<message>
<source>Color Adjustment</source>
<translation type="unfinished">Color Adjustment</translation>
</message>
<message>
<source>R:</source>
<translation type="unfinished">R:</translation>
</message>
<message>
<source>G:</source>
<translation type="unfinished">G:</translation>
</message>
<message>
<source>B:</source>
<translation type="unfinished">B:</translation>
</message>
<message>
<source>Override Lightbar Color</source>
<translation type="unfinished">Override Lightbar Color</translation>
</message>
<message>
<source>Override Color</source>
<translation type="unfinished">Override Color</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to Save</source>
<translation type="unfinished">Unable to Save</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind axis values more than once</source>
<translation type="unfinished">Cannot bind axis values more than once</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Save</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Apply</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation type="unfinished">Restore Defaults</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorDialog</name>
<message>
<source>Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings</source>
<translation type="unfinished">Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings</translation>
</message>
<message>
<source>Use Per-Game configs</source>
<translation type="unfinished">Use Per-Game configs</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Error</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the file for reading</source>
<translation type="unfinished">Could not open the file for reading</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the file for writing</source>
<translation type="unfinished">Could not open the file for writing</translation>
</message>
<message>
<source>Save Changes</source>
<translation type="unfinished">Save Changes</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save changes?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to save changes?</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Help</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to reset your custom default config to the original default config?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to reset your custom default config to the original default config?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to reset this config to your custom default config?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to reset this config to your custom default config?</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to Default</source>
<translation type="unfinished">Reset to Default</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElfViewer</name>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation>فولدر را بازکن</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameInfoClass</name>
<message>
<source>Loading game list, please wait :3</source>
<translation>درحال بارگیری لیست بازی ها,لطفا کمی صبرکنید :3</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>لغو</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>...درحال بارگیری</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameInstallDialog</name>
<message>
<source>shadPS4 - Choose directory</source>
<translation>ShadPS4 - انتخاب محل نصب بازی</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to install games</source>
<translation>محل نصب بازی ها</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>انتخاب دستی</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>ارور</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to install DLC</source>
<translation type="unfinished">Directory to install DLC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>آیکون</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>نام</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
<translation>سریال</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility</source>
<translation>سازگاری</translation>
</message>
<message>
<source>Region</source>
<translation>منطقه</translation>
</message>
<message>
<source>Firmware</source>
<translation>فریم‌ور</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>اندازه</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>نسخه</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>مسیر</translation>
</message>
<message>
<source>Play Time</source>
<translation>زمان بازی</translation>
</message>
<message>
<source>Never Played</source>
<translation>هرگز بازی نشده</translation>
</message>
<message>
<source>h</source>
<translation type="unfinished">h</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation type="unfinished">m</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished">s</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility is untested</source>
<translation>سازگاری تست نشده است</translation>
</message>
<message>
<source>Game does not initialize properly / crashes the emulator</source>
<translation>بازی به درستی راه‌اندازی نمی‌شود / شبیه‌ساز کرش می‌کند</translation>
</message>
<message>
<source>Game boots, but only displays a blank screen</source>
<translation>بازی اجرا می‌شود، اما فقط یک صفحه خالی نمایش داده می‌شود</translation>
</message>
<message>
<source>Game displays an image but does not go past the menu</source>
<translation>بازی تصویری نمایش می‌دهد، اما از منو فراتر نمی‌رود</translation>
</message>
<message>
<source>Game has game-breaking glitches or unplayable performance</source>
<translation>بازی دارای اشکالات بحرانی یا عملکرد غیرقابل بازی است</translation>
</message>
<message>
<source>Game can be completed with playable performance and no major glitches</source>
<translation>بازی با عملکرد قابل قبول و بدون اشکالات عمده قابل بازی است.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to see details on github</source>
<translation>برای مشاهده جزئیات در GitHub کلیک کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Last updated</source>
<translation>آخرین به‌روزرسانی</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListUtils</name>
<message>
<source>B</source>
<translation type="unfinished">B</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation type="unfinished">KB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished">MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation type="unfinished">GB</translation>
</message>
<message>
<source>TB</source>
<translation type="unfinished">TB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiContextMenus</name>
<message>
<source>Create Shortcut</source>
<translation>ایجاد میانبر</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats / Patches</source>
<translation>چیت/پچ ها</translation>
</message>
<message>
<source>SFO Viewer</source>
<translation>SFO مشاهده</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Viewer</source>
<translation>مشاهده جوایز</translation>
</message>
<message>
<source>Open Folder...</source>
<translation>باز کردن پوشه...</translation>
</message>
<message>
<source>Open Game Folder</source>
<translation>باز کردن پوشه بازی</translation>
</message>
<message>
<source>Open Save Data Folder</source>
<translation>پوشه ذخیره داده را باز کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Open Log Folder</source>
<translation>باز کردن پوشه لاگ</translation>
</message>
<message>
<source>Copy info...</source>
<translation>...کپی کردن اطلاعات</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Name</source>
<translation>کپی کردن نام</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Serial</source>
<translation>کپی کردن سریال</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Version</source>
<translation type="unfinished">Copy Version</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Size</source>
<translation type="unfinished">Copy Size</translation>
</message>
<message>
<source>Copy All</source>
<translation>کپی کردن تمامی مقادیر</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation>حذف...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Game</source>
<translation>حذف بازی</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Update</source>
<translation>حذف به‌روزرسانی</translation>
</message>
<message>
<source>Delete DLC</source>
<translation>حذف محتوای اضافی (DLC)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Trophy</source>
<translation type="unfinished">Delete Trophy</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility...</source>
<translation type="unfinished">Compatibility...</translation>
</message>
<message>
<source>Update database</source>
<translation type="unfinished">Update database</translation>
</message>
<message>
<source>View report</source>
<translation type="unfinished">View report</translation>
</message>
<message>
<source>Submit a report</source>
<translation type="unfinished">Submit a report</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut creation</source>
<translation>ایجاد میانبر</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut created successfully!</source>
<translation>میانبر با موفقیت ساخته شد!</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>ارور</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating shortcut!</source>
<translation>مشکلی در هنگام ساخت میانبر بوجود آمد!</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>بازی</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no update to delete!</source>
<translation>این بازی به‌روزرسانی‌ای برای حذف ندارد!</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>به‌روزرسانی</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no DLC to delete!</source>
<translation>این بازی محتوای اضافی (DLC) برای حذف ندارد!</translation>
</message>
<message>
<source>DLC</source>
<translation type="unfinished">DLC</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
<translation>حذف %1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete %1&apos;s %2 directory?</source>
<translation type="unfinished">Are you sure you want to delete %1&apos;s %2 directory?</translation>
</message>
<message>
<source>Open Update Folder</source>
<translation type="unfinished">Open Update Folder</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Save Data</source>
<translation type="unfinished">Delete Save Data</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no update folder to open!</source>
<translation type="unfinished">This game has no update folder to open!</translation>
</message>
<message>
<source>No log file found for this game!</source>
<translation type="unfinished">No log file found for this game!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to convert icon.</source>
<translation type="unfinished">Failed to convert icon.</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no save data to delete!</source>
<translation type="unfinished">This game has no save data to delete!</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no saved trophies to delete!</source>
<translation type="unfinished">This game has no saved trophies to delete!</translation>
</message>
<message>
<source>Save Data</source>
<translation type="unfinished">Save Data</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy</source>
<translation type="unfinished">Trophy</translation>
</message>
<message>
<source>SFO Viewer for </source>
<translation type="unfinished">SFO Viewer for </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpDialog</name>
<message>
<source>Quickstart</source>
<translation type="unfinished">Quickstart</translation>
</message>
<message>
<source>FAQ</source>
<translation type="unfinished">FAQ</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax</source>
<translation type="unfinished">Syntax</translation>
</message>
<message>
<source>Special Bindings</source>
<translation type="unfinished">Special Bindings</translation>
</message>
<message>
<source>Keybindings</source>
<translation type="unfinished">Keybindings</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KBMSettings</name>
<message>
<source>Configure Controls</source>
<translation type="unfinished">Configure Controls</translation>
</message>
<message>
<source>D-Pad</source>
<translation type="unfinished">D-Pad</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Up</translation>
</message>
<message>
<source>unmapped</source>
<translation type="unfinished">unmapped</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Left</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Right</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Down</translation>
</message>
<message>
<source>Left Analog Halfmode</source>
<translation type="unfinished">Left Analog Halfmode</translation>
</message>
<message>
<source>hold to move left stick at half-speed</source>
<translation type="unfinished">hold to move left stick at half-speed</translation>
</message>
<message>
<source>Left Stick</source>
<translation type="unfinished">Left Stick</translation>
</message>
<message>
<source>Config Selection</source>
<translation type="unfinished">Config Selection</translation>
</message>
<message>
<source>Common Config</source>
<translation type="unfinished">Common Config</translation>
</message>
<message>
<source>Use per-game configs</source>
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
</message>
<message>
<source>L1</source>
<translation type="unfinished">L1</translation>
</message>
<message>
<source>L2</source>
<translation type="unfinished">L2</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation type="unfinished">Text Editor</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Help</translation>
</message>
<message>
<source>R1</source>
<translation type="unfinished">R1</translation>
</message>
<message>
<source>R2</source>
<translation type="unfinished">R2</translation>
</message>
<message>
<source>L3</source>
<translation type="unfinished">L3</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Click</source>
<translation type="unfinished">Touchpad Click</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse to Joystick</source>
<translation type="unfinished">Mouse to Joystick</translation>
</message>
<message>
<source>*press F7 ingame to activate</source>
<translation type="unfinished">*press F7 ingame to activate</translation>
</message>
<message>
<source>R3</source>
<translation type="unfinished">R3</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Options</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse Movement Parameters</source>
<translation type="unfinished">Mouse Movement Parameters</translation>
</message>
<message>
<source>note: click Help Button/Special Keybindings for more information</source>
<translation type="unfinished">note: click Help Button/Special Keybindings for more information</translation>
</message>
<message>
<source>Face Buttons</source>
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle</source>
<translation type="unfinished">Triangle</translation>
</message>
<message>
<source>Square</source>
<translation type="unfinished">Square</translation>
</message>
<message>
<source>Circle</source>
<translation type="unfinished">Circle</translation>
</message>
<message>
<source>Cross</source>
<translation type="unfinished">Cross</translation>
</message>
<message>
<source>Right Analog Halfmode</source>
<translation type="unfinished">Right Analog Halfmode</translation>
</message>
<message>
<source>hold to move right stick at half-speed</source>
<translation type="unfinished">hold to move right stick at half-speed</translation>
</message>
<message>
<source>Right Stick</source>
<translation type="unfinished">Right Stick</translation>
</message>
<message>
<source>Speed Offset (def 0.125):</source>
<translation type="unfinished">Speed Offset (def 0.125):</translation>
</message>
<message>
<source>Copy from Common Config</source>
<translation type="unfinished">Copy from Common Config</translation>
</message>
<message>
<source>Deadzone Offset (def 0.50):</source>
<translation type="unfinished">Deadzone Offset (def 0.50):</translation>
</message>
<message>
<source>Speed Multiplier (def 1.0):</source>
<translation type="unfinished">Speed Multiplier (def 1.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Common Config Selected</source>
<translation type="unfinished">Common Config Selected</translation>
</message>
<message>
<source>This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</source>
<translation type="unfinished">This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy values from Common Config</source>
<translation type="unfinished">Copy values from Common Config</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to Save</source>
<translation type="unfinished">Unable to Save</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind any unique input more than once</source>
<translation type="unfinished">Cannot bind any unique input more than once</translation>
</message>
<message>
<source>Press a key</source>
<translation type="unfinished">Press a key</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set mapping</source>
<translation type="unfinished">Cannot set mapping</translation>
</message>
<message>
<source>Mousewheel cannot be mapped to stick outputs</source>
<translation type="unfinished">Mousewheel cannot be mapped to stick outputs</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Save</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Apply</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation type="unfinished">Restore Defaults</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Open/Add Elf Folder</source>
<translation>ELF بازکردن/ساختن پوشه</translation>
</message>
<message>
<source>Boot Game</source>
<translation>اجرای بازی</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates</source>
<translation>به روز رسانی را بررسی کنید</translation>
</message>
<message>
<source>About shadPS4</source>
<translation>ShadPS4 درباره</translation>
</message>
<message>
<source>Configure...</source>
<translation>...تنظیمات</translation>
</message>
<message>
<source>Recent Games</source>
<translation>بازی های اخیر</translation>
</message>
<message>
<source>Open shadPS4 Folder</source>
<translation type="unfinished">Open shadPS4 Folder</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>خروج</translation>
</message>
<message>
<source>Exit shadPS4</source>
<translation>ShadPS4 بستن</translation>
</message>
<message>
<source>Exit the application.</source>
<translation>بستن برنامه</translation>
</message>
<message>
<source>Show Game List</source>
<translation>نشان دادن بازی ها</translation>
</message>
<message>
<source>Game List Refresh</source>
<translation>رفرش لیست بازی ها</translation>
</message>
<message>
<source>Tiny</source>
<translation>کوچک ترین</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>کوچک</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>متوسط</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>بزرگ</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>نمایش لیست</translation>
</message>
<message>
<source>Grid View</source>
<translation>شبکه ای (چهارخونه)</translation>
</message>
<message>
<source>Elf Viewer</source>
<translation>مشاهده گر Elf</translation>
</message>
<message>
<source>Game Install Directory</source>
<translation>محل نصب بازی</translation>
</message>
<message>
<source>Download Cheats/Patches</source>
<translation>دانلود چیت/پچ</translation>
</message>
<message>
<source>Dump Game List</source>
<translation>استخراج لیست بازی ها</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Viewer</source>
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
</message>
<message>
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
<translation type="unfinished">No games found. Please add your games to your library first.</translation>
</message>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>جست و جو...</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>فایل</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>شخصی سازی</translation>
</message>
<message>
<source>Game List Icons</source>
<translation>آیکون ها</translation>
</message>
<message>
<source>Game List Mode</source>
<translation>حالت نمایش لیست بازی ها</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>تنظیمات</translation>
</message>
<message>
<source>Utils</source>
<translation>ابزارها</translation>
</message>
<message>
<source>Themes</source>
<translation>تم ها</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>کمک</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>تیره</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>روشن</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>سبز</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>آبی</translation>
</message>
<message>
<source>Violet</source>
<translation>بنفش</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation>نوار ابزار</translation>
</message>
<message>
<source>Game List</source>
<translation>لیست بازی</translation>
</message>
<message>
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
<translation>شما پشتیبانی نمیشود Vulkan ورژن *</translation>
</message>
<message>
<source>Download Cheats For All Installed Games</source>
<translation>دانلود چیت برای همه بازی ها</translation>
</message>
<message>
<source>Download Patches For All Games</source>
<translation>دانلود پچ برای همه بازی ها</translation>
</message>
<message>
<source>Download Complete</source>
<translation>دانلود کامل شد✅</translation>
</message>
<message>
<source>You have downloaded cheats for all the games you have installed.</source>
<translation>چیت برای همه بازی های شما دانلودشد✅</translation>
</message>
<message>
<source>Patches Downloaded Successfully!</source>
<translation>پچ ها با موفقیت دانلود شد✅</translation>
</message>
<message>
<source>All Patches available for all games have been downloaded.</source>
<translation>✅تمام پچ های موجود برای همه بازی های شما دانلود شد</translation>
</message>
<message>
<source>Games: </source>
<translation>بازی ها:</translation>
</message>
<message>
<source>ELF files (*.bin *.elf *.oelf)</source>
<translation>ELF فایل های (*.bin *.elf *.oelf) </translation>
</message>
<message>
<source>Game Boot</source>
<translation>اجرای بازی</translation>
</message>
<message>
<source>Only one file can be selected!</source>
<translation>فقط یک فایل انتخاب کنید!</translation>
</message>
<message>
<source>Run Game</source>
<translation type="unfinished">Run Game</translation>
</message>
<message>
<source>Eboot.bin file not found</source>
<translation type="unfinished">Eboot.bin file not found</translation>
</message>
<message>
<source>Game is already running!</source>
<translation type="unfinished">Game is already running!</translation>
</message>
<message>
<source>shadPS4</source>
<translation>ShadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="unfinished">Play</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Pause</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation type="unfinished">Restart</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation type="unfinished">Full Screen</translation>
</message>
<message>
<source>Controllers</source>
<translation type="unfinished">Controllers</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard</source>
<translation type="unfinished">Keyboard</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh List</source>
<translation type="unfinished">Refresh List</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<translation type="unfinished">Resume</translation>
</message>
<message>
<source>Show Labels Under Icons</source>
<translation type="unfinished">Show Labels Under Icons</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>تنظیمات</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>عمومی</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation>سیستم</translation>
</message>
<message>
<source>Console Language</source>
<translation>زبان کنسول</translation>
</message>
<message>
<source>Emulator Language</source>
<translation>زبان شبیه ساز</translation>
</message>
<message>
<source>Emulator</source>
<translation>شبیه ساز</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Separate Update Folder</source>
<translation>فعال‌سازی پوشه جداگانه برای به‌روزرسانی</translation>
</message>
<message>
<source>Default tab when opening settings</source>
<translation>زبان پیش‌فرض هنگام باز کردن تنظیمات</translation>
</message>
<message>
<source>Show Game Size In List</source>
<translation>نمایش اندازه بازی در لیست</translation>
</message>
<message>
<source>Show Splash</source>
<translation>Splash نمایش</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Discord Rich Presence</source>
<translation>Discord Rich Presence را فعال کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>نام کاربری</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Key</source>
<translation type="unfinished">Trophy Key</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy</source>
<translation type="unfinished">Trophy</translation>
</message>
<message>
<source>Open the custom trophy images/sounds folder</source>
<translation type="unfinished">Open the custom trophy images/sounds folder</translation>
</message>
<message>
<source>Logger</source>
<translation type="unfinished">Logger</translation>
</message>
<message>
<source>Log Type</source>
<translation>Log نوع</translation>
</message>
<message>
<source>Log Filter</source>
<translation>Log فیلتر</translation>
</message>
<message>
<source>Open Log Location</source>
<translation>باز کردن مکان گزارش</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation>ورودی</translation>
</message>
<message>
<source>Cursor</source>
<translation>نشانگر</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Cursor</source>
<translation>پنهان کردن نشانگر</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Cursor Idle Timeout</source>
<translation>مخفی کردن زمان توقف مکان نما</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished">s</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
<translation>دسته بازی</translation>
</message>
<message>
<source>Back Button Behavior</source>
<translation>رفتار دکمه بازگشت</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>گرافیک</translation>
</message>
<message>
<source>GUI</source>
<translation>رابط کاربری</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>کاربر</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics Device</source>
<translation>کارت گرافیک مورداستفاده</translation>
</message>
<message>
<source>Vblank Divider</source>
<translation>تقسیم‌کننده Vblank</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>...بیشتر</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Shaders Dumping</source>
<translation>فعال‌سازی ذخیره‌سازی شیدرها</translation>
</message>
<message>
<source>Enable NULL GPU</source>
<translation>NULL GPU فعال کردن</translation>
</message>
<message>
<source>Enable HDR</source>
<translation type="unfinished">Enable HDR</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation>مسیرها</translation>
</message>
<message>
<source>Game Folders</source>
<translation>پوشه های بازی</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation>افزودن...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translation>دیباگ</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Debug Dumping</source>
<translation type="unfinished">Enable Debug Dumping</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Validation Layers</source>
<translation type="unfinished">Enable Vulkan Validation Layers</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Synchronization Validation</source>
<translation type="unfinished">Enable Vulkan Synchronization Validation</translation>
</message>
<message>
<source>Enable RenderDoc Debugging</source>
<translation type="unfinished">Enable RenderDoc Debugging</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Crash Diagnostics</source>
<translation type="unfinished">Enable Crash Diagnostics</translation>
</message>
<message>
<source>Collect Shaders</source>
<translation type="unfinished">Collect Shaders</translation>
</message>
<message>
<source>Copy GPU Buffers</source>
<translation type="unfinished">Copy GPU Buffers</translation>
</message>
<message>
<source>Host Debug Markers</source>
<translation type="unfinished">Host Debug Markers</translation>
</message>
<message>
<source>Guest Debug Markers</source>
<translation type="unfinished">Guest Debug Markers</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>به‌روزرسانی</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>بررسی به‌روزرسانی‌ها در زمان راه‌اندازی</translation>
</message>
<message>
<source>Always Show Changelog</source>
<translation>نمایش دائم تاریخچه تغییرات</translation>
</message>
<message>
<source>Update Channel</source>
<translation>کانال به‌روزرسانی</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates</source>
<translation>بررسی به‌روزرسانی‌ها</translation>
</message>
<message>
<source>GUI Settings</source>
<translation>تنظیمات رابط کاربری</translation>
</message>
<message>
<source>Title Music</source>
<translation type="unfinished">Title Music</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Trophy Notification</source>
<translation type="unfinished">Disable Trophy Notification</translation>
</message>
<message>
<source>Background Image</source>
<translation type="unfinished">Background Image</translation>
</message>
<message>
<source>Show Background Image</source>
<translation type="unfinished">Show Background Image</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation type="unfinished">Opacity</translation>
</message>
<message>
<source>Play title music</source>
<translation>پخش موسیقی عنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility Database On Startup</source>
<translation>به‌روزرسانی پایگاه داده سازگاری هنگام راه‌اندازی</translation>
</message>
<message>
<source>Game Compatibility</source>
<translation>سازگاری بازی با سیستم</translation>
</message>
<message>
<source>Display Compatibility Data</source>
<translation>نمایش داده‌های سازگاری</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility Database</source>
<translation>به‌روزرسانی پایگاه داده سازگاری</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>صدا</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>ذخیره</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>اعمال</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>بازیابی پیش فرض ها</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>بستن</translation>
</message>
<message>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>ماوس خود را بر روی یک گزینه قرار دهید تا توضیحات آن نمایش داده شود.</translation>
</message>
<message>
<source>Console Language:\nSets the language that the PS4 game uses.\nIt&apos;s recommended to set this to a language the game supports, which will vary by region.</source>
<translation type="unfinished">Console Language:\nSets the language that the PS4 game uses.\nIt&apos;s recommended to set this to a language the game supports, which will vary by region.</translation>
</message>
<message>
<source>Emulator Language:\nSets the language of the emulator&apos;s user interface.</source>
<translation>زبان شبیه‌ساز:\nزبان رابط کاربری شبیه‌ساز را انتخاب می‌کند.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Separate Update Folder:\nEnables installing game updates into a separate folder for easy management.\nThis can be manually created by adding the extracted update to the game folder with the name &quot;CUSA00000-UPDATE&quot; where the CUSA ID matches the game&apos;s ID.</source>
<translation>فعال‌سازی پوشه جداگانه برای به‌روزرسانی:\nامکان نصب به‌روزرسانی‌های بازی در یک پوشه جداگانه برای مدیریت راحت‌تر را فراهم می‌کند.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Splash Screen:\nShows the game&apos;s splash screen (a special image) while the game is starting.</source>
<translation>نمایش صفحه شروع:\nصفحه شروع بازی (تصویری ویژه) را هنگام بارگذاری بازی نمایش می‌دهد.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Discord Rich Presence:\nDisplays the emulator icon and relevant information on your Discord profile.</source>
<translation>فعال کردن Discord Rich Presence:\nآیکون شبیه ساز و اطلاعات مربوطه را در نمایه Discord شما نمایش می دهد.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:\nSets the PS4&apos;s account username, which may be displayed by some games.</source>
<translation>نام کاربری:\nنام کاربری حساب PS4 را تنظیم می‌کند که ممکن است توسط برخی بازی‌ها نمایش داده شود.</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Key:\nKey used to decrypt trophies. Must be obtained from your jailbroken console.\nMust contain only hex characters.</source>
<translation type="unfinished">Trophy Key:\nKey used to decrypt trophies. Must be obtained from your jailbroken console.\nMust contain only hex characters.</translation>
</message>
<message>
<source>Log Type:\nSets whether to synchronize the output of the log window for performance. May have adverse effects on emulation.</source>
<translation>نوع لاگ:\nتنظیم می‌کند که آیا خروجی پنجره لاگ برای بهبود عملکرد همگام‌سازی شود یا خیر. این ممکن است تأثیر منفی بر شبیه‌سازی داشته باشد.</translation>
</message>
<message>
<source>Log Filter:\nFilters the log to only print specific information.\nExamples: &quot;Core:Trace&quot; &quot;Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error&quot; &quot;*:Critical&quot;\nLevels: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - in this order, a specific level silences all levels preceding it in the list and logs every level after it.</source>
<translation type="unfinished">Log Filter:\nFilters the log to only print specific information.\nExamples: &quot;Core:Trace&quot; &quot;Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error&quot; &quot;*:Critical&quot;\nLevels: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - in this order, a specific level silences all levels preceding it in the list and logs every level after it.</translation>
</message>
<message>
<source>Update:\nRelease: Official versions released every month that may be very outdated, but are more reliable and tested.\nNightly: Development versions that have all the latest features and fixes, but may contain bugs and are less stable.</source>
<translation>به‌روزرسانی:\nانتشار: نسخه‌های رسمی که هر ماه منتشر می‌شوند و ممکن است بسیار قدیمی باشند، اما پایدارتر و تست‌ شده‌تر هستند.\nشبانه: نسخه‌های توسعه‌ای که شامل جدیدترین ویژگی‌ها و اصلاحات هستند، اما ممکن است دارای اشکال باشند و کمتر پایدار باشند.</translation>
</message>
<message>
<source>Background Image:\nControl the opacity of the game background image.</source>
<translation type="unfinished">Background Image:\nControl the opacity of the game background image.</translation>
</message>
<message>
<source>Play Title Music:\nIf a game supports it, enable playing special music when selecting the game in the GUI.</source>
<translation>پخش موسیقی عنوان:\nIدر صورتی که بازی از آن پشتیبانی کند، پخش موسیقی ویژه هنگام انتخاب بازی در رابط کاربری را فعال می‌کند.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Trophy Pop-ups:\nDisable in-game trophy notifications. Trophy progress can still be tracked using the Trophy Viewer (right-click the game in the main window).</source>
<translation>غیرفعال کردن نمایش جوایز:\nنمایش اعلان‌های جوایز درون بازی را غیرفعال می‌کند. پیشرفت جوایز همچنان از طریق نمایشگر جوایز (کلیک راست روی بازی در پنجره اصلی) قابل پیگیری است..</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Cursor:\nChoose when the cursor will disappear:\nNever: You will always see the mouse.\nidle: Set a time for it to disappear after being idle.\nAlways: you will never see the mouse.</source>
<translation>پنهان کردن نشانگر:\nانتخاب کنید که نشانگر چه زمانی ناپدید شود:\nهرگز: شما همیشه ماوس را خواهید دید.\nغیرفعال: زمانی را برای ناپدید شدن بعد از غیرفعالی تعیین کنید.\nهمیشه: شما هرگز ماوس را نخواهید دید.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Idle Cursor Timeout:\nThe duration (seconds) after which the cursor that has been idle hides itself.</source>
<translation>زمانی را برای ناپدید شدن ماوس بعد از غیرفعالی تعیین کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Back Button Behavior:\nSets the controller&apos;s back button to emulate tapping the specified position on the PS4 touchpad.</source>
<translation>رفتار دکمه برگشت:\nدکمه برگشت کنترلر را طوری تنظیم می کند که ضربه زدن روی موقعیت مشخص شده روی صفحه لمسی PS4 را شبیه سازی کند.</translation>
</message>
<message>
<source>Display Compatibility Data:\nDisplays game compatibility information in table view. Enable &quot;Update Compatibility On Startup&quot; to get up-to-date information.</source>
<translation>نمایش داده‌های سازگاری:\nاطلاعات سازگاری بازی را به صورت جدول نمایش می‌دهد. برای دریافت اطلاعات به‌روز، گزینه &quot;به‌روزرسانی سازگاری هنگام راه‌اندازی&quot; را فعال کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility On Startup:\nAutomatically update the compatibility database when shadPS4 starts.</source>
<translation>به‌روزرسانی سازگاری هنگام راه‌اندازی:\nبهطور خودکار پایگاه داده سازگاری را هنگام راه‌اندازی ShadPS4 به‌روزرسانی می‌کند.</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility Database:\nImmediately update the compatibility database.</source>
<translation>به‌روزرسانی پایگاه داده سازگاری:\nپایگاه داده سازگاری را بلافاصله به‌روزرسانی می‌کند.</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>هرگز</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>بیکار</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation>همیشه</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Left</source>
<translation>صفحه لمسی سمت چپ</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Right</source>
<translation>صفحه لمسی سمت راست</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Center</source>
<translation>مرکز صفحه لمسی</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>هیچ کدام</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics Device:\nOn multiple GPU systems, select the GPU the emulator will use from the drop down list,\nor select &quot;Auto Select&quot; to automatically determine it.</source>
<translation>دستگاه گرافیکی:\nدر سیستم‌های با چندین پردازنده گرافیکی، از فهرست کشویی، پردازنده گرافیکی که شبیه‌ساز از آن استفاده می‌کند را انتخاب کنید، یا گزینه &quot;انتخاب خودکار&quot; را انتخاب کنید تا به طور خودکار تعیین شود.</translation>
</message>
<message>
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
<translation>عرض/ارتفاع:\nاندازه پنجره شبیه‌ساز را در هنگام راه‌اندازی تنظیم می‌کند، که در حین بازی قابل تغییر اندازه است.\nاین با وضوح داخل بازی متفاوت است.</translation>
</message>
<message>
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
<translation>تقسیم‌کننده Vblank:\nمیزان فریم ریت که شبیه‌ساز با آن به‌روزرسانی می‌شود، در این عدد ضرب می‌شود. تغییر این مقدار ممکن است تأثیرات منفی داشته باشد، مانند افزایش سرعت بازی یا خراب شدن عملکردهای حیاتی بازی که انتظار تغییر آن را ندارند!</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
<translation>فعال‌سازی ذخیره‌سازی شیدرها:\nبهمنظور اشکال‌زدایی فنی، شیدرهای بازی را هنگام رندر شدن در یک پوشه ذخیره می‌کند.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Null GPU:\nFor the sake of technical debugging, disables game rendering as if there were no graphics card.</source>
<translation type="unfinished">Enable Null GPU:\nFor the sake of technical debugging, disables game rendering as if there were no graphics card.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable HDR:\nEnables HDR in games that support it.\nYour monitor must have support for the BT2020 PQ color space and the RGB10A2 swapchain format.</source>
<translation type="unfinished">Enable HDR:\nEnables HDR in games that support it.\nYour monitor must have support for the BT2020 PQ color space and the RGB10A2 swapchain format.</translation>
</message>
<message>
<source>Game Folders:\nThe list of folders to check for installed games.</source>
<translation>پوشه های بازی:\nلیست پوشه هایی که باید بازی های نصب شده را بررسی کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Add:\nAdd a folder to the list.</source>
<translation>اضافه کردن:\nیک پوشه به لیست اضافه کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove:\nRemove a folder from the list.</source>
<translation>حذف:\nیک پوشه را از لیست حذف کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Debug Dumping:\nSaves the import and export symbols and file header information of the currently running PS4 program to a directory.</source>
<translation>فعال‌سازی ذخیره‌سازی دیباگ:\nنمادهای import و export و اطلاعات هدر فایل برنامه در حال اجرای PS4 را در یک پوشه ذخیره می‌کند.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about its internal state.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</source>
<translation type="unfinished">Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about its internal state.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Synchronization Validation:\nEnables a system that validates the timing of Vulkan rendering tasks.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</source>
<translation type="unfinished">Enable Vulkan Synchronization Validation:\nEnables a system that validates the timing of Vulkan rendering tasks.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable RenderDoc Debugging:\nIf enabled, the emulator will provide compatibility with Renderdoc to allow capture and analysis of the currently rendered frame.</source>
<translation type="unfinished">Enable RenderDoc Debugging:\nIf enabled, the emulator will provide compatibility with Renderdoc to allow capture and analysis of the currently rendered frame.</translation>
</message>
<message>
<source>Collect Shaders:\nYou need this enabled to edit shaders with the debug menu (Ctrl + F10).</source>
<translation type="unfinished">Collect Shaders:\nYou need this enabled to edit shaders with the debug menu (Ctrl + F10).</translation>
</message>
<message>
<source>Crash Diagnostics:\nCreates a .yaml file with info about the Vulkan state at the time of crashing.\nUseful for debugging &apos;Device lost&apos; errors. If you have this enabled, you should enable Host AND Guest Debug Markers.\nDoes not work on Intel GPUs.\nYou need Vulkan Validation Layers enabled and the Vulkan SDK for this to work.</source>
<translation type="unfinished">Crash Diagnostics:\nCreates a .yaml file with info about the Vulkan state at the time of crashing.\nUseful for debugging &apos;Device lost&apos; errors. If you have this enabled, you should enable Host AND Guest Debug Markers.\nDoes not work on Intel GPUs.\nYou need Vulkan Validation Layers enabled and the Vulkan SDK for this to work.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy GPU Buffers:\nGets around race conditions involving GPU submits.\nMay or may not help with PM4 type 0 crashes.</source>
<translation type="unfinished">Copy GPU Buffers:\nGets around race conditions involving GPU submits.\nMay or may not help with PM4 type 0 crashes.</translation>
</message>
<message>
<source>Host Debug Markers:\nInserts emulator-side information like markers for specific AMDGPU commands around Vulkan commands, as well as giving resources debug names.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</source>
<translation type="unfinished">Host Debug Markers:\nInserts emulator-side information like markers for specific AMDGPU commands around Vulkan commands, as well as giving resources debug names.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</translation>
</message>
<message>
<source>Guest Debug Markers:\nInserts any debug markers the game itself has added to the command buffer.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</source>
<translation type="unfinished">Guest Debug Markers:\nInserts any debug markers the game itself has added to the command buffer.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Data Path:\nThe folder where game save data will be saved.</source>
<translation type="unfinished">Save Data Path:\nThe folder where game save data will be saved.</translation>
</message>
<message>
<source>Browse:\nBrowse for a folder to set as the save data path.</source>
<translation type="unfinished">Browse:\nBrowse for a folder to set as the save data path.</translation>
</message>
<message>
<source>Release</source>
<translation type="unfinished">Release</translation>
</message>
<message>
<source>Nightly</source>
<translation type="unfinished">Nightly</translation>
</message>
<message>
<source>Set the volume of the background music.</source>
<translation type="unfinished">Set the volume of the background music.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Motion Controls</source>
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls</translation>
</message>
<message>
<source>Save Data Path</source>
<translation type="unfinished">Save Data Path</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>انتخاب دستی</translation>
</message>
<message>
<source>async</source>
<translation type="unfinished">async</translation>
</message>
<message>
<source>sync</source>
<translation type="unfinished">sync</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Select</source>
<translation type="unfinished">Auto Select</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to install games</source>
<translation>محل نصب بازی ها</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to save data</source>
<translation type="unfinished">Directory to save data</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished">Video</translation>
</message>
<message>
<source>Display Mode</source>
<translation type="unfinished">Display Mode</translation>
</message>
<message>
<source>Windowed</source>
<translation type="unfinished">Windowed</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation type="unfinished">Fullscreen</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen (Borderless)</source>
<translation type="unfinished">Fullscreen (Borderless)</translation>
</message>
<message>
<source>Window Size</source>
<translation type="unfinished">Window Size</translation>
</message>
<message>
<source>W:</source>
<translation type="unfinished">W:</translation>
</message>
<message>
<source>H:</source>
<translation type="unfinished">H:</translation>
</message>
<message>
<source>Separate Log Files</source>
<translation type="unfinished">Separate Log Files</translation>
</message>
<message>
<source>Separate Log Files:\nWrites a separate logfile for each game.</source>
<translation type="unfinished">Separate Log Files:\nWrites a separate logfile for each game.</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Notification Position</source>
<translation type="unfinished">Trophy Notification Position</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Left</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Right</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished">Top</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished">Bottom</translation>
</message>
<message>
<source>Notification Duration</source>
<translation type="unfinished">Notification Duration</translation>
</message>
<message>
<source>Portable User Folder</source>
<translation type="unfinished">Portable User Folder</translation>
</message>
<message>
<source>Create Portable User Folder from Common User Folder</source>
<translation type="unfinished">Create Portable User Folder from Common User Folder</translation>
</message>
<message>
<source>Portable user folder:\nStores shadPS4 settings and data that will be applied only to the shadPS4 build located in the current folder. Restart the app after creating the portable user folder to begin using it.</source>
<translation type="unfinished">Portable user folder:\nStores shadPS4 settings and data that will be applied only to the shadPS4 build located in the current folder. Restart the app after creating the portable user folder to begin using it.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create portable user folder</source>
<translation type="unfinished">Cannot create portable user folder</translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists</source>
<translation type="unfinished">%1 already exists</translation>
</message>
<message>
<source>Portable user folder created</source>
<translation type="unfinished">Portable user folder created</translation>
</message>
<message>
<source>%1 successfully created.</source>
<translation type="unfinished">%1 successfully created.</translation>
</message>
<message>
<source>Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions.</source>
<translation type="unfinished">Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrophyViewer</name>
<message>
<source>Trophy Viewer</source>
<translation>مشاهده جوایز</translation>
</message>
<message>
<source>Select Game:</source>
<translation type="unfinished">Select Game:</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Progress</translation>
</message>
<message>
<source>Show Earned Trophies</source>
<translation type="unfinished">Show Earned Trophies</translation>
</message>
<message>
<source>Show Not Earned Trophies</source>
<translation type="unfinished">Show Not Earned Trophies</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Trophies</source>
<translation type="unfinished">Show Hidden Trophies</translation>
</message>
</context>
</TS>