shadPS4/src/qt_gui/translations/ar_SA.ts
georgemoralis a707d31a4c
Some checks are pending
Build and Release / reuse (push) Waiting to run
Build and Release / clang-format (push) Waiting to run
Build and Release / get-info (push) Waiting to run
Build and Release / windows-sdl (push) Blocked by required conditions
Build and Release / windows-qt (push) Blocked by required conditions
Build and Release / macos-sdl (push) Blocked by required conditions
Build and Release / macos-qt (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-sdl (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-qt (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-sdl-gcc (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-qt-gcc (push) Blocked by required conditions
Build and Release / pre-release (push) Blocked by required conditions
Update Translation / Update Translation (push) Has been skipped
New Crowdin updates (#2722)
* New translations en_us.ts (Albanian)

* New translations en_us.ts (Swedish)

* New translations en_us.ts (Polish)

* New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian)

* New translations en_us.ts (Spanish)

* New translations en_us.ts (Romanian)

* New translations en_us.ts (French)

* New translations en_us.ts (Arabic)

* New translations en_us.ts (Danish)

* New translations en_us.ts (German)

* New translations en_us.ts (Greek)

* New translations en_us.ts (Finnish)

* New translations en_us.ts (Hungarian)

* New translations en_us.ts (Italian)

* New translations en_us.ts (Japanese)

* New translations en_us.ts (Korean)

* New translations en_us.ts (Lithuanian)

* New translations en_us.ts (Dutch)

* New translations en_us.ts (Portuguese)

* New translations en_us.ts (Russian)

* New translations en_us.ts (Turkish)

* New translations en_us.ts (Ukrainian)

* New translations en_us.ts (Chinese Simplified)

* New translations en_us.ts (Chinese Traditional)

* New translations en_us.ts (Vietnamese)

* New translations en_us.ts (Indonesian)

* New translations en_us.ts (Persian)

* New translations en_us.ts (Norwegian Bokmal)

* New translations en_us.ts (Arabic)
2025-03-30 15:37:16 +03:00

2082 lines
82 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- SPDX-FileCopyrightText: Copyright 2025 shadPS4 Emulator Project
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later -->
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ar_SA" sourcelanguage="en">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About shadPS4</source>
<translation>حول shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>shadPS4 is an experimental open-source emulator for the PlayStation 4.</source>
<translation>shadPS4 هو محاكي تجريبي مفتوح المصدر لجهاز PlayStation 4.</translation>
</message>
<message>
<source>This software should not be used to play games you have not legally obtained.</source>
<translation>يجب عدم استخدام هذا البرنامج لتشغيل الألعاب التي لم تحصل عليها بشكل قانوني.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheatsPatches</name>
<message>
<source>Cheats / Patches for </source>
<translation>الغِشّ / التصحيحات </translation>
</message>
<message>
<source>Cheats/Patches are experimental.\nUse with caution.\n\nDownload cheats individually by selecting the repository and clicking the download button.\nIn the Patches tab, you can download all patches at once, choose which ones you want to use, and save your selection.\n\nSince we do not develop the Cheats/Patches,\nplease report issues to the cheat author.\n\nCreated a new cheat? Visit:\n</source>
<translation>الغش والتصحيحات هي ميزات تجريبية.\nاستخدمها بحذر.\n\nقم بتنزيل الغش بشكل فردي عن طريق اختيار المستودع والنقر على زر التنزيل.\nفي علامة تبويب التصحيحات، يمكنك تنزيل جميع التصحيحات دفعة واحدة، واختيار ما تريد استخدامه، وحفظ اختياراتك.\n\nنظرًا لأننا لا نقوم بتطوير الغش/التصحيحات،\nيرجى الإبلاغ عن أي مشاكل إلى مؤلف الغش.\n\nهل قمت بإنشاء غش جديد؟ قم بزيارة:\n</translation>
</message>
<message>
<source>No Image Available</source>
<translation>لا تتوفر صورة</translation>
</message>
<message>
<source>Serial: </source>
<translation>الرقم التسلسلي: </translation>
</message>
<message>
<source>Version: </source>
<translation>الإصدار: </translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation>الحجم: </translation>
</message>
<message>
<source>Select Cheat File:</source>
<translation>اختر ملف الغش:</translation>
</message>
<message>
<source>Repository:</source>
<translation>المستودع:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Cheats</source>
<translation>تنزيل الغش</translation>
</message>
<message>
<source>Delete File</source>
<translation>حذف الملف</translation>
</message>
<message>
<source>No files selected.</source>
<translation>لم يتم اختيار أي ملفات.</translation>
</message>
<message>
<source>You can delete the cheats you don&apos;t want after downloading them.</source>
<translation>يمكنك حذف الغش الذي لا تريده بعد تنزيله.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete the selected file?\n%1</source>
<translation>هل تريد حذف الملف المحدد؟\n%1</translation>
</message>
<message>
<source>Select Patch File:</source>
<translation>اختر ملف التصحيح:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Patches</source>
<translation>تنزيل التصحيحات</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>حفظ</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats</source>
<translation>الغش</translation>
</message>
<message>
<source>Patches</source>
<translation>التصحيحات</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<source>No patch selected.</source>
<translation>لم يتم اختيار أي تصحيح.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open files.json for reading.</source>
<translation>تعذر فتح files.json للقراءة.</translation>
</message>
<message>
<source>No patch file found for the current serial.</source>
<translation>لم يتم العثور على ملف تصحيح للرقم التسلسلي الحالي.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the file for reading.</source>
<translation>تعذر فتح الملف للقراءة.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the file for writing.</source>
<translation>تعذر فتح الملف للكتابة.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse XML: </source>
<translation> :فشل في تحليل XML</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>نجاح</translation>
</message>
<message>
<source>Options saved successfully.</source>
<translation>تم حفظ الخيارات بنجاح.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Source</source>
<translation>مصدر غير صالح</translation>
</message>
<message>
<source>The selected source is invalid.</source>
<translation>المصدر المحدد غير صالح.</translation>
</message>
<message>
<source>File Exists</source>
<translation>الملف موجود</translation>
</message>
<message>
<source>File already exists. Do you want to replace it?</source>
<translation>الملف موجود بالفعل. هل تريد استبداله؟</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save file:</source>
<translation>:فشل في حفظ الملف</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download file:</source>
<translation>:فشل في تنزيل الملف</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats Not Found</source>
<translation>لم يتم العثور على الغش</translation>
</message>
<message>
<source>No Cheats found for this game in this version of the selected repository,try another repository or a different version of the game.</source>
<translation>لم يتم العثور على غش لهذه اللعبة في هذا الإصدار من المستودع المحدد. حاول استخدام مستودع آخر أو إصدار آخر من اللعبة.</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats Downloaded Successfully</source>
<translation>تم تنزيل الغش بنجاح</translation>
</message>
<message>
<source>You have successfully downloaded the cheats for this version of the game from the selected repository. You can try downloading from another repository, if it is available it will also be possible to use it by selecting the file from the list.</source>
<translation>لقد نجحت في تنزيل الغش لهذا الإصدار من اللعبة من المستودع المحدد. يمكنك محاولة التنزيل من مستودع آخر. إذا كان متاحًا، يمكنك اختياره عن طريق تحديد الملف من القائمة.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save:</source>
<translation>:فشل في الحفظ</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to download:</source>
<translation>:فشل في التنزيل</translation>
</message>
<message>
<source>Download Complete</source>
<translation>اكتمل التنزيل</translation>
</message>
<message>
<source>Patches Downloaded Successfully! All Patches available for all games have been downloaded, there is no need to download them individually for each game as happens in Cheats. If the patch does not appear, it may be that it does not exist for the specific serial and version of the game.</source>
<translation>تم تنزيل التصحيحات بنجاح! تم تنزيل جميع التصحيحات لجميع الألعاب، ولا داعي لتنزيلها بشكل فردي لكل لعبة كما هو الحال مع الغش. إذا لم يظهر التحديث، قد يكون السبب أنه غير متوفر للإصدار وسيريال اللعبة المحدد.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse JSON data from HTML.</source>
<translation>فشل في تحليل بيانات JSON من HTML.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to retrieve HTML page.</source>
<translation>.HTML فشل في استرجاع صفحة</translation>
</message>
<message>
<source>The game is in version: %1</source>
<translation>اللعبة في الإصدار: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The downloaded patch only works on version: %1</source>
<translation>الباتش الذي تم تنزيله يعمل فقط على الإصدار: %1</translation>
</message>
<message>
<source>You may need to update your game.</source>
<translation>قد تحتاج إلى تحديث لعبتك.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatibility Notice</source>
<translation>إشعار عدم التوافق</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open file:</source>
<translation> :فشل في فتح الملف</translation>
</message>
<message>
<source>XML ERROR:</source>
<translation> :خطأ في XML</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open files.json for writing</source>
<translation>فشل في فتح files.json للكتابة</translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation> :المؤلف</translation>
</message>
<message>
<source>Directory does not exist:</source>
<translation> :المجلد غير موجود</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open files.json for reading.</source>
<translation>فشل في فتح files.json للقراءة.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>:الاسم</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t apply cheats before the game is started</source>
<translation>لا يمكن تطبيق الغش قبل بدء اللعبة.</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>إغلاق</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckUpdate</name>
<message>
<source>Auto Updater</source>
<translation>محدث تلقائي</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<source>Network error:</source>
<translation>خطأ في الشبكة:</translation>
</message>
<message>
<source>The Auto Updater allows up to 60 update checks per hour.\nYou have reached this limit. Please try again later.</source>
<translation>يتيح التحديث التلقائي ما يصل إلى 60 عملية تحقق من التحديث في الساعة.\nلقد وصلت إلى هذا الحد. الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقًا.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse update information.</source>
<translation>فشل في تحليل معلومات التحديث.</translation>
</message>
<message>
<source>No pre-releases found.</source>
<translation>لم يتم العثور على أي إصدارات مسبقة.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid release data.</source>
<translation>بيانات الإصدار غير صالحة.</translation>
</message>
<message>
<source>No download URL found for the specified asset.</source>
<translation>لم يتم العثور على عنوان URL للتنزيل للأصل المحدد.</translation>
</message>
<message>
<source>Your version is already up to date!</source>
<translation>نسختك محدثة بالفعل!</translation>
</message>
<message>
<source>Update Available</source>
<translation>تحديث متاح</translation>
</message>
<message>
<source>Update Channel</source>
<translation>قناة التحديث</translation>
</message>
<message>
<source>Current Version</source>
<translation>الإصدار الحالي</translation>
</message>
<message>
<source>Latest Version</source>
<translation>آخر إصدار</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update?</source>
<translation>هل تريد التحديث؟</translation>
</message>
<message>
<source>Show Changelog</source>
<translation>عرض سجل التغييرات</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>تحقق من التحديثات عند بدء التشغيل</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>تحديث</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>لا</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Changelog</source>
<translation>إخفاء سجل التغييرات</translation>
</message>
<message>
<source>Changes</source>
<translation>تغييرات</translation>
</message>
<message>
<source>Network error occurred while trying to access the URL</source>
<translation>حدث خطأ في الشبكة أثناء محاولة الوصول إلى عنوان URL</translation>
</message>
<message>
<source>Download Complete</source>
<translation>اكتمل التنزيل</translation>
</message>
<message>
<source>The update has been downloaded, press OK to install.</source>
<translation>تم تنزيل التحديث، اضغط على OK للتثبيت.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the update file at</source>
<translation>فشل في حفظ ملف التحديث في</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Update...</source>
<translation>بدء التحديث...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the update script file</source>
<translation>فشل في إنشاء ملف سكريبت التحديث</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompatibilityInfoClass</name>
<message>
<source>Fetching compatibility data, please wait</source>
<translation>جاري جلب بيانات التوافق، يرجى الانتظار</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغاء</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>جاري التحميل...</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to update compatibility data! Try again later.</source>
<translation>تعذر تحديث بيانات التوافق! حاول مرة أخرى لاحقاً.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open compatibility_data.json for writing.</source>
<translation>تعذر فتح compatibility_data.json للكتابة.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>غير معروف</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
<translation>لا شيء</translation>
</message>
<message>
<source>Boots</source>
<translation>أحذية</translation>
</message>
<message>
<source>Menus</source>
<translation>قوائم</translation>
</message>
<message>
<source>Ingame</source>
<translation>داخل اللعبة</translation>
</message>
<message>
<source>Playable</source>
<translation>قابل للعب</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlSettings</name>
<message>
<source>Configure Controls</source>
<translation>تعديل عناصر التحكم</translation>
</message>
<message>
<source>D-Pad</source>
<translation>الأسهم+عصا التحكم</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>فوق</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>يسار</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>يمين</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>تحت</translation>
</message>
<message>
<source>Left Stick Deadzone (def:2 max:127)</source>
<translation>مدى تسجيل الإدخال للعصا اليسرى (التلقائي:2 حد أقصى:127)</translation>
</message>
<message>
<source>Left Deadzone</source>
<translation>إعدادات مدى تسجيل الإدخال لعصا التحكم اليسرى</translation>
</message>
<message>
<source>Left Stick</source>
<translation>عصا التحكم اليسرى</translation>
</message>
<message>
<source>Config Selection</source>
<translation>تحديد الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>Common Config</source>
<translation>إعدادات عامة</translation>
</message>
<message>
<source>Use per-game configs</source>
<translation>استخدام إعدادات كل لُعْبَة</translation>
</message>
<message>
<source>L1 / LB</source>
<translation>L1 / LB</translation>
</message>
<message>
<source>L2 / LT</source>
<translation>L2 / LT</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>رجوع</translation>
</message>
<message>
<source>R1 / RB</source>
<translation>R1 / RB</translation>
</message>
<message>
<source>R2 / RT</source>
<translation>R2 / RT</translation>
</message>
<message>
<source>L3</source>
<translation>L3</translation>
</message>
<message>
<source>Options / Start</source>
<translation>الخيارات / البَدْء</translation>
</message>
<message>
<source>R3</source>
<translation>R3</translation>
</message>
<message>
<source>Face Buttons</source>
<translation>الأزرار</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle / Y</source>
<translation>مثلث / Y</translation>
</message>
<message>
<source>Square / X</source>
<translation>مربع / X</translation>
</message>
<message>
<source>Circle / B</source>
<translation>دائرة / B</translation>
</message>
<message>
<source>Cross / A</source>
<translation>إكس / A</translation>
</message>
<message>
<source>Right Stick Deadzone (def:2, max:127)</source>
<translation>مدى تسجيل الإدخال للعصا اليمنى (التلقائي:2 حد أقصى:127)</translation>
</message>
<message>
<source>Right Deadzone</source>
<translation>إعدادات مدى تسجيل الإدخال لعصا التحكم اليمنى</translation>
</message>
<message>
<source>Right Stick</source>
<translation>عصا التحكم اليمنى</translation>
</message>
<message>
<source>Color Adjustment</source>
<translation>تعديل الألوان</translation>
</message>
<message>
<source>R:</source>
<translation>أحمر:</translation>
</message>
<message>
<source>G:</source>
<translation>أخضر:</translation>
</message>
<message>
<source>B:</source>
<translation>أزرق:</translation>
</message>
<message>
<source>Override Lightbar Color</source>
<translation>تجاوز لون شريط الإضاءة</translation>
</message>
<message>
<source>Override Color</source>
<translation>تجاوز اللون</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to Save</source>
<translation>غير قادر على الحفظ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind axis values more than once</source>
<translation>لا يمكن ربط قيم المحور أكثر من مرة</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>حفظ</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>تطبيق</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>استعادة الإعدادات الافتراضية</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغاء</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorDialog</name>
<message>
<source>Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings</source>
<translation>تحرير أزرار الإدخال للوحة المفاتيح و الفأرة ووحدة التحكم</translation>
</message>
<message>
<source>Use Per-Game configs</source>
<translation>استخدام إعدادات كل لُعْبَة</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the file for reading</source>
<translation>تعذر فتح المِلَفّ للقراءة</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the file for writing</source>
<translation>تعذر فتح المِلَفّ للكتابة</translation>
</message>
<message>
<source>Save Changes</source>
<translation>حفظ التغييرات</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save changes?</source>
<translation>هل تريد حفظ التغييرات؟</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>المساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to reset your custom default config to the original default config?</source>
<translation>هل تريد إعادة تعيين الإعدادات الافتراضية المخصصة الخاصة بك إلى الإعدادات الافتراضية الأصلية؟</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to reset this config to your custom default config?</source>
<translation>هل تريد إعادة تعيين هذا الإعداد إلى الإعداد الافتراضي المخصص لك؟</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to Default</source>
<translation>إعادة تعيين إلى الافتراضي</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElfViewer</name>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation>فتح المجلد</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameInfoClass</name>
<message>
<source>Loading game list, please wait :3</source>
<translation>جارٍ تحميل قائمة الألعاب، يرجى الانتظار :3</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغاء</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>...جارٍ التحميل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameInstallDialog</name>
<message>
<source>shadPS4 - Choose directory</source>
<translation>shadPS4 - اختر المجلد</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to install games</source>
<translation>مجلد تثبيت الألعاب</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>تصفح</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to install DLC</source>
<translation>مكان تثبيت حزمات DLC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>أيقونة</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>اسم</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
<translation>سيريال</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility</source>
<translation>التوافق</translation>
</message>
<message>
<source>Region</source>
<translation>منطقة</translation>
</message>
<message>
<source>Firmware</source>
<translation>البرمجيات الثابتة</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>حجم</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>إصدار</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>مسار</translation>
</message>
<message>
<source>Play Time</source>
<translation>وقت اللعب</translation>
</message>
<message>
<source>Never Played</source>
<translation>لم تلعب أبداً</translation>
</message>
<message>
<source>h</source>
<translation>ا</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation>ة</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation>ثانية/ثواني</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility is untested</source>
<translation>التوافق غير مختبر</translation>
</message>
<message>
<source>Game does not initialize properly / crashes the emulator</source>
<translation>اللعبة لا تهيئ بشكل صحيح / تعطل المحاكي</translation>
</message>
<message>
<source>Game boots, but only displays a blank screen</source>
<translation>اللعبة تبدأ بالعمل، ولكن فقط تعرض شاشة فارغة</translation>
</message>
<message>
<source>Game displays an image but does not go past the menu</source>
<translation>اللعبة تعرض صورة ولكن لا تتجاوز القائمة</translation>
</message>
<message>
<source>Game has game-breaking glitches or unplayable performance</source>
<translation>اللعبة بها قلتشات أو أداء غير قابل للتشغيل</translation>
</message>
<message>
<source>Game can be completed with playable performance and no major glitches</source>
<translation>يمكن الانتهاء من اللعبة مع الأداء القابل للتشغيل و لا توجد قلتشات كبيرة</translation>
</message>
<message>
<source>Click to see details on github</source>
<translation>انقر لرؤية التفاصيل على GitHub</translation>
</message>
<message>
<source>Last updated</source>
<translation>آخر تحديث</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListUtils</name>
<message>
<source>B</source>
<translation>بايت</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>كيلو بايت</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>ميغابايت</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>جيجابايت</translation>
</message>
<message>
<source>TB</source>
<translation>تيرابايت</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiContextMenus</name>
<message>
<source>Create Shortcut</source>
<translation>إنشاء اختصار</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats / Patches</source>
<translation>الغش / التصحيحات</translation>
</message>
<message>
<source>SFO Viewer</source>
<translation>عارض SFO</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Viewer</source>
<translation>عارض الجوائز</translation>
</message>
<message>
<source>Open Folder...</source>
<translation>فتح المجلد...</translation>
</message>
<message>
<source>Open Game Folder</source>
<translation>فتح مجلد اللعبة</translation>
</message>
<message>
<source>Open Save Data Folder</source>
<translation>فتح مجلد بيانات الحفظ</translation>
</message>
<message>
<source>Open Log Folder</source>
<translation>فتح مجلد السجل</translation>
</message>
<message>
<source>Copy info...</source>
<translation>...نسخ المعلومات</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Name</source>
<translation>نسخ الاسم</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Serial</source>
<translation>نسخ الرقم التسلسلي</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Version</source>
<translation>إصدار النسخة</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Size</source>
<translation>حجم النسخة</translation>
</message>
<message>
<source>Copy All</source>
<translation>نسخ الكل</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation>حذف...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Game</source>
<translation>حذف اللعبة</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Update</source>
<translation>حذف التحديث</translation>
</message>
<message>
<source>Delete DLC</source>
<translation>حذف DLC</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Trophy</source>
<translation>حذف الكؤوس</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility...</source>
<translation>التوافق...</translation>
</message>
<message>
<source>Update database</source>
<translation>تحديث قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>View report</source>
<translation>عرض التقرير</translation>
</message>
<message>
<source>Submit a report</source>
<translation>إرسال بلاغ</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut creation</source>
<translation>إنشاء اختصار</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut created successfully!</source>
<translation>تم إنشاء الاختصار بنجاح!</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating shortcut!</source>
<translation>خطأ في إنشاء الاختصار</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>اللعبة</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no update to delete!</source>
<translation>لا تحتوي اللعبة على تحديث لحذفه!</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>تحديث</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no DLC to delete!</source>
<translation>لا تحتوي اللعبة على DLC لحذفه!</translation>
</message>
<message>
<source>DLC</source>
<translation>DLC</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
<translation>حذف %1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete %1&apos;s %2 directory?</source>
<translation>هل أنت متأكد من أنك تريد حذف دليل %1&apos;s %2؟</translation>
</message>
<message>
<source>Open Update Folder</source>
<translation>فتح مجلد التحديث</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Save Data</source>
<translation>حذف التخزينه</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no update folder to open!</source>
<translation>لا تحتوي اللعبة على تحديث لفتحه!</translation>
</message>
<message>
<source>No log file found for this game!</source>
<translation>لم يتم العثور على ملف سجل لهذه اللعبة!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to convert icon.</source>
<translation>فشل تحويل الأيقونة.</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no save data to delete!</source>
<translation>هذه اللعبة لا تحتوي على أي تخزينات لحذفها!</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no saved trophies to delete!</source>
<translation>هذه اللعبة ليس لديها كؤوس محفوظة للحذف!</translation>
</message>
<message>
<source>Save Data</source>
<translation>حفظ البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy</source>
<translation>الكؤوس</translation>
</message>
<message>
<source>SFO Viewer for </source>
<translation>عارض SFO لـ </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpDialog</name>
<message>
<source>Quickstart</source>
<translation>التشغيل السريع</translation>
</message>
<message>
<source>FAQ</source>
<translation>الأسئلة الأكثر شيوعاً</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax</source>
<translation>الصّيغة</translation>
</message>
<message>
<source>Special Bindings</source>
<translation>إدخالات خاصة</translation>
</message>
<message>
<source>Keybindings</source>
<translation>أزرار التحكم</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KBMSettings</name>
<message>
<source>Configure Controls</source>
<translation>تعديل عناصر التحكم</translation>
</message>
<message>
<source>D-Pad</source>
<translation>الأسهم+عصا التحكم</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>أعلى</translation>
</message>
<message>
<source>unmapped</source>
<translation>غير معين</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>يسار</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>يمين</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>أسفل</translation>
</message>
<message>
<source>Left Analog Halfmode</source>
<translation>تقليل سرعة عصا التحكم اليسرى للنصف</translation>
</message>
<message>
<source>hold to move left stick at half-speed</source>
<translation>الاستمرار للتحرك إلى اليسار بنصف السرعة</translation>
</message>
<message>
<source>Left Stick</source>
<translation>عصا التحكم اليسرى</translation>
</message>
<message>
<source>Config Selection</source>
<translation>تحديد الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>Common Config</source>
<translation>إعدادات عامة</translation>
</message>
<message>
<source>Use per-game configs</source>
<translation>استخدام إعدادات كل لُعْبَة</translation>
</message>
<message>
<source>L1</source>
<translation>L1</translation>
</message>
<message>
<source>L2</source>
<translation>L2</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation>محرر النص</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>المساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>R1</source>
<translation>R1</translation>
</message>
<message>
<source>R2</source>
<translation>R2</translation>
</message>
<message>
<source>L3</source>
<translation>L3</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Click</source>
<translation>النقر على لوحة اللمس</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse to Joystick</source>
<translation>الفأرة إلى عصا التحكم</translation>
</message>
<message>
<source>*press F7 ingame to activate</source>
<translation>* اضغط على F7 للتفعيل</translation>
</message>
<message>
<source>R3</source>
<translation>R3</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>الخيارات</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse Movement Parameters</source>
<translation>معطيات حركة الفأرة</translation>
</message>
<message>
<source>note: click Help Button/Special Keybindings for more information</source>
<translation>ملاحظة: انقر فوق زر المساعدة/روابط المفاتيح الخاصة للحصول على مزيد من المعلومات</translation>
</message>
<message>
<source>Face Buttons</source>
<translation>أزرار الوجه</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle</source>
<translation>مثلث</translation>
</message>
<message>
<source>Square</source>
<translation>مربع</translation>
</message>
<message>
<source>Circle</source>
<translation>دائرة</translation>
</message>
<message>
<source>Cross</source>
<translation>اكس</translation>
</message>
<message>
<source>Right Analog Halfmode</source>
<translation>تقليل سرعة عصا التحكم اليمنى للنصف</translation>
</message>
<message>
<source>hold to move right stick at half-speed</source>
<translation>الضغط باستمرار لتحريك العصا اليمنى بنصف السرعة</translation>
</message>
<message>
<source>Right Stick</source>
<translation>عصا التحكم اليمنى</translation>
</message>
<message>
<source>Speed Offset (def 0.125):</source>
<translation>إزاحة السرعة (تلقائي 0.125):</translation>
</message>
<message>
<source>Copy from Common Config</source>
<translation>نسخ من الإعدادات الشائعة</translation>
</message>
<message>
<source>Deadzone Offset (def 0.50):</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Speed Multiplier (def 1.0):</source>
<translation>معدل مضاعفة السرعة (التلقائي 1.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Common Config Selected</source>
<translation>الإعدادات الشائعة محدده</translation>
</message>
<message>
<source>This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</source>
<translation>هذا الزر يقوم بنسخ تعيينات الأزرار من إعدادات المستخدم العامة لإعدادات المستخدم المحددة حالياً، ولا يمكن استعماله عندما تكون الإعدادات المستخدمة هي الإعدادات العامة.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy values from Common Config</source>
<translation>نسخ من الإعدادات الشائعة</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config?</source>
<translation>هل تريد استبدال التعيينات الحالية بالتعيينات العامة؟</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to Save</source>
<translation>غير قادر على الحفظ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind any unique input more than once</source>
<translation>لا يمكن ربط أي إدخال فريد أكثر من مرة</translation>
</message>
<message>
<source>Press a key</source>
<translation>اضغط على مفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set mapping</source>
<translation>لا يمكن تعيين الأزرار</translation>
</message>
<message>
<source>Mousewheel cannot be mapped to stick outputs</source>
<translation>عجلة الفأرة لا يمكن تعيينها لعصا التحكم</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>حفظ</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>تطبيق</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>استعادة الإعدادات الافتراضية</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغاء</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Open/Add Elf Folder</source>
<translation>Elf فتح/إضافة مجلد</translation>
</message>
<message>
<source>Boot Game</source>
<translation>تشغيل اللعبة</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates</source>
<translation>تحقق من التحديثات</translation>
</message>
<message>
<source>About shadPS4</source>
<translation>shadPS4 حول</translation>
</message>
<message>
<source>Configure...</source>
<translation>...تكوين</translation>
</message>
<message>
<source>Recent Games</source>
<translation>الألعاب الأخيرة</translation>
</message>
<message>
<source>Open shadPS4 Folder</source>
<translation>فتح مجلد shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>خروج</translation>
</message>
<message>
<source>Exit shadPS4</source>
<translation>الخروج من shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>Exit the application.</source>
<translation>الخروج من التطبيق.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Game List</source>
<translation>إظهار قائمة الألعاب</translation>
</message>
<message>
<source>Game List Refresh</source>
<translation>تحديث قائمة الألعاب</translation>
</message>
<message>
<source>Tiny</source>
<translation>صغير جدًا</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>صغير</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>متوسط</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>كبير</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>عرض القائمة</translation>
</message>
<message>
<source>Grid View</source>
<translation>عرض الشبكة</translation>
</message>
<message>
<source>Elf Viewer</source>
<translation>عارض Elf</translation>
</message>
<message>
<source>Game Install Directory</source>
<translation>دليل تثبيت اللعبة</translation>
</message>
<message>
<source>Download Cheats/Patches</source>
<translation>تنزيل الغش/التصحيحات</translation>
</message>
<message>
<source>Dump Game List</source>
<translation>تفريغ قائمة الألعاب</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Viewer</source>
<translation>عارض الجوائز</translation>
</message>
<message>
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
<translation>لم يتم العثور على ألعاب. الرجاء إضافة ألعابك إلى مكتبتك أولاً.</translation>
</message>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>...بحث</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>Game List Icons</source>
<translation>أيقونات قائمة الألعاب</translation>
</message>
<message>
<source>Game List Mode</source>
<translation>وضع قائمة الألعاب</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>Utils</source>
<translation>الأدوات</translation>
</message>
<message>
<source>Themes</source>
<translation>السمات</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>داكن</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>فاتح</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>أخضر</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>أزرق</translation>
</message>
<message>
<source>Violet</source>
<translation>بنفسجي</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation>شريط الأدوات</translation>
</message>
<message>
<source>Game List</source>
<translation>ققائمة الألعاب</translation>
</message>
<message>
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
<translation> * إصدار Vulkan غير مدعوم</translation>
</message>
<message>
<source>Download Cheats For All Installed Games</source>
<translation>تنزيل الغش لجميع الألعاب المثبتة</translation>
</message>
<message>
<source>Download Patches For All Games</source>
<translation>تنزيل التصحيحات لجميع الألعاب</translation>
</message>
<message>
<source>Download Complete</source>
<translation>اكتمل التنزيل</translation>
</message>
<message>
<source>You have downloaded cheats for all the games you have installed.</source>
<translation>لقد قمت بتنزيل الغش لجميع الألعاب التي قمت بتثبيتها.</translation>
</message>
<message>
<source>Patches Downloaded Successfully!</source>
<translation>!تم تنزيل التصحيحات بنجاح</translation>
</message>
<message>
<source>All Patches available for all games have been downloaded.</source>
<translation>.تم تنزيل جميع التصحيحات المتاحة لجميع الألعاب</translation>
</message>
<message>
<source>Games: </source>
<translation> :الألعاب</translation>
</message>
<message>
<source>ELF files (*.bin *.elf *.oelf)</source>
<translation>ELF (*.bin *.elf *.oelf) ملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Game Boot</source>
<translation>تشغيل اللعبة</translation>
</message>
<message>
<source>Only one file can be selected!</source>
<translation>!يمكن تحديد ملف واحد فقط</translation>
</message>
<message>
<source>Run Game</source>
<translation>تشغيل اللعبة</translation>
</message>
<message>
<source>Eboot.bin file not found</source>
<translation>لم يتم العثور على ملف Eboot.bin</translation>
</message>
<message>
<source>Game is already running!</source>
<translation>اللعبة قيد التشغيل بالفعل!</translation>
</message>
<message>
<source>shadPS4</source>
<translation>shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>أبدأ اللعب</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>توقف مؤقت</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>إيقاف</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation>إعادة تشغيل</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation>وضع ملء الشاشة</translation>
</message>
<message>
<source>Controllers</source>
<translation>أذرعة التحكم</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard</source>
<translation>لوحة المفاتيح</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh List</source>
<translation>تحديث القائمة</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<translation>استئناف</translation>
</message>
<message>
<source>Show Labels Under Icons</source>
<translation>إظهار العلامات أسفل الأيقونات</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>عام</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation>النظام</translation>
</message>
<message>
<source>Console Language</source>
<translation>لغة وحدة التحكم</translation>
</message>
<message>
<source>Emulator Language</source>
<translation>لغة المحاكي</translation>
</message>
<message>
<source>Emulator</source>
<translation>المحاكي</translation>
</message>
<message>
<source>Default tab when opening settings</source>
<translation>علامة التبويب الافتراضية عند فتح الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>Show Game Size In List</source>
<translation>عرض حجم اللعبة في القائمة</translation>
</message>
<message>
<source>Show Splash</source>
<translation>إظهار شاشة البداية</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Discord Rich Presence</source>
<translation>تفعيل حالة الثراء في ديسكورد</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>اسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Key</source>
<translation>زر الميداليات</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy</source>
<translation>الكؤوس</translation>
</message>
<message>
<source>Open the custom trophy images/sounds folder</source>
<translation>افتح مجلد تخصيص اصوات/صور الميداليات</translation>
</message>
<message>
<source>Logger</source>
<translation>المسجل</translation>
</message>
<message>
<source>Log Type</source>
<translation>نوع السجل</translation>
</message>
<message>
<source>Log Filter</source>
<translation>مرشح السجل</translation>
</message>
<message>
<source>Open Log Location</source>
<translation>افتح موقع السجل</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation>إدخال</translation>
</message>
<message>
<source>Cursor</source>
<translation>مؤشر</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Cursor</source>
<translation>إخفاء المؤشر</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Cursor Idle Timeout</source>
<translation>مهلة إخفاء المؤشر عند الخمول</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation>س</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
<translation>التحكم</translation>
</message>
<message>
<source>Back Button Behavior</source>
<translation>سلوك زر العودة</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>الرسومات</translation>
</message>
<message>
<source>GUI</source>
<translation>واجهة</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>مستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics Device</source>
<translation>جهاز الرسومات</translation>
</message>
<message>
<source>Vblank Divider</source>
<translation>Vblank مقسم</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>متقدم</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Shaders Dumping</source>
<translation>تمكين تفريغ الشيدرات</translation>
</message>
<message>
<source>Enable NULL GPU</source>
<translation>تمكين وحدة معالجة الرسومات الفارغة</translation>
</message>
<message>
<source>Enable HDR</source>
<translation>تشغيل HDR</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation>المسارات</translation>
</message>
<message>
<source>Game Folders</source>
<translation>مجلدات اللعبة</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation>إضافة...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>إزالة</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translation>تصحيح الأخطاء</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Debug Dumping</source>
<translation>تمكين تفريغ التصحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Validation Layers</source>
<translation>Vulkan تمكين طبقات التحقق من</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Synchronization Validation</source>
<translation>Vulkan تمكين التحقق من تزامن</translation>
</message>
<message>
<source>Enable RenderDoc Debugging</source>
<translation>RenderDoc تمكين تصحيح أخطاء</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Crash Diagnostics</source>
<translation>تشغيل تشخيص الأعطال</translation>
</message>
<message>
<source>Collect Shaders</source>
<translation>اجمع برامج التظليل</translation>
</message>
<message>
<source>Copy GPU Buffers</source>
<translation>انسخ التخزين المؤقت لوحدة معالجة الرُسوم</translation>
</message>
<message>
<source>Host Debug Markers</source>
<translation>استضافة علامات التصحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Guest Debug Markers</source>
<translation>ضيف علامات التصحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>تحديث</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>تحقق من التحديثات عند بدء التشغيل</translation>
</message>
<message>
<source>Always Show Changelog</source>
<translation>اظهر سجل التغيرات دائماً</translation>
</message>
<message>
<source>Update Channel</source>
<translation>قناة التحديث</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates</source>
<translation>التحقق من التحديثات</translation>
</message>
<message>
<source>GUI Settings</source>
<translation>إعدادات الواجهة</translation>
</message>
<message>
<source>Title Music</source>
<translation>موسيقى الشاشة الرئيسية</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Trophy Notification</source>
<translation>إغلاق إشعارات الميداليات</translation>
</message>
<message>
<source>Background Image</source>
<translation>صورة الخلفية</translation>
</message>
<message>
<source>Show Background Image</source>
<translation>إظهار صورة الخلفية</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation>درجة السواد</translation>
</message>
<message>
<source>Play title music</source>
<translation>تشغيل موسيقى العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility Database On Startup</source>
<translation>تحديث قاعدة بيانات التوافق عند التشغيل</translation>
</message>
<message>
<source>Game Compatibility</source>
<translation>توافق الألعاب</translation>
</message>
<message>
<source>Display Compatibility Data</source>
<translation>إظهار معلومات التوافق</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility Database</source>
<translation type="unfinished">Update Compatibility Database</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>الصوت</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>حفظ</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>تطبيق</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>استعادة الإعدادات الافتراضية</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>إغلاق</translation>
</message>
<message>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>وجّه الماوس نحو خيار لعرض وصفه.</translation>
</message>
<message>
<source>Console Language:\nSets the language that the PS4 game uses.\nIt&apos;s recommended to set this to a language the game supports, which will vary by region.</source>
<translation>لغة الجهاز:\nتحدد لغة اللعبة التي يستخدمها جهاز PS4.\nيوصى بضبطها على لغة يدعمها الجهاز، والتي قد تختلف حسب المنطقة.</translation>
</message>
<message>
<source>Emulator Language:\nSets the language of the emulator&apos;s user interface.</source>
<translation>لغة المحاكي:\nتحدد لغة واجهة المستخدم الخاصة بالمحاكي.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Splash Screen:\nShows the game&apos;s splash screen (a special image) while the game is starting.</source>
<translation>إظهار شاشة البداية:\nيعرض شاشة البداية الخاصة باللعبة (صورة خاصة) أثناء بدء التشغيل.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Discord Rich Presence:\nDisplays the emulator icon and relevant information on your Discord profile.</source>
<translation>تفعيل حالة الثراء في ديسكورد:\nيعرض أيقونة المحاكي ومعلومات ذات صلة على ملفك الشخصي في ديسكورد.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:\nSets the PS4&apos;s account username, which may be displayed by some games.</source>
<translation>اسم المستخدم:\nيضبط اسم حساب PS4، الذي قد يتم عرضه في بعض الألعاب.</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Key:\nKey used to decrypt trophies. Must be obtained from your jailbroken console.\nMust contain only hex characters.</source>
<translation>مفتاح الميداليات:\nمفتاح يستخدم لفتح تشفير الميداليات. يجب أن يكون من جهاز مكسور الحماية.\nيجي أن يحتوي على أحرف نظام العد السداسي.</translation>
</message>
<message>
<source>Log Type:\nSets whether to synchronize the output of the log window for performance. May have adverse effects on emulation.</source>
<translation>نوع السجل:\nيضبط ما إذا كان سيتم مزامنة مخرجات نافذة السجل للأداء. قد يؤثر سلبًا على المحاكاة.</translation>
</message>
<message>
<source>Log Filter:\nFilters the log to only print specific information.\nExamples: &quot;Core:Trace&quot; &quot;Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error&quot; &quot;*:Critical&quot;\nLevels: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - in this order, a specific level silences all levels preceding it in the list and logs every level after it.</source>
<translation>فلتر السجل:\nيقوم بتصفية السجل لطباعة معلومات محددة فقط.\nأمثلة: &quot;Core:Trace&quot; &quot;Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error&quot; &quot;*:Critical&quot; المستويات: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - بالترتيب، مستوى محدد يخفي جميع المستويات التي تسبقه ويعرض جميع المستويات بعده.</translation>
</message>
<message>
<source>Update:\nRelease: Official versions released every month that may be very outdated, but are more reliable and tested.\nNightly: Development versions that have all the latest features and fixes, but may contain bugs and are less stable.</source>
<translation>تحديث: Release: إصدارات رسمية تصدر شهريًا، قد تكون قديمة بعض الشيء، لكنها أكثر استقرارًا واختبارًا. Nightly: إصدارات تطوير تحتوي على أحدث الميزات والإصلاحات، لكنها قد تحتوي على أخطاء وأقل استقرارًا.</translation>
</message>
<message>
<source>Background Image:\nControl the opacity of the game background image.</source>
<translation>صورة الخلفية:\nيتحكم في درجة سواد صورة خلفية اللعبة.</translation>
</message>
<message>
<source>Play Title Music:\nIf a game supports it, enable playing special music when selecting the game in the GUI.</source>
<translation>تشغيل موسيقى العنوان:\nإذا كانت اللعبة تدعم ذلك، قم بتمكين تشغيل موسيقى خاصة عند اختيار اللعبة في واجهة المستخدم.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Trophy Pop-ups:\nDisable in-game trophy notifications. Trophy progress can still be tracked using the Trophy Viewer (right-click the game in the main window).</source>
<translation>إغلاق نوافذ الميداليات المنبثقة:\n إغلاق إشعارات الميداليات داخل اللعبة. تقدم الميداليات يمكن تتبعه باستخدام عارض الميداليات (قم بالضغط على زر الفأرة الأيمن داخل النافذة الرئيسية).</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Cursor:\nChoose when the cursor will disappear:\nNever: You will always see the mouse.\nidle: Set a time for it to disappear after being idle.\nAlways: you will never see the mouse.</source>
<translation>إخفاء المؤشر:\nاختر متى سيختفي المؤشر:\nأبداً: سترى الفأرة دائماً.\nعاطل: حدد وقتاً لاختفائه بعد أن يكون غير مستخدم.\nدائماً: لن ترى الفأرة أبداً.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Idle Cursor Timeout:\nThe duration (seconds) after which the cursor that has been idle hides itself.</source>
<translation>حدد وقتاً لاختفاء الفأرة بعد أن تكون غير مستخدم.</translation>
</message>
<message>
<source>Back Button Behavior:\nSets the controller&apos;s back button to emulate tapping the specified position on the PS4 touchpad.</source>
<translation>سلوك زر العودة:\nيضبط زر العودة في وحدة التحكم ليحاكي الضغط على الموضع المحدد على لوحة اللمس في PS4.</translation>
</message>
<message>
<source>Display Compatibility Data:\nDisplays game compatibility information in table view. Enable &quot;Update Compatibility On Startup&quot; to get up-to-date information.</source>
<translation type="unfinished">Display Compatibility Data:\nDisplays game compatibility information in table view. Enable &quot;Update Compatibility On Startup&quot; to get up-to-date information.</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility On Startup:\nAutomatically update the compatibility database when shadPS4 starts.</source>
<translation type="unfinished">Update Compatibility On Startup:\nAutomatically update the compatibility database when shadPS4 starts.</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility Database:\nImmediately update the compatibility database.</source>
<translation type="unfinished">Update Compatibility Database:\nImmediately update the compatibility database.</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>أبداً</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>خامل</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation>دائماً</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Left</source>
<translation>لوحة اللمس اليسرى</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Right</source>
<translation>لوحة اللمس اليمنى</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Center</source>
<translation>وسط لوحة اللمس</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>لا شيء</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics Device:\nOn multiple GPU systems, select the GPU the emulator will use from the drop down list,\nor select &quot;Auto Select&quot; to automatically determine it.</source>
<translation>جهاز الرسومات:\nعلى الأنظمة متعددة وحدات معالجة الرسومات، اختر وحدة معالجة الرسومات التي سيستخدمها المحاكي من قائمة منسدلة،\nأو اختر &quot;Auto Select&quot; لتحديدها تلقائيًا.</translation>
</message>
<message>
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
<translation>العرض / الارتفاع:\nيضبط حجم نافذة المحاكي عند التشغيل، والذي يمكن تغيير حجمه أثناء اللعب.\nهذا يختلف عن دقة اللعبة نفسها.</translation>
</message>
<message>
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
<translation>مقسم معدل التحديث:\nيتم مضاعفة معدل الإطارات الذي يتم تحديث المحاكي به بواسطة هذا الرقم. قد يؤدي تغيير هذا إلى آثار سلبية، مثل زيادة سرعة اللعبة أو كسر الوظائف الأساسية التي لا تتوقع هذا التغيير!</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
<translation>تمكين تفريغ الـ Shaders:\nلأغراض تصحيح الأخطاء التقنية، يحفظ الـ Shaders الخاصة باللعبة في مجلد أثناء التشغيل.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Null GPU:\nFor the sake of technical debugging, disables game rendering as if there were no graphics card.</source>
<translation>تمكين GPU الافتراضية:\nلأغراض تصحيح الأخطاء التقنية، يقوم بتعطيل عرض اللعبة كما لو لم يكن هناك بطاقة رسومات.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable HDR:\nEnables HDR in games that support it.\nYour monitor must have support for the BT2020 PQ color space and the RGB10A2 swapchain format.</source>
<translation type="unfinished">Enable HDR:\nEnables HDR in games that support it.\nYour monitor must have support for the BT2020 PQ color space and the RGB10A2 swapchain format.</translation>
</message>
<message>
<source>Game Folders:\nThe list of folders to check for installed games.</source>
<translation>مجلدات اللعبة:\nقائمة بالمجلدات للتحقق من الألعاب المثبتة.</translation>
</message>
<message>
<source>Add:\nAdd a folder to the list.</source>
<translation>إضافة:\nأضف مجلداً إلى القائمة.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove:\nRemove a folder from the list.</source>
<translation>إزالة:\nأزل مجلداً من القائمة.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Debug Dumping:\nSaves the import and export symbols and file header information of the currently running PS4 program to a directory.</source>
<translation>تمكين تفريغ التصحيح:\nيحفظ رموز الاستيراد والتصدير ومعلومات رأس الملف للبرنامج الحالي لجهاز PS4 إلى دليل.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about its internal state.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</source>
<translation>تمكين طبقات التحقق من Vulkan:\nيتيح نظام يتحقق من حالة مشغل Vulkan ويسجل معلومات حول حالته الداخلية. سيؤدي هذا إلى تقليل الأداء ومن المحتمل تغيير سلوك المحاكاة.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Synchronization Validation:\nEnables a system that validates the timing of Vulkan rendering tasks.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</source>
<translation>تمكين التحقق من تزامن Vulkan:\nيتيح نظام يتحقق من توقيت مهام عرض Vulkan. سيؤدي ذلك إلى تقليل الأداء ومن المحتمل تغيير سلوك المحاكاة.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable RenderDoc Debugging:\nIf enabled, the emulator will provide compatibility with Renderdoc to allow capture and analysis of the currently rendered frame.</source>
<translation>تمكين تصحيح RenderDoc:\nإذا تم التمكين، سيوفر المحاكي توافقًا مع Renderdoc لالتقاط وتحليل الإطار الذي يتم عرضه حاليًا.</translation>
</message>
<message>
<source>Collect Shaders:\nYou need this enabled to edit shaders with the debug menu (Ctrl + F10).</source>
<translation type="unfinished">Collect Shaders:\nYou need this enabled to edit shaders with the debug menu (Ctrl + F10).</translation>
</message>
<message>
<source>Crash Diagnostics:\nCreates a .yaml file with info about the Vulkan state at the time of crashing.\nUseful for debugging &apos;Device lost&apos; errors. If you have this enabled, you should enable Host AND Guest Debug Markers.\nDoes not work on Intel GPUs.\nYou need Vulkan Validation Layers enabled and the Vulkan SDK for this to work.</source>
<translation type="unfinished">Crash Diagnostics:\nCreates a .yaml file with info about the Vulkan state at the time of crashing.\nUseful for debugging &apos;Device lost&apos; errors. If you have this enabled, you should enable Host AND Guest Debug Markers.\nDoes not work on Intel GPUs.\nYou need Vulkan Validation Layers enabled and the Vulkan SDK for this to work.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy GPU Buffers:\nGets around race conditions involving GPU submits.\nMay or may not help with PM4 type 0 crashes.</source>
<translation type="unfinished">Copy GPU Buffers:\nGets around race conditions involving GPU submits.\nMay or may not help with PM4 type 0 crashes.</translation>
</message>
<message>
<source>Host Debug Markers:\nInserts emulator-side information like markers for specific AMDGPU commands around Vulkan commands, as well as giving resources debug names.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</source>
<translation type="unfinished">Host Debug Markers:\nInserts emulator-side information like markers for specific AMDGPU commands around Vulkan commands, as well as giving resources debug names.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</translation>
</message>
<message>
<source>Guest Debug Markers:\nInserts any debug markers the game itself has added to the command buffer.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</source>
<translation type="unfinished">Guest Debug Markers:\nInserts any debug markers the game itself has added to the command buffer.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Data Path:\nThe folder where game save data will be saved.</source>
<translation type="unfinished">Save Data Path:\nThe folder where game save data will be saved.</translation>
</message>
<message>
<source>Browse:\nBrowse for a folder to set as the save data path.</source>
<translation type="unfinished">Browse:\nBrowse for a folder to set as the save data path.</translation>
</message>
<message>
<source>Release</source>
<translation type="unfinished">Release</translation>
</message>
<message>
<source>Nightly</source>
<translation type="unfinished">Nightly</translation>
</message>
<message>
<source>Set the volume of the background music.</source>
<translation type="unfinished">Set the volume of the background music.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Motion Controls</source>
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls</translation>
</message>
<message>
<source>Save Data Path</source>
<translation type="unfinished">Save Data Path</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>تصفح</translation>
</message>
<message>
<source>async</source>
<translation type="unfinished">async</translation>
</message>
<message>
<source>sync</source>
<translation type="unfinished">sync</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Select</source>
<translation type="unfinished">Auto Select</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to install games</source>
<translation>مجلد تثبيت الألعاب</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to save data</source>
<translation type="unfinished">Directory to save data</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished">Video</translation>
</message>
<message>
<source>Display Mode</source>
<translation>طريقة العرض</translation>
</message>
<message>
<source>Windowed</source>
<translation>نافذة</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation>شاشة كاملة</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen (Borderless)</source>
<translation>شاشة كاملة (دون حدود)</translation>
</message>
<message>
<source>Window Size</source>
<translation>حجم النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>W:</source>
<translation type="unfinished">W:</translation>
</message>
<message>
<source>H:</source>
<translation type="unfinished">H:</translation>
</message>
<message>
<source>Separate Log Files</source>
<translation>ملفات السجل المنفصل</translation>
</message>
<message>
<source>Separate Log Files:\nWrites a separate logfile for each game.</source>
<translation type="unfinished">Separate Log Files:\nWrites a separate logfile for each game.</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Notification Position</source>
<translation>موقع إشعار الكأس</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>يسار</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>يمين</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>في الأعلى</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>الأسفل</translation>
</message>
<message>
<source>Notification Duration</source>
<translation>مدة الإشعار</translation>
</message>
<message>
<source>Portable User Folder</source>
<translation>مجلد المستخدم المتنقل</translation>
</message>
<message>
<source>Create Portable User Folder from Common User Folder</source>
<translation>إنشاء مجلد مستخدم المتنقل من مجلد المستخدم الشائع</translation>
</message>
<message>
<source>Portable user folder:\nStores shadPS4 settings and data that will be applied only to the shadPS4 build located in the current folder. Restart the app after creating the portable user folder to begin using it.</source>
<translation type="unfinished">Portable user folder:\nStores shadPS4 settings and data that will be applied only to the shadPS4 build located in the current folder. Restart the app after creating the portable user folder to begin using it.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create portable user folder</source>
<translation>لا يمكن إنشاء مجلد المستخدم المتنقل</translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists</source>
<translation>%1 موجود مسبقاً</translation>
</message>
<message>
<source>Portable user folder created</source>
<translation type="unfinished">Portable user folder created</translation>
</message>
<message>
<source>%1 successfully created.</source>
<translation>تم إنشاء %1 بنجاح.</translation>
</message>
<message>
<source>Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions.</source>
<translation type="unfinished">Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrophyViewer</name>
<message>
<source>Trophy Viewer</source>
<translation>عارض الجوائز</translation>
</message>
<message>
<source>Select Game:</source>
<translation>اختر الُعْبَه:</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>مقدار التقدُّم</translation>
</message>
<message>
<source>Show Earned Trophies</source>
<translation>عرض الكؤوس المكتسبة</translation>
</message>
<message>
<source>Show Not Earned Trophies</source>
<translation>عرض الكؤوس غير المكتسبة</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Trophies</source>
<translation>عرض الكؤوس المخفية</translation>
</message>
</context>
</TS>