mirror of
https://github.com/shadps4-emu/shadPS4.git
synced 2025-08-05 08:52:36 +00:00
New translations en_us.ts (Chinese Simplified)
This commit is contained in:
parent
d7f0d5b75e
commit
8015ed3b3f
@ -543,58 +543,58 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Unable to Save</source>
|
<source>Unable to Save</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Unable to Save</translation>
|
<translation>无法保存</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Cannot bind axis values more than once</source>
|
<source>Cannot bind axis values more than once</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Cannot bind axis values more than once</translation>
|
<translation>摇杆 X/Y 轴的操作绑定不在同一直线</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>EditorDialog</name>
|
<name>EditorDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings</source>
|
<source>Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings</translation>
|
<translation>编辑键盘鼠标和手柄按键绑定</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Use Per-Game configs</source>
|
<source>Use Per-Game configs</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Use Per-Game configs</translation>
|
<translation>每个游戏使用单独的配置</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Error</source>
|
<source>Error</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Error</translation>
|
<translation>错误</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Could not open the file for reading</source>
|
<source>Could not open the file for reading</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Could not open the file for reading</translation>
|
<translation>无法打开文件进行读取</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Could not open the file for writing</source>
|
<source>Could not open the file for writing</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Could not open the file for writing</translation>
|
<translation>无法打开文件进行读取</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Save Changes</source>
|
<source>Save Changes</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Save Changes</translation>
|
<translation>保存更改</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Do you want to save changes?</source>
|
<source>Do you want to save changes?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Do you want to save changes?</translation>
|
<translation>您要保存更改吗?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Help</translation>
|
<translation>帮助</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Do you want to reset your custom default config to the original default config?</source>
|
<source>Do you want to reset your custom default config to the original default config?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Do you want to reset your custom default config to the original default config?</translation>
|
<translation>您要将自定义默认配置重置为默认配置吗?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Do you want to reset this config to your custom default config?</source>
|
<source>Do you want to reset this config to your custom default config?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Do you want to reset this config to your custom default config?</translation>
|
<translation>您想要将此配置重置为自定义默认配置吗?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Reset to Default</source>
|
<source>Reset to Default</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Reset to Default</translation>
|
<translation>重置为默认</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -943,23 +943,23 @@
|
|||||||
<name>HelpDialog</name>
|
<name>HelpDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Quickstart</source>
|
<source>Quickstart</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Quickstart</translation>
|
<translation>快速入门</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>FAQ</source>
|
<source>FAQ</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">FAQ</translation>
|
<translation>常见问题</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Syntax</source>
|
<source>Syntax</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Syntax</translation>
|
<translation>语法</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Special Bindings</source>
|
<source>Special Bindings</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Special Bindings</translation>
|
<translation>特殊绑定</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Keybindings</source>
|
<source>Keybindings</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Keybindings</translation>
|
<translation>按键绑定</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1141,39 +1141,39 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Common Config Selected</source>
|
<source>Common Config Selected</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Common Config Selected</translation>
|
<translation>已选中通用配置</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</source>
|
<source>This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</translation>
|
<translation>此按钮用于将通用配置中的映射复制到当前选定的配置文件,当前选定的配置文件为通用配置时无法使用。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Copy values from Common Config</source>
|
<source>Copy values from Common Config</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Copy values from Common Config</translation>
|
<translation>从通用配置中复制配置</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config?</source>
|
<source>Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config?</translation>
|
<translation>您想要用通用配置的映射覆盖现有映射吗?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Unable to Save</source>
|
<source>Unable to Save</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Unable to Save</translation>
|
<translation>无法保存</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Cannot bind any unique input more than once</source>
|
<source>Cannot bind any unique input more than once</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Cannot bind any unique input more than once</translation>
|
<translation>不能绑定重复的按键</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Press a key</source>
|
<source>Press a key</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Press a key</translation>
|
<translation>按下按键</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Cannot set mapping</source>
|
<source>Cannot set mapping</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Cannot set mapping</translation>
|
<translation>无法设置映射</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Mousewheel cannot be mapped to stick outputs</source>
|
<source>Mousewheel cannot be mapped to stick outputs</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Mousewheel cannot be mapped to stick outputs</translation>
|
<translation>鼠标滚轮无法映射到摇杆</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2134,23 +2134,23 @@
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Cannot create portable user folder</source>
|
<source>Cannot create portable user folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Cannot create portable user folder</translation>
|
<translation>无法创建本地用户文件夹</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>%1 already exists</source>
|
<source>%1 already exists</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">%1 already exists</translation>
|
<translation>%1 已存在</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Portable user folder created</source>
|
<source>Portable user folder created</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Portable user folder created</translation>
|
<translation>本地用户文件夹已创建</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>%1 successfully created.</source>
|
<source>%1 successfully created.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">%1 successfully created.</translation>
|
<translation>%1 创建成功。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions.</source>
|
<source>Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions.</translation>
|
<translation>打开自定义奖杯图像/声音文件夹:\n您可以自定义奖杯图像和声音。\n将文件添加到 custom_trophy 文件夹中,文件名如下:\ntrophy.wav 或 trophy.mp3、bronze.png、gold.png、platinum.png、silver.png。\n注意:自定义声音只能在 QT 版本中生效。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user