mirror of
https://github.com/shadps4-emu/shadPS4.git
synced 2025-12-10 05:38:49 +00:00
* New translations en_us.ts (Polish) * New translations en_us.ts (Korean) * New translations en_us.ts (Russian) * New translations en_us.ts (Korean) * New translations en_us.ts (French) * New translations en_us.ts (French) * New translations en_us.ts (Urdu (Pakistan))
2289 lines
86 KiB
XML
2289 lines
86 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!-- SPDX-FileCopyrightText: Copyright 2025 shadPS4 Emulator Project
|
|
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later -->
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="ko_KR" sourcelanguage="en">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>About shadPS4</source>
|
|
<translation>shadPS4에 관하여</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>shadPS4 is an experimental open-source emulator for the PlayStation 4.</source>
|
|
<translation>shadPS4는 PlayStation 4용 실험적인 오픈 소스 에뮬레이터입니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This software should not be used to play games you have not legally obtained.</source>
|
|
<translation>이 소프트웨어는 합법적으로 얻지 않은 게임을 플레이하는 데 사용되어서는 안 됩니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CheatsPatches</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cheats / Patches for </source>
|
|
<translation type="unfinished">Cheats / Patches for </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cheats/Patches are experimental.\nUse with caution.\n\nDownload cheats individually by selecting the repository and clicking the download button.\nIn the Patches tab, you can download all patches at once, choose which ones you want to use, and save your selection.\n\nSince we do not develop the Cheats/Patches,\nplease report issues to the cheat author.\n\nCreated a new cheat? Visit:\n</source>
|
|
<translation>치트/패치는 실험적인 기능입니다.\n사용 시 주의하시기 바랍니다.\n\n치트를 개별적으로 다운로드하려면, 저장소를 선택한 후 다운로드 버튼을 클릭하세요.\n패치 탭에서는 모든 패치를 한 번에 다운로드할 수 있으며, 원하는 항목을 선택하고 저장할 수 있습니다.\n\n치트/패치는 저희가 개발한 것이 아니므로,\n문제가 발생하면 해당 치트 제작자에게 문의해 주세요.\n\n새로운 치트를 만들었나요? 방문해 주세요:\n</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Image Available</source>
|
|
<translation>사용 가능한 이미지 없음</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial: </source>
|
|
<translation>시리얼: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version: </source>
|
|
<translation>버전: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size: </source>
|
|
<translation>사이즈: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Cheat File:</source>
|
|
<translation>치트 파일 선택:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Repository:</source>
|
|
<translation>저장소:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download Cheats</source>
|
|
<translation>치트 다운로드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete File</source>
|
|
<translation>파일 삭제</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No files selected.</source>
|
|
<translation>파일 선택되지 않음.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can delete the cheats you don't want after downloading them.</source>
|
|
<translation>다운로드한 후 원하지 않는 치트는 삭제할 수 있습니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to delete the selected file?\n%1</source>
|
|
<translation>선택한 파일을 삭제하시겠습니까?\n%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Patch File:</source>
|
|
<translation>패치 파일 선택:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download Patches</source>
|
|
<translation>패치 다운로드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cheats</source>
|
|
<translation>치트</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Patches</source>
|
|
<translation>패치</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>오류</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No patch selected.</source>
|
|
<translation>패치 선택되지 않음.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open files.json for reading.</source>
|
|
<translation>Files.json을 읽기 위해 열 수 없습니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No patch file found for the current serial.</source>
|
|
<translation>현재 시리얼에 해당하는 패치 파일을 찾을 수 없습니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open the file for reading.</source>
|
|
<translation>파일을 읽기 위해 열 수 없습니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open the file for writing.</source>
|
|
<translation>파일을 쓰기 위해 열 수 없습니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to parse XML: </source>
|
|
<translation>XML 구문 분석에 실패했습니다: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>성공</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options saved successfully.</source>
|
|
<translation>옵션이 성공적으로 저장되었습니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Source</source>
|
|
<translation>잘못된 출처</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The selected source is invalid.</source>
|
|
<translation>선택한 출처가 올바르지 않습니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Exists</source>
|
|
<translation>파일이 이미 존재합니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File already exists. Do you want to replace it?</source>
|
|
<translation>파일이 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to save file:</source>
|
|
<translation>파일 저장 실패:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to download file:</source>
|
|
<translation>파일 다운로드 실패:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cheats Not Found</source>
|
|
<translation>치트 찾을 수 없음</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Cheats found for this game in this version of the selected repository,try another repository or a different version of the game.</source>
|
|
<translation>선택한 저장소의 이 버전에서 해당 게임에 대한 치트를 찾을 수 없습니다. 다른 저장소나 게임의 다른 버전을 시도해 보세요.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cheats Downloaded Successfully</source>
|
|
<translation>치트가 성공적으로 다운로드되었습니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have successfully downloaded the cheats for this version of the game from the selected repository. You can try downloading from another repository, if it is available it will also be possible to use it by selecting the file from the list.</source>
|
|
<translation>선택한 저장소에서 이 게임 버전의 치트를 성공적으로 다운로드했습니다. 다른 저장소에서 다운로드할 수 있는 경우, 목록에서 파일을 선택하여 사용할 수도 있습니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to save:</source>
|
|
<translation>저장 실패:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to download:</source>
|
|
<translation>다운로드 실패:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download Complete</source>
|
|
<translation>다운로드 완료</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Patches Downloaded Successfully! All Patches available for all games have been downloaded, there is no need to download them individually for each game as happens in Cheats. If the patch does not appear, it may be that it does not exist for the specific serial and version of the game.</source>
|
|
<translation>패치가 성공적으로 다운로드되었습니다! 모든 게임에 적용 가능한 모든 패치가 다운로드되었으므로, 치트처럼 각 게임마다 개별적으로 다운로드할 필요가 없습니다. 만약 패치가 나타나지 않는다면, 해당 게임의 특정 시리얼 및 버전에 해당 패치가 없기 때문일 수 있습니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to parse JSON data from HTML.</source>
|
|
<translation>HTML에서 JSON 데이터를 구문 분석하는 데 실패했습니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to retrieve HTML page.</source>
|
|
<translation>HTML 페이지를 가져오지 못했습니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The game is in version: %1</source>
|
|
<translation>게임 버전: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The downloaded patch only works on version: %1</source>
|
|
<translation>다운로드한 패치는 버전 %1 에서만 작동합니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You may need to update your game.</source>
|
|
<translation>게임을 업데이트해야 할 수도 있습니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incompatibility Notice</source>
|
|
<translation>호환성 경고</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to open file:</source>
|
|
<translation>파일을 열지 못했습니다:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>XML ERROR:</source>
|
|
<translation>XML 오류:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to open files.json for writing</source>
|
|
<translation>files.json 파일을 쓰기 위해 열지 못했습니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Author: </source>
|
|
<translation>제작자: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory does not exist:</source>
|
|
<translation>디렉터리가 존재하지 않습니다:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to open files.json for reading.</source>
|
|
<translation>files.json 파일을 읽기 위해 열지 못했습니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>이름:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't apply cheats before the game is started</source>
|
|
<translation>게임이 시작되기 전에 치트를 적용할 수 없습니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>닫기</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CheckUpdate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto Updater</source>
|
|
<translation>자동 업데이트</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>오류</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network error:</source>
|
|
<translation>네트워크 오류:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Auto Updater allows up to 60 update checks per hour.\nYou have reached this limit. Please try again later.</source>
|
|
<translation>자동 업데이트는 시간당 최대 60회의 업데이트 확인을 허용합니다.\n이 제한에 도달했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to parse update information.</source>
|
|
<translation>업데이트 정보 구문 분석에 실패했습니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No pre-releases found.</source>
|
|
<translation>사전 릴리스가 없습니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid release data.</source>
|
|
<translation>잘못된 릴리스 데이터입니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No download URL found for the specified asset.</source>
|
|
<translation>지정된 자산에 대한 다운로드 URL을 찾을 수 없습니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your version is already up to date!</source>
|
|
<translation>버전이 이미 최신입니다!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update Available</source>
|
|
<translation>업데이트 가능</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update Channel</source>
|
|
<translation>업데이트 채널</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current Version</source>
|
|
<translation>현재 버전</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Latest Version</source>
|
|
<translation>최신 버전</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to update?</source>
|
|
<translation>업데이트하시겠습니까?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Changelog</source>
|
|
<translation>변경 사항 보기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check for Updates at Startup</source>
|
|
<translation>시작할 때 업데이트 확인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>업데이트</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>아니요</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Changelog</source>
|
|
<translation>변경 사항 숨기기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Changes</source>
|
|
<translation>변경 사항</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network error occurred while trying to access the URL</source>
|
|
<translation>URL에 접근하는 동안 네트워크 오류가 발생했습니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download Complete</source>
|
|
<translation>다운로드 완료</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The update has been downloaded, press OK to install.</source>
|
|
<translation>업데이트가 다운로드 되었습니다. 설치하려면 확인을 눌러주세요.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to save the update file at</source>
|
|
<translation>업데이트 파일을 다음 위치에 저장하지 못했습니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starting Update...</source>
|
|
<translation>업데이트를 시작합니다...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to create the update script file</source>
|
|
<translation>업데이트 스크립트 파일을 생성하지 못했습니다</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CompatibilityInfoClass</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Fetching compatibility data, please wait</source>
|
|
<translation>호환성 데이터를 가져오는 중, 잠시만 기다려 주세요</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>로딩 중...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>오류</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to update compatibility data! Try again later.</source>
|
|
<translation>호환성 데이터를 업데이트할 수 없습니다! 나중에 다시 시도해 주세요.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open compatibility_data.json for writing.</source>
|
|
<translation>compatibility_data.json을 열어 쓸 수 없습니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>알 수 없음</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nothing</source>
|
|
<translation>없음</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Boots</source>
|
|
<translation>부츠</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Menus</source>
|
|
<translation>메뉴</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ingame</source>
|
|
<translation>게임 내</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Playable</source>
|
|
<translation>플레이 가능</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControlSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure Controls</source>
|
|
<translation>컨트롤 설정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>D-Pad</source>
|
|
<translation>D-패드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>위</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>왼쪽</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>오른쪽</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>아래</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left Stick Deadzone (def:2 max:127)</source>
|
|
<translation>왼쪽 스틱 데드존 (기본값:2 최대값:127)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left Deadzone</source>
|
|
<translation>왼쪽 데드존</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left Stick</source>
|
|
<translation>왼쪽 스틱</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Config Selection</source>
|
|
<translation>설정 선택</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Common Config</source>
|
|
<translation>공통 설정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use per-game configs</source>
|
|
<translation>게임 별 설정 사용</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>L3</source>
|
|
<translation>L3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R3</source>
|
|
<translation>R3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Face Buttons</source>
|
|
<translation>페이스 버튼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right Stick Deadzone (def:2, max:127)</source>
|
|
<translation>오른쪽 스틱 데드존 (기본:2, 최대:127)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right Deadzone</source>
|
|
<translation>오른쪽 데드존</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right Stick</source>
|
|
<translation>오른쪽 스틱</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color Adjustment</source>
|
|
<translation>색상 조정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R:</source>
|
|
<translation>빨강:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>G:</source>
|
|
<translation>초록:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B:</source>
|
|
<translation>파랑:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Override Lightbar Color</source>
|
|
<translation>라이트 바 색상 오버라이드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Override Color</source>
|
|
<translation>색상 오버라이드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to Save</source>
|
|
<translation>저장할 수 없음</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot bind axis values more than once</source>
|
|
<translation>축 값을 두 번 이상 바인딩할 수 없음</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>적용</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation>기본값으로 복원</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unmapped</source>
|
|
<translation>맵핑되지 않음</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>L1</source>
|
|
<translation>L1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R1</source>
|
|
<translation>R1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>L2</source>
|
|
<translation>L2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>옵션</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R2</source>
|
|
<translation>R2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Touchpad Left</source>
|
|
<translation>터치패드 왼쪽</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Touchpad Center</source>
|
|
<translation>터치패드 중앙</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Touchpad Right</source>
|
|
<translation>터치패드 오른쪽</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation>세모</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Square</source>
|
|
<translation>네모</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Circle</source>
|
|
<translation>동그라미</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>엑스</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot bind any unique input more than once. Duplicate inputs mapped to the following buttons:
|
|
|
|
%1</source>
|
|
<translation>하나 이상의 입력을 할당할 수 없습니다. 다음 버튼에 여러 개의 입력이 설정되어 있습니다:
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Press a button</source>
|
|
<translation>버튼을 누르세요</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move analog stick</source>
|
|
<translation>아날로그 스틱을 움직이세요</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>L1 and L2</source>
|
|
<translation type="unfinished">L1 and L2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Active Gamepad</source>
|
|
<translation>게임패드 활성화</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gamepad ID</source>
|
|
<translation>게임패드 ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Gamepad</source>
|
|
<translation>기본 게임패드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No default selected</source>
|
|
<translation type="unfinished">No default selected</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>n/a</source>
|
|
<translation type="unfinished">n/a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Active Gamepad as Default</source>
|
|
<translation>활성화된 게임패드를 기본값으로 설정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Default Gamepad</source>
|
|
<translation>기본 게임패드 제거</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R1 and R2</source>
|
|
<translation>R1과 R2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ID: </source>
|
|
<translation>ID: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Controller Selected</source>
|
|
<translation>기본 컨트롤러 선택됨</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Active controller set as default</source>
|
|
<translation type="unfinished">Active controller set as default</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Controller Removed</source>
|
|
<translation>기본 컨트롤러 제거됨</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default controller setting removed</source>
|
|
<translation>기본 컨트롤러 설정 제거됨</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use Per-Game configs</source>
|
|
<translation>게임별 설정 사용</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>오류</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open the file for reading</source>
|
|
<translation type="unfinished">Could not open the file for reading</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open the file for writing</source>
|
|
<translation type="unfinished">Could not open the file for writing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Changes</source>
|
|
<translation>변경 사항 저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to save changes?</source>
|
|
<translation>변경 사항을 저장하시겠습니까?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>도움말</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to reset your custom default config to the original default config?</source>
|
|
<translation>커스텀 기본 설정을 원래의 기본 설정으로 되돌리시겠습니까?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to reset this config to your custom default config?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Do you want to reset this config to your custom default config?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset to Default</source>
|
|
<translation>기본값으로 재설정</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ElfViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>폴더 열기</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameInfoClass</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading game list, please wait :3</source>
|
|
<translation>게임 목록을 불러오고 있습니다. 잠시만 기다려주세요 :3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>불러오는 중...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameInstallDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>shadPS4 - Choose directory</source>
|
|
<translation>shadPS4 - 폴더 선택</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory to install games</source>
|
|
<translation>게임을 설치할 폴더</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>찾아보기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>오류</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory to install DLC</source>
|
|
<translation>DLC를 설치할 폴더</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameListFrame</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation>아이콘</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial</source>
|
|
<translation>시리얼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compatibility</source>
|
|
<translation>호환성</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Region</source>
|
|
<translation>지역</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Firmware</source>
|
|
<translation>펌웨어</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>크기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>버전</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>경로</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play Time</source>
|
|
<translation>플레이 시간</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Never Played</source>
|
|
<translation>플레이한 적 없음</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>h</source>
|
|
<translation>시간</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>분</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>s</source>
|
|
<translation>초</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compatibility is untested</source>
|
|
<translation>호환성이 확인되지 않음</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Game does not initialize properly / crashes the emulator</source>
|
|
<translation>게임이 제대로 시작되지 않거나 크래시가 발생함</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Game boots, but only displays a blank screen</source>
|
|
<translation>게임이 구동되지만 검은 화면만 표시됨</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Game displays an image but does not go past the menu</source>
|
|
<translation type="unfinished">Game displays an image but does not go past the menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Game has game-breaking glitches or unplayable performance</source>
|
|
<translation type="unfinished">Game has game-breaking glitches or unplayable performance</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Game can be completed with playable performance and no major glitches</source>
|
|
<translation type="unfinished">Game can be completed with playable performance and no major glitches</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to see details on github</source>
|
|
<translation>GitHub에서 세부 정보를 보려면 클릭하세요</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last updated</source>
|
|
<translation>마지막 업데이트</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favorite</source>
|
|
<translation>즐겨찾기</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameListUtils</name>
|
|
<message>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation>KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation>GB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TB</source>
|
|
<translation>TB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GuiContextMenus</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Shortcut</source>
|
|
<translation>바로 가기 만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cheats / Patches</source>
|
|
<translation>치트 / 패치</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SFO Viewer</source>
|
|
<translation type="unfinished">SFO Viewer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trophy Viewer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Folder...</source>
|
|
<translation>폴더 열기...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Game Folder</source>
|
|
<translation>게임 폴더 열기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Save Data Folder</source>
|
|
<translation>세이브 데이터 폴더 열기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Log Folder</source>
|
|
<translation>로그 폴더 열기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy info...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copy info...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copy Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy Serial</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copy Serial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy Version</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copy Version</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copy Size</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy All</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copy All</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Delete...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Game</source>
|
|
<translation>게임 삭제</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Update</source>
|
|
<translation>업데이트 삭제</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete DLC</source>
|
|
<translation>DLC 삭제</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Trophy</source>
|
|
<translation type="unfinished">Delete Trophy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compatibility...</source>
|
|
<translation>호환성...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update database</source>
|
|
<translation type="unfinished">Update database</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View report</source>
|
|
<translation type="unfinished">View report</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Submit a report</source>
|
|
<translation type="unfinished">Submit a report</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shortcut creation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Shortcut creation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shortcut created successfully!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Shortcut created successfully!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>오류</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error creating shortcut!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Error creating shortcut!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Game</source>
|
|
<translation>게임</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This game has no update to delete!</source>
|
|
<translation type="unfinished">This game has no update to delete!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>업데이트</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This game has no DLC to delete!</source>
|
|
<translation>삭제할 DLC가 없습니다!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DLC</source>
|
|
<translation>DLC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete %1</source>
|
|
<translation>%1을 삭제</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete %1's %2 directory?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Are you sure you want to delete %1's %2 directory?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Update Folder</source>
|
|
<translation>업데이트 폴더 열기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Save Data</source>
|
|
<translation>세이브 데이터 삭제</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This game has no update folder to open!</source>
|
|
<translation>이 게임은 업데이트 폴더가 없습니다!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No log file found for this game!</source>
|
|
<translation>이 게임의 로그 파일이 없습니다!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to convert icon.</source>
|
|
<translation>아이콘 변환에 실패했습니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This game has no save data to delete!</source>
|
|
<translation>삭제할 세이브 데이터가 없습니다!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This game has no saved trophies to delete!</source>
|
|
<translation type="unfinished">This game has no saved trophies to delete!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Data</source>
|
|
<translation>세이브 데이터</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trophy</source>
|
|
<translation type="unfinished">Trophy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SFO Viewer for </source>
|
|
<translation type="unfinished">SFO Viewer for </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove from Favorites</source>
|
|
<translation type="unfinished">Remove from Favorites</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to Favorites</source>
|
|
<translation type="unfinished">Add to Favorites</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Quickstart</source>
|
|
<translation>빠른 시작</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FAQ</source>
|
|
<translation>자주 묻는 질문</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Syntax</source>
|
|
<translation type="unfinished">Syntax</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Special Bindings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Special Bindings</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keybindings</source>
|
|
<translation>키 설정</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>KBMSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure Controls</source>
|
|
<translation>조작 설정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>D-Pad</source>
|
|
<translation>십자키</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>위</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unmapped</source>
|
|
<translation>설정되지 않음</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>왼쪽</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>오른쪽</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>아래</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left Analog Halfmode</source>
|
|
<translation type="unfinished">Left Analog Halfmode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>hold to move left stick at half-speed</source>
|
|
<translation type="unfinished">hold to move left stick at half-speed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left Stick</source>
|
|
<translation>왼쪽 스틱</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Config Selection</source>
|
|
<translation type="unfinished">Config Selection</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Common Config</source>
|
|
<translation type="unfinished">Common Config</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use per-game configs</source>
|
|
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>L1</source>
|
|
<translation>L1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>L2</source>
|
|
<translation>L2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text Editor</source>
|
|
<translation>텍스트 편집기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>도움말</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R1</source>
|
|
<translation>R1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R2</source>
|
|
<translation>R2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>L3</source>
|
|
<translation>L3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mouse to Joystick</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mouse to Joystick</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
|
<translation type="unfinished">*press F7 ingame to activate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R3</source>
|
|
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mouse Movement Parameters</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mouse Movement Parameters</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>note: click Help Button/Special Keybindings for more information</source>
|
|
<translation type="unfinished">note: click Help Button/Special Keybindings for more information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Face Buttons</source>
|
|
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation>세모</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Square</source>
|
|
<translation>네모</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Circle</source>
|
|
<translation>동그라미</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>엑스</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right Analog Halfmode</source>
|
|
<translation type="unfinished">Right Analog Halfmode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>hold to move right stick at half-speed</source>
|
|
<translation type="unfinished">hold to move right stick at half-speed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right Stick</source>
|
|
<translation>오른쪽 스틱</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Speed Offset (def 0.125):</source>
|
|
<translation>속도 오프셋 (기본값 0.125):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy from Common Config</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copy from Common Config</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deadzone Offset (def 0.50):</source>
|
|
<translation>데드존 오프셋 (기본값 0.50):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Speed Multiplier (def 1.0):</source>
|
|
<translation>배속 (기본값 1.0):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Common Config Selected</source>
|
|
<translation type="unfinished">Common Config Selected</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</source>
|
|
<translation type="unfinished">This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy values from Common Config</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copy values from Common Config</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to Save</source>
|
|
<translation>저장할 수 없음</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Press a key</source>
|
|
<translation>키를 눌러주세요</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot set mapping</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cannot set mapping</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mousewheel cannot be mapped to stick outputs</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mousewheel cannot be mapped to stick outputs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>적용</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation>기본값 복원</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot bind any unique input more than once. Duplicate inputs mapped to the following buttons:
|
|
|
|
%1</source>
|
|
<translation>하나 이상의 입력을 할당할 수 없습니다. 다음 버튼에 여러 개의 입력이 설정되어 있습니다:
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Touchpad Left</source>
|
|
<translation>터치패드 왼쪽</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Touchpad Center</source>
|
|
<translation>터치패드 중앙</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Touchpad Right</source>
|
|
<translation>터치패드 오른쪽</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Open/Add Elf Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished">Open/Add Elf Folder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Boot Game</source>
|
|
<translation>게임 실행</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check for Updates</source>
|
|
<translation>업데이트 확인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About shadPS4</source>
|
|
<translation>shadPS4 정보</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure...</source>
|
|
<translation>구성...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recent Games</source>
|
|
<translation>최근 게임</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open shadPS4 Folder</source>
|
|
<translation>shadPS4 폴더 열기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>나가기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit shadPS4</source>
|
|
<translation>shadPS4를 종료하기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit the application.</source>
|
|
<translation>프로그램을 종료합니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Game List</source>
|
|
<translation>게임 목록 보이기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Game List Refresh</source>
|
|
<translation>게임 목록 새로고침</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tiny</source>
|
|
<translation>아주 작게</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Small</source>
|
|
<translation>작게</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Medium</source>
|
|
<translation>보통</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Large</source>
|
|
<translation>크게</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>List View</source>
|
|
<translation>목록 보기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grid View</source>
|
|
<translation>격자 보기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Elf Viewer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Elf Viewer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Game Install Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Game Install Directory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download Cheats/Patches</source>
|
|
<translation>치트 / 패치 다운로드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dump Game List</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dump Game List</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trophy Viewer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
|
<translation type="unfinished">No games found. Please add your games to your library first.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>검색...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>파일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>보기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Game List Icons</source>
|
|
<translation>게임 목록 아이콘</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Game List Mode</source>
|
|
<translation>게임 목록 스타일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>설정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Utils</source>
|
|
<translation>도구</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Themes</source>
|
|
<translation>테마</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>도움말</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dark</source>
|
|
<translation>다크</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Light</source>
|
|
<translation>라이트</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Green</source>
|
|
<translation>그린</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blue</source>
|
|
<translation>블루</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Violet</source>
|
|
<translation>바이올렛</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation type="unfinished">toolBar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Game List</source>
|
|
<translation>게임 목록</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download Cheats For All Installed Games</source>
|
|
<translation>설치된 모든 게임의 치트 다운로드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download Patches For All Games</source>
|
|
<translation>모든 게임의 패치 다운로드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download Complete</source>
|
|
<translation>다운로드 완료</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have downloaded cheats for all the games you have installed.</source>
|
|
<translation>설치된 모든 게임의 치트가 다운로드되어 있습니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Patches Downloaded Successfully!</source>
|
|
<translation>패치가 성공적으로 다운로드되었습니다!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All Patches available for all games have been downloaded.</source>
|
|
<translation type="unfinished">All Patches available for all games have been downloaded.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Games: </source>
|
|
<translation type="unfinished">Games: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ELF files (*.bin *.elf *.oelf)</source>
|
|
<translation type="unfinished">ELF files (*.bin *.elf *.oelf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Game Boot</source>
|
|
<translation type="unfinished">Game Boot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Only one file can be selected!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Only one file can be selected!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Run Game</source>
|
|
<translation type="unfinished">Run Game</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Eboot.bin file not found</source>
|
|
<translation type="unfinished">Eboot.bin file not found</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Game is already running!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Game is already running!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>shadPS4</source>
|
|
<translation type="unfinished">shadPS4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>시작</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>일시정지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>중지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restart</source>
|
|
<translation type="unfinished">Restart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full Screen</source>
|
|
<translation type="unfinished">Full Screen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Controllers</source>
|
|
<translation type="unfinished">Controllers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keyboard</source>
|
|
<translation type="unfinished">Keyboard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Refresh List</source>
|
|
<translation type="unfinished">Refresh List</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resume</source>
|
|
<translation type="unfinished">Resume</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Labels Under Icons</source>
|
|
<translation type="unfinished">Show Labels Under Icons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Customize Hotkeys</source>
|
|
<translation type="unfinished">Customize Hotkeys</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Settings</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation type="unfinished">General</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>시스템</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Console Language</source>
|
|
<translation>콘솔 언어</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Emulator Language</source>
|
|
<translation>에뮬레이터 언어</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Emulator</source>
|
|
<translation>에뮬레이터</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default tab when opening settings</source>
|
|
<translation>설정 열기 시 기본 탭</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Game Size In List</source>
|
|
<translation>게임 크기를 목록에 표시</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Splash</source>
|
|
<translation>스플래시 화면 보이기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Discord Rich Presence</source>
|
|
<translation>디스코드 활동 상태 표시</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>사용자 이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trophy Key</source>
|
|
<translation type="unfinished">Trophy Key</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trophy</source>
|
|
<translation type="unfinished">Trophy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open the custom trophy images/sounds folder</source>
|
|
<translation type="unfinished">Open the custom trophy images/sounds folder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Logger</source>
|
|
<translation>로그 기록</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log Type</source>
|
|
<translation>로그 유형</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log Filter</source>
|
|
<translation type="unfinished">Log Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Log Location</source>
|
|
<translation>로그 위치 열기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input</source>
|
|
<translation type="unfinished">Input</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cursor</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cursor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Cursor</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hide Cursor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Cursor Idle Timeout</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hide Cursor Idle Timeout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Microphone</source>
|
|
<translation type="unfinished">Microphone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished">None</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Device</source>
|
|
<translation type="unfinished">Default Device</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>s</source>
|
|
<translation type="unfinished">s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Controller</source>
|
|
<translation type="unfinished">Controller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Graphics</source>
|
|
<translation type="unfinished">Graphics</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GUI</source>
|
|
<translation>인터페이스</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation>사용자</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Graphics Device</source>
|
|
<translation type="unfinished">Graphics Device</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vblank Divider</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vblank Divider</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>고급 설정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Shaders Dumping</source>
|
|
<translation>셰이더 덤핑 활성화</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable NULL GPU</source>
|
|
<translation>NULL GPU 활성화</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable HDR</source>
|
|
<translation>HDR 활성화</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation>경로</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Game Folders</source>
|
|
<translation>게임 폴더</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>추가...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>제거</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>디버그</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Debug Dumping</source>
|
|
<translation>디버그 덤핑 활성화</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Vulkan Validation Layers</source>
|
|
<translation>Vulkan 유효성 검사 계층 활성화</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Vulkan Synchronization Validation</source>
|
|
<translation>Vulkan 동기화 유효성 검사 활성화</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable RenderDoc Debugging</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable RenderDoc Debugging</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Crash Diagnostics</source>
|
|
<translation>충돌 분석 활성화</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collect Shaders</source>
|
|
<translation>셰이더 수집</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy GPU Buffers</source>
|
|
<translation>GPU 버퍼 복사</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host Debug Markers</source>
|
|
<translation type="unfinished">Host Debug Markers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Guest Debug Markers</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guest Debug Markers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Readbacks</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable Readbacks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Readback Linear Images</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable Readback Linear Images</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>업데이트</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check for Updates at Startup</source>
|
|
<translation>시작할 때 업데이트 확인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always Show Changelog</source>
|
|
<translation>항상 변경 사항 표시</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update Channel</source>
|
|
<translation>채널 업데이트</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check for Updates</source>
|
|
<translation>업데이트 확인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GUI Settings</source>
|
|
<translation>GUI 설정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title Music</source>
|
|
<translation type="unfinished">Title Music</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable Trophy Notification</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disable Trophy Notification</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Background Image</source>
|
|
<translation>배경 이미지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Background Image</source>
|
|
<translation>배경 이미지 표시</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opacity</source>
|
|
<translation>불투명도</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play title music</source>
|
|
<translation type="unfinished">Play title music</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update Compatibility Database On Startup</source>
|
|
<translation>프로그램 실행 시 호환성 데이터베이스 업데이트</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Game Compatibility</source>
|
|
<translation>게임 호환성</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display Compatibility Data</source>
|
|
<translation>호환성 데이터 표시</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update Compatibility Database</source>
|
|
<translation>호환성 데이터베이스 업데이트</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Volume</source>
|
|
<translation>음량</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>적용</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation>기본값 복원</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>닫기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Point your mouse at an option to display its description.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Console Language:\nSets the language that the PS4 game uses.\nIt's recommended to set this to a language the game supports, which will vary by region.</source>
|
|
<translation>콘솔 언어:\nPS4 게임에서 사용할 언어를 설정합니다.\n해당 게임이 지원하는 지역의 언어로 설정할 것을 권장합니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Emulator Language:\nSets the language of the emulator's user interface.</source>
|
|
<translation>에뮬레이터 언어:\n에뮬레이터 인터페이스의 언어를 설정합니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Splash Screen:\nShows the game's splash screen (a special image) while the game is starting.</source>
|
|
<translation>스플래시 화면 보이기:\n게임이 시작되는 동안 게임의 스플래시 화면(고유 이미지)을 보여줍니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Discord Rich Presence:\nDisplays the emulator icon and relevant information on your Discord profile.</source>
|
|
<translation>Discord Rich Presence 활성화:\nDiscord 프로필에 에뮬레이터 아이콘과 관련 정보를 표시합니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username:\nSets the PS4's account username, which may be displayed by some games.</source>
|
|
<translation>사용자 이름:\n몇몇 게임에서 표시되는 PS4 계정의 사용자명을 설정합니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trophy Key:\nKey used to decrypt trophies. Must be obtained from your jailbroken console.\nMust contain only hex characters.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Trophy Key:\nKey used to decrypt trophies. Must be obtained from your jailbroken console.\nMust contain only hex characters.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log Type:\nSets whether to synchronize the output of the log window for performance. May have adverse effects on emulation.</source>
|
|
<translation>로그 유형:\n성능을 위해 로그 창 출력의 동기화 여부를 설정합니다. 에뮬레이션에 부작용이 있을 수 있습니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log Filter:\nFilters the log to only print specific information.\nExamples: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical"\nLevels: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - in this order, a specific level silences all levels preceding it in the list and logs every level after it.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Log Filter:\nFilters the log to only print specific information.\nExamples: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical"\nLevels: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - in this order, a specific level silences all levels preceding it in the list and logs every level after it.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update:\nRelease: Official versions released every month that may be very outdated, but are more reliable and tested.\nNightly: Development versions that have all the latest features and fixes, but may contain bugs and are less stable.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Update:\nRelease: Official versions released every month that may be very outdated, but are more reliable and tested.\nNightly: Development versions that have all the latest features and fixes, but may contain bugs and are less stable.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Background Image:\nControl the opacity of the game background image.</source>
|
|
<translation>배경 이미지:\n게임 배경 이미지의 불투명도를 조절합니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play Title Music:\nIf a game supports it, enable playing special music when selecting the game in the GUI.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Play Title Music:\nIf a game supports it, enable playing special music when selecting the game in the GUI.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable Trophy Pop-ups:\nDisable in-game trophy notifications. Trophy progress can still be tracked using the Trophy Viewer (right-click the game in the main window).</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disable Trophy Pop-ups:\nDisable in-game trophy notifications. Trophy progress can still be tracked using the Trophy Viewer (right-click the game in the main window).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Cursor:\nChoose when the cursor will disappear:\nNever: You will always see the mouse.\nidle: Set a time for it to disappear after being idle.\nAlways: you will never see the mouse.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hide Cursor:\nChoose when the cursor will disappear:\nNever: You will always see the mouse.\nidle: Set a time for it to disappear after being idle.\nAlways: you will never see the mouse.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Idle Cursor Timeout:\nThe duration (seconds) after which the cursor that has been idle hides itself.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hide Idle Cursor Timeout:\nThe duration (seconds) after which the cursor that has been idle hides itself.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display Compatibility Data:\nDisplays game compatibility information in table view. Enable "Update Compatibility On Startup" to get up-to-date information.</source>
|
|
<translation>호환성 데이터 표시:\n표 보기에서 게임 호환성 정보를 표시합니다. 최신 정보를 가져오려면 "프로그램 실행 시 호환성 데이터베이스 업데이트"를 활성화하세요.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update Compatibility On Startup:\nAutomatically update the compatibility database when shadPS4 starts.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Update Compatibility On Startup:\nAutomatically update the compatibility database when shadPS4 starts.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update Compatibility Database:\nImmediately update the compatibility database.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Update Compatibility Database:\nImmediately update the compatibility database.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation type="unfinished">Never</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation type="unfinished">Idle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always</source>
|
|
<translation type="unfinished">Always</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Graphics Device:\nOn multiple GPU systems, select the GPU the emulator will use from the drop down list,\nor select "Auto Select" to automatically determine it.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Graphics Device:\nOn multiple GPU systems, select the GPU the emulator will use from the drop down list,\nor select "Auto Select" to automatically determine it.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Null GPU:\nFor the sake of technical debugging, disables game rendering as if there were no graphics card.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable Null GPU:\nFor the sake of technical debugging, disables game rendering as if there were no graphics card.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable HDR:\nEnables HDR in games that support it.\nYour monitor must have support for the BT2020 PQ color space and the RGB10A2 swapchain format.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable HDR:\nEnables HDR in games that support it.\nYour monitor must have support for the BT2020 PQ color space and the RGB10A2 swapchain format.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Game Folders:\nThe list of folders to check for installed games.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Game Folders:\nThe list of folders to check for installed games.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add:\nAdd a folder to the list.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Add:\nAdd a folder to the list.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove:\nRemove a folder from the list.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Remove:\nRemove a folder from the list.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Debug Dumping:\nSaves the import and export symbols and file header information of the currently running PS4 program to a directory.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable Debug Dumping:\nSaves the import and export symbols and file header information of the currently running PS4 program to a directory.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about its internal state.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about its internal state.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Vulkan Synchronization Validation:\nEnables a system that validates the timing of Vulkan rendering tasks.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable Vulkan Synchronization Validation:\nEnables a system that validates the timing of Vulkan rendering tasks.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable RenderDoc Debugging:\nIf enabled, the emulator will provide compatibility with Renderdoc to allow capture and analysis of the currently rendered frame.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable RenderDoc Debugging:\nIf enabled, the emulator will provide compatibility with Renderdoc to allow capture and analysis of the currently rendered frame.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collect Shaders:\nYou need this enabled to edit shaders with the debug menu (Ctrl + F10).</source>
|
|
<translation type="unfinished">Collect Shaders:\nYou need this enabled to edit shaders with the debug menu (Ctrl + F10).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Readbacks:\nEnable GPU memory readbacks and writebacks.\nThis is required for proper behavior in some games.\nMight cause stability and/or performance issues.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable Readbacks:\nEnable GPU memory readbacks and writebacks.\nThis is required for proper behavior in some games.\nMight cause stability and/or performance issues.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Readback Linear Images:\nEnables async downloading of GPU modified linear images.\nMight fix issues in some games.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable Readback Linear Images:\nEnables async downloading of GPU modified linear images.\nMight fix issues in some games.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy GPU Buffers:\nGets around race conditions involving GPU submits.\nMay or may not help with PM4 type 0 crashes.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copy GPU Buffers:\nGets around race conditions involving GPU submits.\nMay or may not help with PM4 type 0 crashes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host Debug Markers:\nInserts emulator-side information like markers for specific AMDGPU commands around Vulkan commands, as well as giving resources debug names.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Host Debug Markers:\nInserts emulator-side information like markers for specific AMDGPU commands around Vulkan commands, as well as giving resources debug names.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Guest Debug Markers:\nInserts any debug markers the game itself has added to the command buffer.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guest Debug Markers:\nInserts any debug markers the game itself has added to the command buffer.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Data Path:\nThe folder where game save data will be saved.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Save Data Path:\nThe folder where game save data will be saved.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse:\nBrowse for a folder to set as the save data path.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Browse:\nBrowse for a folder to set as the save data path.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Release</source>
|
|
<translation type="unfinished">Release</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nightly</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nightly</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set the volume of the background music.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Set the volume of the background music.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Motion Controls</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Data Path</source>
|
|
<translation type="unfinished">Save Data Path</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="unfinished">Browse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>async</source>
|
|
<translation type="unfinished">async</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>sync</source>
|
|
<translation type="unfinished">sync</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto Select</source>
|
|
<translation type="unfinished">Auto Select</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory to install games</source>
|
|
<translation type="unfinished">Directory to install games</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory to save data</source>
|
|
<translation type="unfinished">Directory to save data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation type="unfinished">Video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished">Display Mode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Windowed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Windowed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fullscreen</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fullscreen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fullscreen (Borderless)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fullscreen (Borderless)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Window Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Window Size</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>W:</source>
|
|
<translation type="unfinished">W:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>H:</source>
|
|
<translation type="unfinished">H:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Separate Log Files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Separate Log Files</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Separate Log Files:\nWrites a separate logfile for each game.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Separate Log Files:\nWrites a separate logfile for each game.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trophy Notification Position</source>
|
|
<translation type="unfinished">Trophy Notification Position</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Left</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Right</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation type="unfinished">Top</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bottom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Notification Duration</source>
|
|
<translation type="unfinished">Notification Duration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Portable User Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished">Portable User Folder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Portable User Folder from Common User Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished">Create Portable User Folder from Common User Folder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Portable user folder:\nStores shadPS4 settings and data that will be applied only to the shadPS4 build located in the current folder. Restart the app after creating the portable user folder to begin using it.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Portable user folder:\nStores shadPS4 settings and data that will be applied only to the shadPS4 build located in the current folder. Restart the app after creating the portable user folder to begin using it.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create portable user folder</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cannot create portable user folder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 already exists</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 already exists</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Portable user folder created</source>
|
|
<translation type="unfinished">Portable user folder created</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 successfully created.</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 successfully created.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
|
<translation type="unfinished"> * Unsupported Vulkan Version</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>100%</source>
|
|
<translation type="unfinished">100%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Experimental Features</source>
|
|
<translation type="unfinished">Experimental Features</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WARNING: These features are experimental and should not be enabled unless you were told to, or a game requires it. Please ask in the shadPS4 Discord server if you have any questions.</source>
|
|
<translation type="unfinished">WARNING: These features are experimental and should not be enabled unless you were told to, or a game requires it. Please ask in the shadPS4 Discord server if you have any questions.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Background Controller Input</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable Background Controller Input</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Controller Background Input:\nAllow shadPS4 to detect controller inputs when the game window is not in focus.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enable Controller Background Input:\nAllow shadPS4 to detect controller inputs when the game window is not in focus.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Crash Diagnostics:\nCreates a .yaml file with info about the Vulkan state at the time of crashing.\nUseful for debugging 'Device lost' errors. If you have this enabled, you should enable Host AND Guest Debug Markers.\nYou need Vulkan Validation Layers enabled and the Vulkan SDK for this to work.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crash Diagnostics:\nCreates a .yaml file with info about the Vulkan state at the time of crashing.\nUseful for debugging 'Device lost' errors. If you have this enabled, you should enable Host AND Guest Debug Markers.\nYou need Vulkan Validation Layers enabled and the Vulkan SDK for this to work.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrophyViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Trophy Viewer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Game:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Select Game:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation type="unfinished">Progress</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Earned Trophies</source>
|
|
<translation type="unfinished">Show Earned Trophies</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Not Earned Trophies</source>
|
|
<translation type="unfinished">Show Not Earned Trophies</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Hidden Trophies</source>
|
|
<translation type="unfinished">Show Hidden Trophies</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>hotkeys</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Customize Hotkeys</source>
|
|
<translation type="unfinished">Customize Hotkeys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Controller Hotkeys</source>
|
|
<translation type="unfinished">Controller Hotkeys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show FPS Counter</source>
|
|
<translation type="unfinished">Show FPS Counter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unmapped</source>
|
|
<translation type="unfinished">unmapped</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop Emulator</source>
|
|
<translation type="unfinished">Stop Emulator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle Fullscreen</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toggle Fullscreen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle Pause</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toggle Pause</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keyboard Hotkeys</source>
|
|
<translation type="unfinished">Keyboard Hotkeys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Fps Counter: F10</source>
|
|
<translation type="unfinished">Show Fps Counter: F10</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop Emulator: n/a</source>
|
|
<translation type="unfinished">Stop Emulator: n/a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle Fullscreen: F11</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toggle Fullscreen: F11</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle Pause: F9</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toggle Pause: F9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tip: Up to three inputs can be assigned for each function</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tip: Up to three inputs can be assigned for each function</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="unfinished">Save</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation type="unfinished">Apply</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Press a button</source>
|
|
<translation type="unfinished">Press a button</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|